Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programm SURE
SURE
Versicherung für Rechnung wen es angeht
Versicherung für wen es angeht

Vertaling van " 1998 angeht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Versicherung für Rechnung wen es angeht

verzekering ten behoeve van wie het aangaat


für Rechnung,wen es angeht

voor rekening van wie het aangaat


Versicherung für wen es angeht

verzekering voor rekening van wie het moge aangaan


Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | SURE [Abbr.]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | SURE-programma | SURE [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was die Beteiligung der ETVA an der Erhöhung des Aktienkapitals vom 20. Mai 1998 angeht, ist die Kommission der Ansicht, dass nicht genügend Gründe vorliegen, um von der stillschweigenden Würdigung des Nichtbestehens einer Beihilfe abzuweichen, die in der Entscheidung Ν 401/97 zu finden war.

Ten aanzien van de participatie van ETVA in de kapitaalverhogingen van 20 mei 1998 is de Commissie van mening dat er onvoldoende redenen zijn om af te wijken van de impliciete beoordeling in beschikking N 401/97 dat er geen sprake van staatssteun is.


Hier hat die Kommission übrigens die EP-Forderung aus erster Lesung (= von Oktober 1998!) übernommen, zumindest was die zu erreichende Kilometerzahl angeht.

hier heeft de Commissie zich overigens aangesloten bij de wens van het EP uit eerste lezing (uit oktober 1998!), althans wat het aantal kilometers betreft.


Art. 2 - Was die Wallonische Region angeht, werden in Artikel 253 des Einkommensteuergesetzbuches 1992, ersetzt durch das Gesetz vom 6. Juli 1994, das Gesetz vom 22. Dezember 1998 sowie durch das Dekret vom 6. Dezember 2001 die folgenden Abänderungen vorgenommen:

Art. 2. § 1. Wat het Waalse Gewest betreft, wordt artikel 253 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, vervangen bij de wet van 6 juli 1994 en gewijzigd bij de wet van 22 december 1998 alsmede bij het decreet van 6 december 2001, gewijzigd als volgt :


Schließlich wurde, was die Frage der Kontrollen von Fahrzeugen aus Nichtvertragsstaaten angeht, mit der Verordnung (EG) Nr. 1721/1999 eine CCAMLR-Maßnahme aus dem Jahre 1998 übernommen, die seit ihrer Annahme beträchtlich modifiziert wurde.

Wat ten slotte de controle betreft van vaartuigen die niet de vlag van een verdragsluitende partij voeren, is bij Verordening (EG) nr. 1721/1999 een CCAMLR-maatregel van 1998 omgezet, die sinds de vaststelling ervan aanzienlijk is gewijzigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass der Erlass vom 8. Februar 2001, auf den sich der vorliegende Erlass bezieht, auf die Mieter einer Wohnung anwendbar war, die vor dem 1. Juli 1998 besetzt sein musste, was den Flughafen Lüttich-Bierset angeht;

Overwegende dat het besluit van 8 februari 2001 waarnaar in dit besluit verwezen wordt, van toepassing was op de huurders van een woning die betrokken diende te worden vóór 1 juli 1998 wat betreft de luchthaven van Luik-Bierset;


Was das Netz für die ständige Kontrolle der Dioxinemissionen der Hausmüllverbrennungsanlagen angeht, werden die Personalkosten zu 100% gebucht, in Abweichung von den Regeln des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 10. Dezember 1998 bezüglich der Finanzierung des « Institut scientifique de Service public ». Der Wallonischen Region werden die gesamten reellen Kosten für die Massnahmen aufgrund der von dem ISSeP detaillierten Belege von den betroffenen Interkommunalen zurückerstattet.

Wat betreft het continu werkende controlenetwerk voor dioxine-emissies uit huisvuilverbrandingsovens en in afwijking van het besluit van de Waalse Regering van 10 december 1998 betreffende de financiering van het Instituut, worden de personeelskosten op 100 % berekend; het geheel van de werkelijke kosten van de metingen wordt door het Gewest teruggevorderd op grond van de gedetailleerde bewijsstukken van het « ISSeP ».


Was den Haushalt des Parlaments für 1998 angeht, so liegt hier meiner Ansicht nach das gleiche Problem vor wie in anderen Bereichen der Union: Die Frage, wie mit dem Geld umgegangen wird, wird nicht konsequent genug abgehandelt.

Betreffende de begroting voor 1998 merk ik op dat de problemen dezelfde zijn als elders in de Unie, namelijk dat er te laks wordt toegekeken op de aanwending van de middelen.


Was den Haushalt des Parlaments für 1998 angeht, so liegt hier meiner Ansicht nach das gleiche Problem vor wie in anderen Bereichen der Union: Die Frage, wie mit dem Geld umgegangen wird, wird nicht konsequent genug abgehandelt.

Betreffende de begroting voor 1998 merk ik op dat de problemen dezelfde zijn als elders in de Unie, namelijk dat er te laks wordt toegekeken op de aanwending van de middelen.


In Anbetracht dessen, dass es ratsam ist, den kraft des Artikels 6 des obenerwähnten Gesetzes vom 15. Februar 1961 zugelassenen Krediteinrichtungen zu gestatten, die fälligen Zinssubventionen so früh wie möglich zu berechnen, was die während des Zeitraums vom 1. Juli 1998 bis zum 30. Juni 1999 eingereichten Anträge angeht,

Overwegende dat de krachtens artikel 6 van voornoemde wet van 15 februari 1961 erkende kredietinstellingen zo spoedig mogelijk de vervallen rentetoelagen voor de tussen 1 juli 1998 en 30 juni 1999 ingediende aanvragen moeten kunnen berekenen,


Was zweitens den Straßenverkehr angeht, so gibt es einen Vorschlag der Kommission aus dem Jahr 1996, der jedoch 1998 vom Rat blockiert wurde.

Ten tweede heeft de Commissie reeds in 1996 een voorstel hiervoor gedaan.




Anderen hebben gezocht naar : programm sure     versicherung für wen es angeht     für rechnung wen es angeht      1998 angeht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1998 angeht' ->

Date index: 2021-01-10
w