Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beziehen
CPC-Verordnung
Ein Gehalt beziehen
Eine Entschädigung beziehen
Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen
Umwelthaftungsrichtlinie

Traduction de « 2004 beziehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Richtlinie 2004/35/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Umwelthaftung zur Vermeidung und Sanierung von Umweltschäden | Umwelthaftungsrichtlinie

milieuaansprakelijkheidsrichtlijn


CPC-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 2006/2004 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 27. Oktober 2004 über die Zusammenarbeit zwischen den für die Durchsetzung der Verbraucherschutzgesetze zuständigen nationalen Behörden | Verordnung über die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz

SCB-verordening | Verordening (EG) nr. 2006/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 27 oktober 2004 betreffende samenwerking tussen de nationale instanties die verantwoordelijk zijn voor handhaving van de wetgeving inzake consumentenbescherming | Verordening betreffende samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming


die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


Informationen zur Gesundheitszustand von Nutzern/Nutzerinnen des Gesundheitssystems beziehen

informatie over de medische status van gebruikers van gezondheidszorg verkrijgen






Schlüsselinformationen zu Projekten beziehen

kerninformatie krijgen over projecten


endgültige Zahlungen,die sich auf die tatsächlich entstandenen Ausgaben beziehen

definitieve betalingen die op daadwerkelijk verrichte uitgaven betrekking hebben


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zahlungsansprüche, für die ein Antrag gestellt wird und die sich auf eine ermittelte Fläche im Sinne von Artikel 2 Nummer 22 der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 beziehen, gelten als genutzt.

Toeslagrechten waarvoor een aanvraag is ingediend die gepaard gaan met een geconstateerde oppervlakte in de zin van artikel 2, punt 22, van Verordening nr. 795/2004, worden als gebruikt beschouwd.


Art. 7 - § 1. Die Warnsysteme, auf die sich die in den Anhängen 1 und 2 erwähnten Lastenhefte beziehen, werden anerkannt, falls sie von einem oder mehreren zugelassenen Pilotzentren im Sinne des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. April 2004 über die Zulassung der Pilotzentren für die Entwicklung und Beratung in der Landwirtschaft oder von einer durch die Abteilung Entwicklung der Verwaltung bezuschussten Stelle verwaltet oder mitverwaltet werden, oder falls sie von dem Wallonischen Zentrum für agronomische Forschung ("Centr ...[+++]

Art. 7. § 1. De waarschuwingssystemen waarnaar de productdossiers bedoeld in de bijlagen 1 en 2 verwijzen, worden erkend als ze beheerd of medebeheerd worden door een of verschillende pilootcentra erkend in de zin van het besluit van de Waalse Regering van 29 april 2004 betreffende de erkenning van Pilootcentra voor ontwikkeling en vulgarisatie inzake landbouw of door een instelling gesubsidieerd voor de waarschuwingen door het Departement Ontwikkeling van de Administratie of beheerd of medebeheerd door het "Centre wallon de Recherches agronomiques" (Waals Centrum Landbouwkundig Onderzoek), "CRA-W" afgekort.


Artikel 95 des Gesetzes über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften bestimmt: « Artikel 266 Absatz 2 desselben Gesetzbuches, ersetzt durch das Gesetz vom 4. Juli 2004, wird durch eine Nr. 4 mit folgendem Wortlaut ergänzt: ' 4. aus Aktien oder Anteilen einer beaufsichtigten Immobiliengesellschaft, mit Ausnahme der Einkünfte, die von einer in Artikel 2 Nr. 3 des Gesetzes vom 12. Mai 2014 über die beaufsichtigten Immobiliengesellschaften erwähnten institutionellen beaufsichtigten Immobiliengesellschaft ausgeschüttet werden, wenn sie - entweder in den Anwendungsbereich der Richtlinie des Rates vom 23. Juli 1990 (90/435/EWG) über das ...[+++]

Artikel 95 van de GVV-wet bepaalt : « Artikel 266, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen door de wet van 4 juli 2004, wordt aangevuld met een bepaling onder 4°, luidende : ' 4° aandelen van een gereglementeerde vastgoedvennootschap, met uitzondering van deze uitgekeerd door een institutionele gereglementeerde vastgoedvennootschap zoals bedoeld in artikel 2, 3°, van de wet van [12 mei 2014 betreffende de gereglementeerde vastgoedvennootschappen], wanneer zij - ofwel binnen het toepassingsgebied vallen van de Richtlijn van de Raa ...[+++]


Der Vizepräsident kündigte an, bei der öffentlichen Konsultation nicht nur Themen zu behandeln, die sich auf die geltende Verordnung 261/2004 beziehen, sondern auch Fragen im Zusammenhang mit Gepäckverlust (Verordnung 889/2002) oder kommerziellen Praktiken bei einer Flugplanänderung (Fluggastrechte bei Flugplanänderungen) sowie No-Shows (Klärung der Vorgehensweise von Luftfahrtunternehmen bei Anschlussflügen, wenn Zubringerflüge nicht angetreten wurden).

De vicevoorzitter heeft er zich toe verbonden in de openbare raadpleging niet alleen aspecten op te nemen in verband met de huidige Verordening 261, maar ook aspecten zoals verlies van bagage (Verordening (EG) nr. 889/2002) of de handelspraktijken bij wijziging van het vluchtschema (rechten van de passagiers bij een dergelijke wijziging) en passagiers die niet opdagen (duidelijkheid scheppen voor de maatschappijen wanneer passagiers voor een aansluitende vlucht niet opdagen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anmerkung: Die Daten beziehen sich auf alle staatlichen Beihilfen im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag, die von den Mitgliedstaaten gewährt und von der Kommission geprüft wurden (1) Differenz in Prozentpunkten zwischen dem Jahresdurchschnitt 2002-2004 und dem Jahresdurchschnitt 2004-2007.

Opmerking: Deze gegevens hebben betrekking op alle staatssteun als omschreven in artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag die door lidstaten is toegekend en door de Commissie is onderzocht (1) Verandering in procentpunten tussen het jaargemiddelde voor 2002-2004 en dat voor 2004-2007.


Die heute vorgestellten Daten wurden 2006 und 2007 erhoben und beziehen sich auf das Jahr 2004. Der Erhebungsbereich umfasst 362 Städte, davon 321 in EU-27 und 41 außerhalb der Union (Norwegen, Schweiz, Kroatien, Türkei).

De vandaag gepresenteerde gegevens zijn verzameld in 2006 en 2007 en bevatten statistieken uit 2004 voor 362 steden, waarvan 321 in de EU-27 en 42 van buiten de Europese Unie (Noorwegen, Zwitserland, Kroatië, Turkije).


Zahlungsansprüche, für die ein Antrag gestellt wird und die sich auf eine ermittelte Fläche im Sinne von Artikel 2 Nummer 22 der ►M1 Verordnung (EG) Nr. 796/2004 ◄ beziehen, gelten als genutzt.

Toeslagrechten waarvoor een aanvraag is ingediend die gepaard gaan met een geconstateerde oppervlakte in de zin van artikel 2, punt 22, van ►M1 Verordening (EG) nr. 796/2004 ◄ , worden als gebruikt beschouwd.


Zahlungsansprüche, für die ein Antrag gestellt wird und die sich auf eine ermittelte Fläche im Sinne von Artikel 2 Nummer 22 der Verordnung (EG) Nr. 795/2004 beziehen, gelten als genutzt.

Toeslagrechten waarvoor een aanvraag is ingediend die gepaard gaan met een geconstateerde oppervlakte in de zin van artikel 2, punt 22, van Verordening nr. 795/2004, worden als gebruikt beschouwd.


„Die Dienstleistungen und Tätigkeiten gemäß Anhang I Abschnitte A und B der ►C1 Richtlinie 2004/39/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 21. April 2004 über Märkte für Finanzinstrumente ◄ , die sich auf Finanzinstrumente gemäß Anhang I Abschnitt C jener Richtlinie beziehen, sind Gegenstand der gegenseitigen Anerkennung im Einklang mit der vorliegenden Richtlinie.

Wanneer wordt verwezen naar de financiële instrumenten genoemd in Deel C van Bijlage I van ►C1 Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten ◄ vallen de diensten en activiteiten genoemd in Deel A en Deel B van Bijlage I van die richtlijn onder de wederzijdse erkenning overeenkomstig die richtlijn.


An Anhang I wird folgender Satz angefügt: "Die Dienstleistungen und Tätigkeiten gemäß Anhang I Abschnitte A und B der Richtlinie 2004/39/EG über Märkte für Finanzinstrumente(38) vom.. (39), die sich auf Finanzinstrumente gemäß Anhang I Abschnitt C jener Richtlinie beziehen, sind Gegenstand der gegenseitigen Anerkennung im Einklang mit der vorliegenden Richtlinie".

Aan het eind van Bijlage I wordt de volgende zin toegevoegd: "Wanneer wordt verwezen naar de financiële instrumenten genoemd in Deel C van Bijlage I van Richtlijn 2004/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van.betreffende markten voor financiële instrumenten(36) vallen de diensten en activiteiten genoemd in Deel A en Deel B van Bijlage I van die richtlijn onder de wederzijdse erkenning overeenkomstig die richtlijn".




D'autres ont cherché : cpc-verordnung     beziehen     ein gehalt beziehen     eine entschädigung beziehen      2004 beziehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2004 beziehen' ->

Date index: 2021-08-07
w