Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordnungsgemäss gebilligter Jahresabschluss
Ordnungsgemäss gebilligter konsolidierter Abschluss

Traduction de « 1997 gebilligt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ordnungsgemäss gebilligter Jahresabschluss

wettig vastgestelde of goedgekeurde jaarrekening


ordnungsgemäss gebilligter konsolidierter Abschluss

wettig vastgestelde of goedgekeurde geconsolideerde jaarrekening


Übereinkommen über private Arbeitsvermittler, 1997

Verdrag inzake particuliere bureaus voor arbeidsbemiddeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der 1997 gebilligte Umstrukturierungsplan war für die Bewältigung der schwierigen Wirtschaftslage der Werft in den Jahren nach 2001 unzureichend.

Het in 1997 goedgekeurde herstructureringsplan was onvoldoende om de financiële problemen van de werf vanaf 2001 aan te pakken.


(o) Aktionsplan für die menschliche Umwelt aus dem Jahr 1972 und den Vorschlägen der Zwischenstaatlichen Sachverständigengruppe für Wälder, die von der Generalversammlung der Vereinten Nationen auf ihrer Sondertagung 1997 gebilligt wurden;

(o) het actieplan voor het menselijk leefmilieu uit 1972, de voorstellen van het Intergouvernementeel Panel inzake bossen, zoals goedgekeurd door de bijzondere zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 1997;


Deshalb musste ein neues Übereinkommen über die gegenseitige Amtshilfe und Zusammenarbeit der Zollverwaltungen ausgearbeitet werden, um das Übereinkommen von 1967 in Einklang zu bringen mit Binnenmarkt, Abschaffung der Zollkontrollen an den Binnengrenzen und dem verstärkten Einsatz der Zollverwaltungen bei der Bekämpfung des organisierten Verbrechens, wie der Rat in seinem Aktionsplan zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität empfahl, der vom Europäischen Rat von Amsterdam vom Juni 1997 gebilligt wurde.

Daarom was het noodzakelijk een nieuwe overeenkomst inzake wederzijdse bijstand en samenwerking tussen de douaneadministraties op te stellen, teneinde de Overeenkomst van 1967 bij te stellen in het licht van de interne markt en de afschaffing van de douanecontroles aan de binnengrenzen, alsmede van de belangrijke inzet van de douaneadministraties bij de bestrijding van de georganiseerde misdaad, zoals aanbevolen door de Raad in zijn actieplan ter bestrijding van de georganiseerde misdaad dat werd bekrachtigd door de Europese Raad van Amsterdam in juni 1997.


9. fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine Strategie für Belarus im Rahmen ihres Vorschlags "Das größere Europa" für die Demokratisierung und den Aufbau einer sozialen Marktwirtschaft zu entwickeln; ist der Auffassung, dass die Strategie sich auf die positiven Ergebnisse des TACIS-Programms in Belarus stützen sollte, das für Belarus durch den Beschluss 98/1/EG, Euratom des Rats vom 18. Dezember 1997 zum Aufbau einer Zivilgesellschaft in Belarus für 1997 gebilligt wurde, und besonders folgende Ziele erreichen sollte: Unterstützung der Stärkung und Entwicklung verschiedener Formen der Zivilgesellschaft, einschließlich Gewerkschaft ...[+++]

9. dringt er met klem bij de Commissie op aan om in haar voorstel voor een "Groter Europa" een speciale strategie te ontwikkelen voor de democratisering en de ontwikkeling van een sociale markteconomie in Wit-Rusland; meent dat deze strategie moet uitgaan van de positieve resultaten van het Tacis-programma in Wit-Rusland, dat is goedgekeurd bij Besluit 98/1/EG van de Raad van 18 december 1997 betreffende een Tacis-programma voor 1997 voor de ontwikkeling van de civiele maatschappij in Wit-Rusland , en met name de volgende doelstellingen omvatten: steun aan versterking en ontwikkeling van diverse vormen van maatschappelijke organisaties, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Entsprechend der Verordnung von 1997 erstellte die Beobachtungsstelle für jedes Jahr ihres Bestehens ein vom Verwaltungsrat gebilligtes Arbeitsprogramm.

Het Waarnemingscentrum heeft voor elk jaar een werkprogramma opgesteld, dat door de raad van bestuur is goedgekeurd, zoals de verordening van 1997 verlangt.


Artikel 1 - Das Übereinkommen gegen Doping, unterzeichnet in Strassburg am 16. November 1989 und gebilligt durch Dekret vom 15. Dezember 1997, wird ratifiziert.

Artikel 1. De Overeenkomst ter bestrijding van doping, ondertekend in Straatsburg op 16 november 1989 en goedgekeurd bij het decreet van 15 december 1997, wordt geratificeerd.


6. SEPTEMBER 2001 - Regierungserlass zur Ratifizierung des Übereinkommens gegen Doping, unterzeichnet in Strassburg am 16. November 1989 und gebilligt durch Dekret vom 15. Dezember 1997

6 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Duitstalige Regering tot ratificatie van de Overeenkomst ter bestrijding van doping, ondertekend in Straatsburg op 16 november 1989 en goedgekeurd bij het decreet van 15 december 1997


Die Dringlichkeit wurde auch in dem "Aktionsplan zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität" anerkannt, der von der auf Wunsch des Europäischen Rates von Dublin vom Dezember 1996 eingesetzten Hochrangigen Gruppe vorgeschlagen und auf dem Europäischen Rat von Amsterdam am 17. Juni 1997 gebilligt wurde.---*---

Het urgente karakter hiervan wordt tevens erkend in het "Actieplan ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit"dat is goedgekeurd op 17 juni 1997 door de Europese Raad van Amsterdam, nadat het was voorgesteld door de Groep op hoog niveau, die 16 december 1996 door de Europese Raad van Dublin in het leven is geroepen.---*---


Der von dieser Hochrangigen Gruppe ausgearbeitete "Aktionsplan zur Bekämpfung der organisierten Kriminalität" wurde vom Rat Justiz und Inneres am 28. April 1997 angenommen und vom Europäischen Rat in Amsterdam am 17. Juni 1997 gebilligt.

Dit door deze groep op hoog niveau opgesteld "actieplan ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit" werd op 28 april 1997 door de Raad van ministers van Justitie en Binnenlandse Zaken goedgekeurd en door de Europese Raad van Amsterdam van 17 juni 1997 bekrachtigd.


Artikel 1 - Das Zusammenarbeitsabkommen zwischen der Wallonischen Region, der Französischen Gemeinschaft und der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Abänderung des Zusammenarbeitsabkommens vom 3. Juli 1997 zwischen der Wallonischen Region, der Französischen Gemeinschaft und der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezüglich des beruflichen Übergangsprogramms, das dem vorliegenden Dekret beigefugt ist, wird gebilligt.

Artikel 1. Het samenwerkingsakkoord tussen het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het samenwerkingsakkoord van 3 juli 1997 tussen het Waalse Gewest, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap omtrent hat doorstromingsprogramma, dat dit decreet bijgevoegd is, wordt goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1997 gebilligt' ->

Date index: 2021-08-17
w