Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die festgestellten Mängel abstellen

Traduction de « 1996 festgestellten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die festgestellten Mängel abstellen

de vastgestelde gebreken verhelpen


Wirkung über die festgestellten Augenveränderungen hinaus

geconstateerde plaatselijke beschadiging aan andere lichaamsdelen dan de ogen


die auf den repraesentativsten Maerkten der Gemeinschaft festgestellten Preise

de prijzen waargenomen in de meest representatieve handelscentra van de Gemeenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gesetzgeber vertrat den Standpunkt, dass infolge dieses Entscheids nicht nur der durch den Gerichtshof festgestellten Verfassungswidrigkeit abgeholfen werden musste, sondern dass gleichzeitig die Verjährungsfrist für alle persönlichen Klagen, die damals dreißig Jahre betrug, verkürzt werden musste (Parl. Dok., Kammer, 1996-1997, Nr. 1087/1, SS. 2-3).

De wetgever oordeelde dat ingevolge dat arrest niet alleen de door het Hof vastgestelde ongrondwettigheid diende te worden geremedieerd, maar dat tevens de verjaringstermijn voor alle persoonlijke rechtsvorderingen, die op dat ogenblik dertig jaar bedroeg, diende te worden ingekort (Parl. St., Kamer, 1996-1997, nr. 1087/1, pp. 2-3).


107. nimmt die vom Rechnungshof festgestellten Unzulänglichkeiten bei der Koordinierung der im Rahmen des EEF und der Haushaltslinie für Ernährungssicherheit für den Zeitraum 1996 bis 2006 zugeteilten Mittel zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, die Ziele beider Instrumente zu harmonisieren, um zu gewährleisten, dass sie sich gegenseitig ergänzen und die Mittel so effizient wie möglich eingesetzt werden;

107. neemt kennis van de door de Rekenkamer geconstateerde tekortkomingen met betrekking tot de coördinatie van het gebruik van de middelen die zijn toegewezen uit hoofde van het EOF en de begrotingslijn voedselzekerheid voor de periode 1996-2006; verzoekt de Commissie de doelstellingen van beide instrumenten zodanig op elkaar af te stemmen dat zij elkaar aanvullen en de desbetreffende middelen zo doeltreffend mogelijk worden benut;


107. nimmt die vom Rechnungshof festgestellten Unzulänglichkeiten bei der Koordinierung der im Rahmen des EEF und der Haushaltslinie für Ernährungssicherheit für den Zeitraum 1996 bis 2006 zugeteilten Mittel zur Kenntnis; fordert die Kommission auf, die Ziele beider Instrumente zu harmonisieren, um zu gewährleisten, dass sie sich gegenseitig ergänzen und die Mittel so effizient wie möglich eingesetzt werden;

107. neemt kennis van de door de Rekenkamer geconstateerde tekortkomingen met betrekking tot de coördinatie van het gebruik van de middelen die zijn toegewezen uit hoofde van het EOF en de begrotingslijn voedselzekerheid voor de periode 1996-2006; verzoekt de Commissie de doelstellingen van beide instrumenten zodanig op elkaar af te stemmen dat zij elkaar aanvullen en de desbetreffende middelen zo doeltreffend mogelijk worden benut;


A. in der Erwägung, dass es in Anbetracht der im Jahresbericht des Rechnungshofs für 1996 festgestellten gravierenden Unregelmäßigkeiten der Haushaltsführung des Wirtschafts- und Sozialausschusses mit seiner Entschließung vom 7. Oktober 1998 seinen Beschluss über die Entlastung für 1996 aufschob,

A. overwegende dat het Parlement in zijn resolutie van 7 oktober 1998 het besluit tot het verlenen van kwijting aan het Economische en Sociaal Comité had uitgesteld vanwege de ernstige onregelmatigheden bij het beheer van de kredieten van het Comité waarvan de Rekenkamer in haar jaarverslag over 1996 melding maakte,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. erinnert daran, daß der Rechnungshof im Rahmen der Unterstützung des Parlaments bei der Kontrolle der Ausführung des Haushaltsplans für den Ausschuß der Regionen eine Untersuchung durchgeführt hat, um die Richtigkeit und Wirksamkeit der Maßnahmen zu prüfen, die der Ausschuß der Regionen ergriffen hat, damit sich die im Jahresbericht 1996 festgestellten Unregelmäßigkeiten nicht wiederholen; stellt fest, daß der Rechnungshof im Anschluß an diese im September 1999 durchgeführte Untersuchung zu dem Ergebnis kam, daß er die Wirksamkeit der am 1. April 1999 eingeleiteten Maßnahmen noch nicht bescheinigen konnte; fordert nachdrücklich, da ...[+++]

8. herinnert eraan dat de Rekenkamer in het kader van de ondersteuning van het Parlement bij de controle op de uitvoering van de begroting bij het Comité van de regio's (Comité van de regio's) een controle-onderzoek heeft verricht naar de juistheid en doeltreffendheid van de maatregelen die het Comité heeft genomen om te voorkomen dat de in het jaarverslag 1996 geconstateerde onregelmatigheden zich zouden herhalen; stelt vast dat de Rekenkamer in aansluiting op dit in september 1999 uitgevoerde onderzoek tot de conclusie is gekomen dat zij momenteel niet in staat is de doeltreffendheid van de door het Comité van de regio's op 1 april 19 ...[+++]


Art. 19 - Die festgestellten Ansprüche dieser Art zugunsten der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 1996 belaufen sich, gemäss der Tabelle 2, Spalte 3, auf den Betrag von 7 178 671 725 BEF.

Art. 19. De desbetreffende voor het begrotingsjaar 1996 ten behoeve van het Waalse Gewest vastgestelde rechten bedragen, overeenkomstig de bijgaande tabel 2, kolom 3, de som van 7 178 671 725 BEF.


Art. 8 - Die festgestellten Ansprüche zugunsten der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 1996 belaufen sich, gemäss der beiliegenden Tabelle 3, Spalte 3, auf den Betrag von 168 408 531 224 BEF.

Art. 8. De voor het begrotingsjaar 1996 ten behoeve van het Waalse Gewest vastgestelde rechten bedragen, overeenkomstig de bijgaande tabel 3, kolom 3, de som van 168 408 531 224 BEF.


Artikel 1. Die am 31. Dezember 1996 nicht festgelegten Beträge der Basiszuwendungen des angepassten Haushaltsplanes 1996 für nicht aufgegliederte Mittel, die nicht zur Zahlung angeordneten Beträge der Basiszuwendungen des angepassten Haushaltsplanes 1996 für Ausgabeermächtigungen, die nicht zur Zahlung angeordneten Beträge der Basiszuwendungen für von dem angepassten Haushaltsplan 1995 übertragene, nicht aufgegliederte Mittel, abzüglich des Minderbetrags der Einnahmen, der sich aus dem Vergleich des angepassten Einnahmenhaushaltsplanes 1996 mit seiner am 31. Dezember 1996 festgestellten Ausführung ergibt, belaufen sich auf 6 135,8 Milli ...[+++]

Artikel 1. De op 31 december 1996 niet vastgelegde bedragen op de basisallocaties van de aangepaste begroting 1996 die betrekking hebben op niet gesplitste kredieten, de niet geordonnanceerde bedragen op de basisallocaties van de aangepaste begroting 1996 die betrekking hebben op ordonnanceringskredieten, de niet geordonnanceerde bedragen op de basisallocaties die betrekking hebben op niet gesplitste kredieten overgedragen van de aangepaste begroting 1995, verminderd met het tekort aan ontvangsten zoals het blijkt uit de vergelijking tussen de aangepaste ontvangstenbegroting 1996 en de op 31 december 1996 ...[+++]


21. begrüßt die im Juli 1996 beschlossene interne Reform zur Anwendung von Vertragsverletzungsverfahren, wonach die Einleitung sowie die Abwicklung von Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedsstaaten beschleunigt werden konnte; stellt jedoch fest, daß die Entscheidung der Kommission zur Einleitung eines Verfahrens gegen einzelne Mitgliedstaaten innerhalb wesentlich kürzerer Zeiträumen nach Vorliegen von festgestellten Verstößen vorgenommen werden könnte;

21. verwelkomt de in juli 1996 voorgenomen interne hervorming inzake het aanspannen van inbreukprocedures, waarna het aanspannen en afwikkelen van inbreukprocedures tegen lidstaten kon worden bespoedigd; stelt evenwel vast dat de beslissing van de Commissie om een inbreukprocedure tegen een lidstaat te beginnen, binnen veel kortere termijnen zou kunnen worden getroffen wanneer is vastgesteld dat er sprake is van een overtreding;


Indem zehntens Artikel 2bis in Verbindung mit Artikel 33 1 Absätze 3 und 4 des neuen Düngemitteldekrets die Flämische Regierung einerseits ermächtigt, im Falle der von der Flämischen Regierung festgestellten Überschreitung der Diphosphorpentoxid- und Stickstoffhöchstmengen eine unterschiedliche, günstigere Behandlung für Familienviehzüchtereien in bezug auf die Gewährung von bestimmten Umweltgenehmigungen nach dem Veröffentlichungsdatum der durch die Flämische Regierung festgestellten Überschreitung der Diphosphorpentoxid- und Stickstoffhöchstmengen einzuführen, und im Fall dieser festgestellten Überschreitung infolge von Beschlüssen zwi ...[+++]

Doordat tiendens artikel 2bis, juncto artikel 33, 1, derde en vierde alinea van het Nieuwe Mestdecreet bij de door de Vlaamse regering vastgestelde overschrijding van de difosforpentoxyde- en stikstofmaxima de Vlaamse regering machtigt om een onderscheiden, gunstigere behandeling in te stellen voor gezinsveeteeltbedrijven met betrekking tot het toekennen van bepaalde milieuvergunningen na de publicatiedatum van de door de Vlaamse regering vastgestelde overschrijding van de difosforpentoxyde- en stikstofmaxima en bij de hierboven vastg ...[+++]




D'autres ont cherché : die festgestellten mängel abstellen      1996 festgestellten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1996 festgestellten' ->

Date index: 2025-06-16
w