Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-Verordnung
Emissionshandelsrichtlinie
Richtlinie über den Emissionshandel

Vertaling van " 2003 vorzuziehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fuer kleinere Duchgangsmenge sind Plattenwaermeaustauscher vorzuziehen

bij geringere doorstroming voldoet een platenwarmtewisselaar beter


Emissionshandelsrichtlinie | Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates | Richtlinie über den Emissionshandel

Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad


Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anlässlich der Diskussionen in Bezug auf Artikel 329bis waren die Interessen des Kindes und die durch den Richter ausgeübte marginale Prüfung Gegenstand folgender Anmerkungen: « Die Berücksichtigung der Interessen des Kindes muss immer möglich sein oder nie. Außerdem muss diese Möglichkeit selbstverständlich in Artikel 329bis und Artikel 332quinquies die gleiche sein. Ungeachtet dessen ist es vorzuziehen, dass diese Möglichkeit zur Berücksichtigung der Interessen des Kindes marginal ist, wenn man von der biologischen Wirklichkeit ausgeht. In seinem jüngsten diesbezüglichen Entscheid hat der Schiedshof klar den Standpunkt vertreten, dass ...[+++]

Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altijd mogelijk moet zijn (arrest nr. 66/2003). Het is d ...[+++]


7. genehmigt außerdem die Schaffung eines neuen Kapitels 103 (Erweiterungsreserve) mit einer vorläufigen Mittelausstattung von 51 Mio. Euro; ist sich der Notwendigkeit bewusst, erweiterungsbezogene Ausgaben in den Haushaltsplan für 2003 vorzuziehen, da nun davon ausgegangen wird, dass der Beitritt von Juli auf Januar 2004 vorverlegt wird; beauftragt seinen Generalsekretär, bis 1. September 2002 einen aktualisierten Bericht über die zweite Phase der Vorbereitungen für die Erweiterung mit genauen Mittelansätzen für die Verwendung der Erweiterungsreserve vorzulegen; betont erneut, dass vorgezogene Mittel nur für die im Mehrjahresplan vo ...[+++]

7. hecht ook zijn goedkeuring aan een nieuw hoofdstuk 103 ("Reserve voor de uitbreiding") met een voorlopig krediet van 51 miljoen EUR; erkent dat het nodig is de uitgaven voor de uitbereiding al op te nemen in de begroting 2003, aangezien nu wordt aangenomen dat de toetreding zal worden vervroegd van juli naar januari 2004; gelast zijn secretaris-generaal tegen 1 september 2002 een geactualiseerd verslag te presenteren over de tweede fase van de voorbereiding van de uitbreiding, met een precieze budgettaire raming van het gebruik van de reserve voor de uitbreiding; staat erop dat alleen kredieten worden vrijgegeven voor de maatregelen ...[+++]


Die Kommission begrüßt den Beschluss der Beobachtungsstelle, die Vorlage ihrer Arbeitsprogramme vorzuziehen; dadurch konnte das Arbeitsprogramm für 2003 im November 2002 vom Verwaltungsrat gebilligt werden.

De Commissie juicht het besluit van het Waarnemingscentrum toe om de werkprogramma's vroeger in te dienen, zodat het werkprogramma voor 2003 in november 2002 door de raad van bestuur kon worden goedgekeurd.


15. verweist erneut auf seine selbst auferlegte Verpflichtung, die erforderlichen Finanzmittel für den Wiederaufbau Afghanistans auf der Grundlage der im Januar 2002 in Tokio gegebenen Zusage bereitzustellen, ohne dabei die Ausgaben für die traditionellen Prioritäten der Europäischen Union zu kürzen; beschließt zu diesem Zweck, die Ausführung der EU-Hilfe für das Horn von Afrika durch den Einsatz von Mitteln, die im Haushaltsplan 2002 verfügbar sind, vorzuziehen, um den notwendigen Spielraum für Afghanistan im Haushaltsplan 2003 zu schaffen; ...[+++]

15. roept de zelfopgelegde verplichting in herinnering te zorgen voor de nodige financiering ten behoeve van de wederopbouw van Afghanistan, op basis van de toezegging in Tokio in januari 2002, zonder de uitgaven voor de traditionele prioriteiten van de EU te verminderen; besluit hiertoe vooruit te lopen op de uitvoering van de communautaire steun aan de Hoorn van Afrika door gebruik te maken van de beschikbare middelen op de begroting 2002, teneinde in de begroting voor 2003 de noodzakelijke ruimte te creëren voor Afghanistan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. verweist darauf, dass es im Haushaltsplan 2002 unter Rubrik 5 einen Spielraum von 2,2 Mio. EUR gibt und dass der Mittelbedarf für die Vorbereitungen der Erweiterung nach den Schätzungen der Institutionen für 2003 nicht im Rahmen der derzeit für 2003 festgelegten Obergrenze gedeckt werden kann; ist deshalb der Auffassung, dass eine von 2003 auf 2002 vorgezogene Finanzierung unter Nutzung des verfügbaren Spielraums im Hinblick auf eine wirtschaftliche Haushaltsführung in Erwägung gezogen werden sollte; ersucht alle Organe die Möglichkeit zu prüfen, durch Mittelübertragungen oder Berichtigungshaushaltspläne 2002 alle Mittel ...[+++]

43. herinnert eraan dat in rubriek 5 in de begroting 2002 een speelruimte van 2,2 miljoen € aanwezig is en dat er, overeenkomstig de ramingen van de instellingen voor 2003, voor de behoeften van de voorbereiding van de uitbreiding bij het huidige plafond voor 2003 geen ruimte is; is dan ook van mening dat in het kader van een gezond beheer overwogen moet worden inspanningen van 2003 naar 2002 over te hevelen met gebruikmaking van de bestaande speelruimte; doet een beroep op alle instellingen de mogelijkheid te overwegen om, door middel van overschrijvingen en gewijzigde begrotingen al die kredieten naar 2002 over te brengen die kunnen ...[+++]


28. begrüßt die vom Parlament verfolgte Politik der Abschlagszahlungen für seine Immobilien; bekundet seine Unterstützung für den Ankauf des Konrad Adenauer-Gebäudes in Luxemburg; fordert die luxemburgische Regierung auf, den gegenwärtigen Stillstand in den Verhandlungen mit dem Parlament über den möglichen Ankauf des Konrad Adenauer-Gebäudes so rasch wie möglich zu überwinden; bekräftigt sein Engagement, seine geplanten Immobilienausgaben im Jahre 2003 um 24,8 Millionen EUR zu kürzen, und verweist darauf, dass es sich im Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplan 4/2001 bereit erklärte, diese Mittel auf den Haushalts ...[+++]

28. is ingenomen met zijn beleid van vervroegde afbetaling van zijn gebouwen; betuigt zijn steun voor een zo spoedig mogelijke aankoop van het Konrad Adenauer-gebouw in Luxemburg; roept de Luxemburgse regering ertoe op de huidige impasse in de onderhandelingen met het Parlement over de mogelijke aankoop van het KAD-gebouw zo spoedig mogelijk te doorbreken; bevestigt zijn toezegging de geraamde uitgaven voor gebouwen in 2003 te verminderen met 24,8 miljoen euro; herinnert eraan dat het Parlement er middels de gewijzigde en aanvullende begroting nr. 4/2001 mee heeft ingestemd deze kredieten naar voren te halen op de begroting voor 2001 ...[+++]


26. begrüßt die vom Parlament verfolgte Politik der Abschlagszahlungen für seine Immobilien; bekundet seine Unterstützung für den Ankauf des Konrad Adenauer-Gebäudes in Luxemburg; fordert die luxemburgische Regierung auf, den gegenwärtigen Stillstand in den Verhandlungen mit dem Parlament über den möglichen Ankauf des Konrad Adenauer-Gebäudes so rasch wie möglich zu überwinden; bekräftigt sein Engagement, seine geplanten Immobilienausgaben im Jahre 2003 um 24,8 Millionen EUR zu kürzen, und verweist darauf, dass sich das Parlament bereit erklärte, diese Mittel auf den Haushaltsplan 2001 vorzuziehen ...[+++]

26. is ingenomen met zijn beleid van vervroegde afbetaling van zijn gebouwen; betuigt zijn steun voor een zo spoedig mogelijke aankoop van het Konrad Adenauer-gebouw in Luxemburg; roept de Luxemburgse regering ertoe op de huidige impasse in de onderhandelingen met het Parlement over de mogelijke aankoop van het KAD-gebouw zo spoedig mogelijk te doorbreken; bevestigt zijn toezegging de geraamde uitgaven voor gebouwen in 2003 te verminderen met € 24,8 miljoen; herinnert eraan dat het Parlement ermee heeft ingestemd deze kredieten naar voren te halen op de begroting voor 2001, teneinde de druk op rubriek 5 in 2003 te verlagen;


Die Kommission begrüßt den Beschluss der Beobachtungsstelle, die Vorlage ihrer Arbeitsprogramme vorzuziehen; dadurch konnte das Arbeitsprogramm für 2003 im November 2002 vom Verwaltungsrat gebilligt werden.

De Commissie juicht het besluit van het Waarnemingscentrum toe om de werkprogramma's vroeger in te dienen, zodat het werkprogramma voor 2003 in november 2002 door de raad van bestuur kon worden goedgekeurd.




Anderen hebben gezocht naar : dublin-verordnung     richtlinie über den emissionshandel      2003 vorzuziehen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2003 vorzuziehen' ->

Date index: 2021-10-13
w