Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klimaschutzübereinkommen
Kyoto-Folgeabkommen
Rio+20

Traduction de « 2012 geschätzten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen für die Zeit nach Ablauf des Kyoto-Protokolls (2012) | Klimaschutzübereinkommen | Kyoto-Folgeabkommen

post-Kyoto-overeenkomst inzake klimaatverandering


Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung (2012) | Rio+20 [Abbr.]

Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling | Rio+20 | Rio+20-conferentie van de Verenigde Naties | VN-Rio+20-conferentie


Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz 2007-2012

communautaire strategie 2007-2012 voor de gezondheid en veiligheid op het werk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Stückkosten für externes Personal in Delegationen beliefen sich auf 88 937 EUR, was dem Durchschnitt der geschätzten Kosten für einen Vertragsbediensteten (134 120 EUR) und der geschätzten Kosten für einen örtlichen Bediensteten (43 754 EUR) im HE 2012 für die Haushaltslinie 19 01 04 02 entspricht.

De eenheidskosten voor extern personeel in de delegaties zijn berekend op 88 937 euro, hetgeen overeenstemt met het gemiddelde van de geraamde kosten voor een arbeidscontractant (134 120 euro) en die voor een plaatselijk functionaris (43 754 euro) in de OB 2012 voor begrotingsonderdeel 19.010402.


(1) Um der besonders schwierigen Lage von Mitgliedstaaten, die von der Krise betroffen sind, Rechnung zu tragen, überprüft die Kommission 2016 zusammen mit der technischen Anpassung für das Jahr 2017 die Gesamtzuweisungen aller Mitgliedstaaten im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" der Kohäsionspolitik für den Zeitraum 2017 bis 2020; dabei wendet sie die im einschlägigen Basisrechtsakt festgelegte Zuweisungsmethode auf der Grundlage der zu dem Zeitpunkt verfügbaren aktuellsten Statistiken und – für die Mitgliedstaaten mit begrenzten Zuweisungen – des Vergleichs des für die Jahre 2014 und 2015 festgestellten kumulierten nationalen BIP mit dem im Jahr 2012 geschätzten ...[+++]

1. Om rekening te houden met de bijzonder moeilijke situatie van lidstaten die onder de crisis te lijden hebben, beziet de Commissie in 2016, bij haar technische aanpassingen voor begrotingsjaar 2017, de totale toewijzingen die voor de doelstelling "investeren in groei en werkgelegenheid" in het kader van het cohesiebeleid 2017-2020 aan alle lidstaten zijn gedaan, opnieuw door de in de desbetreffende basishandeling bepaalde toewijzingsmethode toe te passen op basis van de meest recente statistische gegevens die op dat tijdstip beschikbaar zijn en van de vergelijking, voor de lidstaten waarvoor een aftopping geldt, tussen het voor de periode 2014-2015 geconstateerde gecumuleerd nationaal bbp en het in ...[+++]


(1) Um der besonders schwierigen Lage von Mitgliedstaaten, die von der Krise betroffen sind, Rechnung zu tragen, überprüft die Kommission 2016 zusammen mit der technischen Anpassung für das Jahr 2017 die Gesamtzuweisungen aller Mitgliedstaaten im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" der Kohäsionspolitik für den Zeitraum 2017 bis 2020; dabei wendet sie die im einschlägigen Basisrechtsakt festgelegte Zuweisungsmethode auf der Grundlage der zu dem Zeitpunkt verfügbaren aktuellsten Statistiken und – für die Mitgliedstaaten mit begrenzten Zuweisungen – des Vergleichs des für die Jahre 2014 und 2015 festgestellten kumulierten nationalen BIP mit dem im Jahr 2012 geschätzten ...[+++]

1. Om rekening te houden met de bijzonder moeilijke situatie van lidstaten die onder de crisis te lijden hebben, beziet de Commissie in 2016, bij haar technische aanpassingen voor begrotingsjaar 2017, de totale toewijzingen die voor de doelstelling "investeren in groei en werkgelegenheid" in het kader van het cohesiebeleid 2017-2020 aan alle lidstaten zijn gedaan, opnieuw door de in de desbetreffende basishandeling bepaalde toewijzings­methode toe te passen op basis van de meest recente statistische gegevens die op dat tijdstip beschikbaar zijn en van de vergelijking, voor de lidstaten waarvoor een aftopping geldt, tussen het voor de periode 2014-2015 geconstateerde gecumuleerd nationaal bbp en het in ...[+++]


(5) Die Kommission erstellt und veröffentlicht spätestens am 31. Dezember 2012 und anschließend alle zwei Jahre einen Bericht über die geschätzten typischen Werte und die Standardwerte in Anhang IV Teil B und Teil E, wobei sie die Treibhausgasemissionen aus dem Transport und der Verarbeitung besonders berücksichtigt.

5. De Commissie schrijft en publiceert uiterlijk op 31 december 2012, en vervolgens om de twee jaar, een verslag over de geraamde typische en standaardwaarden in bijlage IV, delen B en E, waarbij zij bijzondere aandacht besteedt aan de broeikasgasemissies van de vervoersector en de verwerkende industrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(5) Die Kommission erstellt und veröffentlicht spätestens am 31. Dezember 2012 und anschließend alle zwei Jahre einen Bericht über die geschätzten typischen Werte und die Standardwerte in Anhang V Teil B und Teil E, wobei sie die Treibhausgasemissionen aus dem Transport und der Verarbeitung besonders berücksichtigt.

5. De Commissie schrijft en publiceert uiterlijk op 31 december 2012, en vervolgens om de twee jaar, een verslag over de geraamde typische en standaardwaarden van bijlage V, delen B en E, waarbij zij bijzondere aandacht besteedt aan de broeikasgasemissies van de vervoersector en de verwerkende industrie.


7. begrüßt, dass EuropeAid/die GD DEVCO 2012 eine schlüssige Methode für die Berechnung der geschätzten Restfehlerquote eingeführt hat und der Hof die Methode für zweckmäßig hält; äußert jedoch seine Besorgnis angesichts der Höhe der geschätzten Restfehlerquote, die bei 3,6 % liegt; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um eine bessere Analyse und Dokumentation der wichtigsten Fehlertypen zu verstärken und die Restfehlerquote in den kommenden Jahren zu verringern;

7. is ingenomen met de invoering in 2012 door EuropeAid/DG DEVCO van een coherente methodologie voor de berekening van het geraamde resterende foutenpercentage (residual error rate - RER) en is tevreden dat de Rekenkamer deze methodologie adequaat acht; is evenwel bezorgd over het geraamde RER-niveau van 3,6%; verzoekt de Commissie de inspanningen op te voeren om de belangrijkste soorten fouten beter te analyseren en te documenteren en de RER de komende jaren te verlagen;


Für die Mitgliedstaaten der EU-15 (mit Ausnahme von Deutschland, Schweden und dem Vereinigten Königreich) soll die Nettoobergrenze im Jahr 2013 gleich der Nettoobergrenze im Jahr 2012 sein, mit Anpassungen, um den geschätzten Ausgaben für die Rodung von Rebflächen im Jahr 2012 (rund 12 Millionen € insgesamt für Spanien, Italien, Frankreich, Griechenland, Österreich und Portugal) sowie den geschätzten Mittelübertragungen aus dem Weinsektor (rund 160 Millionen € insgesamt für Griechenland, Spanien, Luxemburg und Malta sowie dem Vereinigten Königreich) auf d ...[+++]

Voor de EU-15-lidstaten (behalve Duitsland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk) zou het netto maximum in 2013 gelijk zijn aan het netto maximum in 2012, maar is dit bedrag aangepast om rekening te houden met ramingen voor het rooien van wijnstokken in 2012 (in totaal ongeveer 12 miljoen euro voor Spanje, Italië, Frankrijk, Griekenland, Oostenrijk en Portugal) en de geschatte overdracht van het wijnbudget (in totaal ongeveer 160 miljoen euro voor Griekenland, Spanje, Luxemburg, Malta en het Verenigd Koninkrijk) naar de bedrijfstoeslagre ...[+++]


26. fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, seinen Standpunkt an ein realistisches und verantwortungsbewusstes Haushaltsgebaren anzupassen, und verpflichtet sich, den Vollzug der Mittelbindungen für das Haushaltsjahr 2012 und insbesondere der entsprechenden Zahlungsermächtigungen auch weiterhin laufend zu beobachten; fordert den Rat auf, diesem Beispiel zu folgen, damit die Haushaltsbehörde auf der Grundlage gemeinsamer und aktueller Vollzugsdaten arbeiten und verlässliche Ausgabenvorausschätzungen erstellen kann; lädt zu diesem Zweck den Rat und die Kommission zu einem interinstitutionellen Treffen im ersten Halbjahr 2012 auf eine ...[+++]

26. verzoekt de Raad in verband hiermee om in zijn standpunt te kiezen voor een realistische en verantwoordelijke begroting en is van plan om permanent te blijven toezien op de uitvoering van de kredieten en vooral de betalingen voor 2012; verzoekt de Raad om zijn voorbeeld te volgen, zodat de begrotingsautoriteit gebruik kan maken van gemeenschappelijke, geactualiseerde uitvoeringsgegevens en betrouwbare ramingen van de uitgaven kan opstellen; nodigt de Raad en de Commissie daarom uit op een interinstitutionele vergadering op een adequaat politiek niveau in het eerste semester van 2012, om na te gaan welke misverstanden er bestaan op ...[+++]


26. fordert den Rat in diesem Zusammenhang auf, seinen Standpunkt an ein realistisches und verantwortungsbewusstes Haushaltsgebaren anzupassen, und verpflichtet sich, den Vollzug der Mittelbindungen für das Haushaltsjahr 2012 und insbesondere der entsprechenden Zahlungsermächtigungen auch weiterhin laufend zu beobachten; fordert den Rat auf, diesem Beispiel zu folgen, damit die Haushaltsbehörde auf der Grundlage gemeinsamer und aktueller Vollzugsdaten arbeiten und verlässliche Ausgabenvorausschätzungen erstellen kann; lädt zu diesem Zweck den Rat und die Kommission zu einem interinstitutionellen Treffen im ersten Halbjahr 2012 auf eine ...[+++]

26. verzoekt de Raad in verband hiermee om in zijn standpunt te kiezen voor een realistische en verantwoordelijke begroting en is van plan om permanent te blijven toezien op de uitvoering van de kredieten en vooral de betalingen voor 2012; verzoekt de Raad om zijn voorbeeld te volgen, zodat de begrotingsautoriteit gebruik kan maken van gemeenschappelijke, geactualiseerde uitvoeringsgegevens en betrouwbare ramingen van de uitgaven kan opstellen; nodigt de Raad en de Commissie daarom uit op een interinstitutionele vergadering op een adequaat politiek niveau in het eerste semester van 2012, om na te gaan welke misverstanden er bestaan op ...[+++]


(5) Die Kommission berichtet bis zum 31. Dezember 2012 und anschließend alle zwei Jahre über die geschätzten typischen Werte und die Standardwerte in Anhang V Teil B und Teil E, wobei sie die Emissionen aus dem Verkehrssektor und der Verarbeitung besonders berücksichtigt, und beschließt bei Bedarf, die Werte zu korrigieren.

5. De Commissie brengt uiterlijk op 31 december 2012, en vervolgens om de twee jaar, verslag uit over de geraamde typische en standaardwaarden van bijlage V, delen B en E, waarbij zij bijzondere aandacht besteedt aan emissies van het vervoer en de verwerking en, waar nodig, kan besluiten om de waarden te corrigeren.




D'autres ont cherché : kyoto-folgeabkommen     rio+20      2012 geschätzten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2012 geschätzten' ->

Date index: 2021-05-05
w