Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 2005 vorgesehenen normen bereits " (Duits → Nederlands) :

Da aber in der Konzertierungsvereinbarung von Rat und Parlament zu den "Autoöl I-Richtlinien" viele der für 2005 vorgesehenen Normen bereits festgelegt wurden, wurde das Programm radikal umgestaltet und erhielt folgende neue Ziele:

Aangezien in de bemiddelingsovereenkomst tussen de Raad en het Parlement over de "richtlijnen Auto-Olie I" in feite veel van de 2005-normen werden vastgesteld, kreeg het programma een radicaal nieuwe vorm.


Im Laufe des Jahres 1998 wurde jedoch deutlich, dass Rat und Parlament viele der für 2005 vorgesehenen Normen bereits festsetzen würden.

Gedurende 1998 werd echter duidelijk dat de Raad en het Parlement in feite veel van de 2005-normen zouden vaststellen.


Insbesondere die Tatsache, dass viele der ab 2005 verbindlich geltenden Normen bereits in den Richtlinien 98/69/EG und 98/70/EG festgelegt wurden, hat zu einer Neuorientierung der Arbeit geführt, wobei der Schwerpunkt weniger auf dem Füllen von Gesetzeslücken, sondern mehr auf der Schaffung einer Grundlage für längerfristige Luftqualitätsuntersuchungen liegt.

Met name het feit dat veel van de bindende normen die in 2005 dienen in te gaan in de Richtlijnen 98/69/EG en 98/70/EG werden vastgesteld, leidde tot een bijsturing van de werkzaamheden in de zin van het minder centraal stellen van de opvulling van wetgevingsleemten en het meer centraal stellen van het leggen van een grondslag voor luchtkwaliteitsstudies op langere termijn.


Wie bereits weiter oben festgestellt wurde, beschlossen Rat und Europäisches Parlament entgegen dem ursprünglichen in der Mitteilung enthaltenen Vorschlag, nur die obligatorischen Normen für 2000 festzulegen, in diese Richtlinie auch obligatorische Normen für 2005 aufzunehmen.

Zoals hiervoor uitgelegd besloten, daar waar het oorspronkelijke voorstel dat de mededeling begeleidde alleen beoogde bindende normen voor 2000 in te stellen, de Raad en het Europees Parlement ook bindende normen voor 2005 in deze richtlijn op te nemen.


Die Kommission schlägt in ihrem Vorentwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 3 zum Gesamthaushaltsplan für 2005, der mit dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Flexibilitätsinstruments zur Finanzierung von Rehabilitations- und Wiederaufbauhilfen für die Tsunami-geschädigten Länder nach Maßgabe von Nummer 24 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 verknüpft ist, vor, den für den Tsunami-Hilfe vorgesehenen Gesamtbetrag in den Jahren 2005 ...[+++]

In haar voorontwerp van gewijzigde begroting 3/2005, die samenhangt met het voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad voor de mobilisatie van het flexibiliteitsinstrument ten gunste van de rehabilitatie en wederopbouw in de door de tsunami getroffen landen overeenkomstig paragraaf 24 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999, stelt de Commissie voor om het gehele bedrag voor onvoorziene gebeurtenissen beschikbaar te stellen voor tsunamirampsteun in 2005 en 2006.


Da aber in der Konzertierungsvereinbarung von Rat und Parlament zu den "Autoöl I-Richtlinien" viele der für 2005 vorgesehenen Normen bereits festgelegt wurden, wurde das Programm radikal umgestaltet und erhielt folgende neue Ziele:

Aangezien in de bemiddelingsovereenkomst tussen de Raad en het Parlement over de "richtlijnen Auto-Olie I" in feite veel van de 2005-normen werden vastgesteld, kreeg het programma een radicaal nieuwe vorm.


2. die Streichung der für 2005 vorgesehenen Überprüfungsmöglichkeit für Dieselkraftstoff, da die Vorteile einer Einführung von Dieselkraftstoffen mit einem Schwefelgehalt von 10 ppm bis spätestens 2009 bereits heute bekannt sind.

2) schrapping van de herzieningsmogelijkheid in 2005 voor diesel, daar de voordelen van de invoering van 10ppm-dieselbrandstoffen voor 2009 reeds bekend zijn.


18. unterstützt den Vorschlag der Kommission in Aktion 9 bezüglich der Sicherung der Integrität der ökologische Landwirtschaft durch Verstärkung der Normen und Beibehaltung der vorgesehenen Enddaten für die Übergangsregeln, fordert jedoch, dass die Sonderfälle untersucht werden, die beispielsweise in der Viehhaltung auftreten, wo eine Nichtverlängerung der Fristen für die Einführung von Tieren aus nicht ökologischer Tierhaltung eine Behinderung bzw. Verzögerung bei der Rückzüchtung und der Erhaltung einiger einheimischer Rassen bedeuten würde, die in einigen Mitgli ...[+++]

18. ondersteunt het voorstel van de Commissie in actie 9 om te trachten de integriteit van de biologische productie te garanderen door stringentere normen toe te passen en de uiterste data voor de overgangstermijnen te respecteren, maar dringt erop aan dat de bijzondere gevallen worden onderzocht, bijvoorbeeld in de veehouderij, waarin het niet verlengen van de datum voor de invoering van dieren die niet biologisch geteeld zijn, een belemmering zou zijn voor het herstel en behoud van bepaalde inheemse soorten die in sommige lidstaten het risico lopen te verdwijnen;


(h) die Kommission aufzufordern, bereits jetzt die „Charta zur Qualität der Strafjustiz in Europa“, den Mechanismus zur gegenseitigen Bewertung und die ergänzenden Maßnahmen zur Harmonisierung bestimmter strafrechtlicher Normen in den Aktionsplan zu integrieren, den sie 2005 gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Den Haag vorlegen muss; das Europäische Parlament schließt sich in diesem Zusammenhang dem Europäische ...[+++]

h) de Commissie te verzoeken het "Handvest van de kwaliteit van de strafrechtspleging in Europa", het stelsel van wederzijdse evaluatie en de aanvullende maatregelen ter harmonisatie van bepaalde strafrechtelijke normen nu reeds op te nemen in het actieplan dat zij in 2005 overeenkomstig de conclusies van de Europese Raad van Den Haag moet indienen; het Parlement sluit zich in dit opzicht aan bij de Europese Raad om de Commissie aan te bevelen dat het actieplan de bepalingen van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Euro ...[+++]


die Kommission aufzufordern, bereits jetzt die "Charta der Qualität der Strafjustiz in Europa", den Mechanismus zur gegenseitigen Bewertung und die ergänzenden Maßnahmen zur Harmonisierung bestimmter strafrechtlicher Normen in den Aktionsplan zu integrieren, den sie 2005 gemäß dem Haager Programm vorlegen muss; das Europäische Parlament schließt sich in diesem Zusammenhang dem Europäischen Rat an und empfiehlt der Kommission, dass ...[+++]

de Commissie te verzoeken het "Handvest van de kwaliteit van de strafrechtspleging in Europa", het stelsel van wederzijdse evaluatie en de aanvullende maatregelen ter harmonisatie van bepaalde strafrechtelijke normen nu reeds op te nemen in het actieplan dat zij in 2005 het Haags programma moet indienen; het Parlement sluit zich in dit opzicht aan bij de Europese Raad om de Commissie aan te bevelen dat het actieplan de bepalingen van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa als referentiekader hanteert;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2005 vorgesehenen normen bereits' ->

Date index: 2022-04-01
w