Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " 2000-2004 zugunsten " (Duits → Nederlands) :

54. erinnert daran, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht zum Haushaltsjahr 2000 schwere Kritik an dem AKP-Sekretariat sowie an dem Finanzierungsabkommen über 18 Millionen EUR für den Zeitraum 2000-2004 zugunsten des AKP-Sekretariats geäußert hat, das von der Kommission am 9. März 2000 unterzeichnet wurde;

54. herinnert eraan dat de Rekenkamer in haar jaarverslag over het begrotingsjaar 2000 ernstige kritiek heeft geuit op het ACS-secretariaat, alsook op de door de Commissie op 9 maart 2000 ondertekende financiële overeenkomst voor 2000-2004 ten belope van 18 miljoen EUR ten behoeve van het ACS-secretariaat;


Welche griechischen Nicht-Regierungsorganisationen (NRO) beziehungsweise welche internationalen Nicht-Regierungsorganisationen (mit griechischer Beteiligung) waren in dem Zeitraum 2000-2004 im Rahmen von Programmen und Initiativen der EU zugunsten von Entwicklungsländern tätig?

Welke Griekse of internationale NGO's (met Griekse participatie) hebben in de periode 2000-2004 activiteiten ontplooid in het kader van programma's en acties van de EU ten behoeve van de ontwikkelingslanden?


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 über die Gewährung von Umzugs- und Mietzulagen zugunsten von Haushalten in prekären Verhältnissen und von Obdachlosen, in seiner durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 7. September 2000, 27. März 2001, 13. Dezember 2001, 24. Oktober 2003, 27. Mai 2004, 27. Januar 2005 und 22. März 2007 abgeänderten Fassung;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen aan gezinnen die in een precaire toestand verkeren en aan daklozen, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 7 september 2000, 27 maart 2001, 13 december 2001, 24 oktober 2003, 27 mei 2004, 27 januari 2005 en 22 maart 2007;


21. missbilligt, dass die Kommission am 9. März 2000 ein Finanzierungsabkommen über 18 Millionen Euro für 2000-2004 zugunsten des AKP-Sekretariats in Brüssel unterzeichnet hat – was gegenüber dem vorhergehenden Finanzierungszeitraum einer Steigerung von 50% pro Jahr entsprach –,

21. keurt af dat de Commissie op 9 maart 2000 een financieringsovereenkomst voor 2000-2004 van 18 miljoen EUR heeft ondertekend voor het in Brussel gevestigde ACS-secretariaat, hetgeen een toename van 50% per jaar is in vergelijking met de vorige financieringsperiode,


21. missbilligt, dass die Kommission am 9. März 2000 ein Finanzierungsabkommen über 18 Millionen Euro für 2000-2004 zugunsten des AKP-Sekretariats in Brüssel unterzeichnet hat – was gegenüber dem vorhergehenden Finanzierungszeitraum einer Steigerung von 50% pro Jahr entsprach –,

21. keurt af dat de Commissie op 9 maart 2000 een financieringsovereenkomst voor 2000-2004 van 18 miljoen EUR heeft ondertekend voor het in Brussel gevestigde ACS-secretariaat, hetgeen een toename van 50% per jaar is in vergelijking met de vorige financieringsperiode,


20. missbilligt, dass die Kommission am 9. März 2000 ein Finanzierungsabkommen über 18 Millionen Euro für 2000-2004 zugunsten des AKP-Sekretariats in Brüssel unterzeichnet hat – was gegenüber dem vorhergehenden Finanzierungszeitraum einer Steigerung von 50% pro Jahr entsprach –,

20. keurt af dat de Commissie op 9 maart 2000 een financieringsovereenkomst voor 2000-2004 van 18 miljoen EUR heeft ondertekend voor het in Brussel gevestigde ACS-secretariaat, hetgeen een toename van 50% per jaar is in vergelijking met de vorige financieringsperiode,


Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 über die Gewährung von Umzugs- und Mietzulagen zugunsten von Haushalten in prekären Verhältnissen und von Obdachlosen, in seiner durch die Erlasse der Wallonischen Regierung vom 7. September 2000, vom 27. März 2001, vom 13. Dezember 2001, vom 24. Oktober 2003 und vom 27. Mai 2004 abgeänderten Fassung;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen aan gezinnen die in een precaire toestand verkeren en aan daklozen, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 7 september 2000, 27 maart 2001, 13 december 2001, 24 oktober 2003 en 27 mei 2004;


Für den Fall, dass die BB ihrer Besserungsverpflichtung nicht nachkommen kann, hat das Land Burgenland im Rahmen einer Zusatzvereinbarung vom 1. Dezember 2000 eine unwiderrufliche Ausfallsgarantie zugunsten der Bank Austria AG übernommen, welche für jedes Jahr im Zeitraum von 2004 bis 2010 gilt und gemäß der das Land Burgenland den jeweiligen Fehlbetrag (Jahresrate abzüglich des von der BB an die Bank Austria AG gezahlten Betrags) gegenüber der Bank Austria AG abdecken muss.

Voor het geval dat BB de „Besserungsverpflichtung” niet kan nakomen, heeft het bondsland Burgenland in het kader van een aanvullende overeenkomst van 1 december 2000 ten gunste van Bank Austria AG een onherroepelijke garantie aanvaard, die voor elk jaar in de periode 2004-2010 geldt. Volgens deze aanvullende overeenkomst moet het bondsland Burgenland telkens het tekort (verschil tussen het bedrag van de jaarlijkse termijn en het door BB aan Bank Austria AG betaalde bedrag) aanzuiveren.


16. DEZEMBER 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 20. Juli 2000 zur Festsetzung der Bedingungen für die Beteiligung der Region zugunsten der jungen Leute, die ein Hypothekendarlehen zum Ersterwerb von Wohneigentum aufnehmen

16 DECEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden waaronder het Gewest een tegemoetkoming verleent aan jongeren die een hypothecaire lening aangaan om eigenaar van een eerste woning te worden


zusätzlich zu der Abgabe für die Einleitung von Abwässern, die den « Fonds für den Wasserschutz » speist, wird der Preis des durch die SPGE zugunsten der Erzeuger im Bereich der Abwasserreinigung geleisteten Dienstes auf höchstens 16 BEF (Verbraucherpreisindex Januar 2000) pro m Wasser festgelegt, das in der Wallonischen Region gewonnen wird und verteilt werden soll (übergangsweise und bis zum 31. Dezember 2004 werden für die Berechnung des Preises der Dienstleistung die Wassermengen berücksichtigt, die an die Verbraucher verteilt und berechnet werden);

bovenop de belasting op afvalwaterlozingen die het Waterbeschermingsfonds stijft, wordt de prijs van de saneringsdienst die de « SPGE » aan de producenten verleent, vastgelegd op maximum 16 BEF/m water (indexcijfer van de consumptieprijzen-januari 2000) dat in het Waalse Gewest geproduceerd wordt en bestemd is om er verdeeld te worden (bij wijze van overgangsmaatregel en tot 31 december 2004 wordt de prijs van de dienstverlening berekend op grond van de waterhoeveelheden die aan de verbruikers verdeeld en gefactureerd worden);




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 2000-2004 zugunsten' ->

Date index: 2025-01-12
w