Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « 1992 1993 sind 1987 festzulegen » (Allemand → Néerlandais) :

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Entscheid vom 20. April 2016 in Sachen des belgischen Staates gegen die « Etablissements Jean Wust » AG, in Anwesenheit der « CBC Banque » AG, und in Sachen der « Etablissements Jean Wust » AG gegen die « CBC Banque » AG, in Anwesenheit des belgischen Staates, dessen Ausfertigung am 4. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Lüttich folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 251 des Einkommensteuergesetzbuches 1964 (jetzt Artikel 346 des Einkommensteuergesetzbuches ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij arrest van 20 april 2016 in zake de Belgische Staat tegen de nv « Etablissements Jean Wust », in aanwezigheid van de nv « CBC Banque », en in zake de nv « Etablissements Jean Wust » tegen de nv « CBC Banque », in aanwezigheid van de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 mei 2016, heeft het Hof van Beroep te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 251 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 346 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen ...[+++]


Geboren 1960; Lizentiat der Rechte (Universität Groningen, 1983); Studium am Europakolleg (1983-1984); Assistent am Europakolleg (1984-1986); Lehrbeauftragter an der Universität Leiden (1986-1987); Referent bei der Generaldirektion Wettbewerb der Kommission der Europäischen Gemeinschaften (1987-1989); Rechtsreferent beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften (1989-1992); Politischer Koordinator bei der Generaldirektion Wettbewerb der Kommission der Europäischen Gemeinschaften (1992-1993); Mitglied des Juristischen Dienstes der Kommission der Europäischen Gemeinschaften (1993-1995 ...[+++]); Rechtsanwalt in Brüssel seit 1995; Professor an der Erasmus-Universität Rotterdam seit 2000; Verfasser zahlreicher Veröffentlichungen

geboren in 1960; doctoraalexamen rechtsgeleerdheid (Rijksuniversiteit Groningen, 1983); studie aan het Europacollege (1983-1984); assistent aan het Europacollege (1984-1986); docent aan de Universiteit Leiden (1986-1987); rapporteur bij het directoraat-generaal Mededinging van de Commissie van de Europese Gemeenschappen (1987-1989); referendaris bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (1989-1992); politiek coördinator bij het directoraat-generaal Mededinging van de Commissie van de Europese Gemeenschappen (1992-1993); lid van de juridische dienst van de Commissie van de Europese Gemeenschappen (1993- ...[+++]


Ich bedaure, dass die Kommission angesichts der Entwicklung und der Komplexität der Texte ihren Standpunkt vom 1. April 1987 nicht überdacht hat, der darin besteht, ihre Dienste anzuweisen, weiterhin alle Gesetzgebungsakte spätestens nach ihrer zehnten Änderung zu kodifizieren, wobei gleichzeitig betont wird, dass dies ein Mindeststandard ist und ihre Dienste Anstrengungen unternehmen müssten, die Texte, für die sie verantwortlich sind, in noch kürzeren Abständen zu kodifizieren. In diesem besonderen Fall konsolidieren wir die Verord ...[+++]

Gezien de ontwikkeling en complexiteit van de wet- en regelgeving betreur ik het dat de Commissie haar besluit van 1 april 1987 niet heeft herzien waarin zij haar diensten opdraagt alle wetgevingbesluiten na maximaal tien wijzigingen te codificeren, waarbij zij erop wijst dat dit een minimumregel is en dat haar diensten ter wille van de duidelijkheid en het juiste begrip van de communautaire wetgeving ernaar zouden moeten streven de teksten waarvoor zij verantwoordelijkheid dragen, met nog kortere tussenpozen te codificeren. In dit specifieke geval consolideren wij de verordening van de Raad uit ...[+++]


Dies ist ein lobenswerter Wunsch, aber ich bedaure, dass die Kommission angesichts der Entwicklung und der Komplexität der Texte ihren Standpunkt vom 1. April 1987 nicht überdacht hat, der darin besteht, ihre Dienste anzuweisen, weiterhin alle Gesetzgebungsakte spätestens nach ihrer zehnten Änderung zu kodifizieren, wobei gleichzeitig betont wird, dass dies ein Mindeststandard ist und ihre Dienste im Interesse der Klarheit und des richtigen Verständnisses der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft Anstrengungen unternehmen müssten, die Texte, für die sie verantwortlich sind, in noch ...[+++]

Deze wens is prijzenswaardig, maar gezien de ontwikkeling en complexiteit van de wet- en regelgeving betreur ik het dat de Commissie haar besluit van 1 april 1987 niet heeft herzien waarin zij haar diensten opdraagt alle wetgevingbesluiten na maximaal tien wijzigingen te codificeren, waarbij zij erop wijst dat dit een minimumregel is en dat haar diensten ter wille van de duidelijkheid en het juiste begrip van de communautaire wetgeving ernaar zouden moeten streven de teksten waarvoor zij verantwoordelijkheid dragen, met nog kortere tussenpozen te codificeren. In dit specifieke geval codificeren wij diverse richtlijnen ...[+++]


Vorlesungsreihe über „Der Europäische Rechnungshof“ als Ergänzung zu den Vorlesungen über das „Recht der Europäischen Gemeinschaften“ (vom Studienjahr 1986-1987 bis zum Studienjahr 1991-1992) sowie Vorlesungsreihe über „Staatliches Rechnungswesen“ (Studienjahr 1992-1993).

Een cursus over de Europese Rekenkamer gegeven, als onderdeel van een cursus over het Europese Gemeenschapsrecht (van het academisch jaar 1986-1987 t/m het academisch jaar 1991-1992), alsmede een cursus over de staatsboekhouding gegeven (academisch jaar 1992-1993).


D. in Kenntnis der Tatsache, daß die dezentralisierten Mittelmeerprogramme 1992 begonnen wurden, daß die Kommission nach Zustimmung des zuständigen Ausschusses des Rates am 29. Juli 1992 die Finanzierungsvorschläge für MED-Urbs, am 14. Oktober 1992 für MEDCampus, am 4. Dezember 1992 für MED-Invest und am 18. Mai 1993 für MED-Media billigte, und daß dafür bis Ende 1995 rund 78 Millionen ECU ausgegeben worden ...[+++]

D. overwegende dat de gedecentraliseerde MED-programma's in 1992 begonnen na gunstig advies van het bevoegde comité van de Raad en na goedkeuring door de Commissie van de financieringsplannen voor MED URBS op 29 juli 1992, voor MED CAMPUS op 14 oktober 1992, voor MED INVEST op 4 december 1992 en voor MED MEDIA op 18 mei 1993, en dat daaraan tot eind 1995 ongeveer 78 mln. ecu is uitgegeven,


Das Regionalprogramm 1992/1993 enthält die von 1992 verbleibenden 7 Mio. ECU gemeinsam mit 20 Mio. ECU für das Regionalprogramm 1993, und seine Bestandteile sind : - Unterstützung der Durchführungsbehörden, 6 Mio. ECU - Brennstoffkreislauf und Abfall, 4 Mio. ECU - Programmverwaltung, 1 Mio. ECU - Verbesserung der Betriebs- und Konzeptionssicherheit der VVER 440- 213 Anlagen (Dukovany, Paks, Bohunice V2), 9 Mio. ECU aus 1993 + 7 Mio. ECU aus 1992 ...[+++]

Het bestaat uit de volgende elementen : - steun aan de regelgevende autoriteiten, 6 mln ecu - brandstofcyclus en afval, 4 mln ecu - programmabeheer, 1 mln ecu - verbetering van de operationele en algemene veiligheid van de VVER 440- 213 centrales (Dukovany, Paks, Bohunice V2), 9 mln ecu uit 1993 + 7 mln ecu uit 1992 : totaal 16 mln ecu.


-Rückwirkung Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit die Verordnung an, mit der die Erhöhungen der garantierten Gesamtmengen, die für die Zeit ab 1. April 1993 für Italien, Spanien und Griechenland beschlossen worden sind, rückwirkend auf die Zeiträume 1991/1992 und 1992/1993 ausgedehnt werden.

- Terugwerkende kracht De Raad heeft, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen, de verordening aangenomen waardoor de verhoging per 1 april 1993 van de totale gegarandeerde hoeveelheden waartoe ten behoeve van Italië, Spanje en Griekenland was besloten, met terugwerkende kracht, wordt uitgebreid tot de periodes 1991/1992 en 1992/1993.


Nach einer Pilotphase (1992-1993), für die 6.500.000 ECU vorgesehen sind, werden für die Studienjahre 1993-1994 und 1994-1995 8.000.000 bzw. 8.900.000 ECU bereitgestellt.

Na een proeffase (1992-1993), waarvoor 6.500.000 ecu is uitgetrokken, is voor de academische jaren 1993-1994 en 1994-1995 achtereenvolgens 8.000.000 en 8.900.000 ecu uitgetrokken.


Die neuesten Angaben über den Handel (in Mio. ECU) sind folgende: 3Q92 4Q92 1Q93 2Q93 3Q93 1Q-3Q93 % des gesamten EG- Handels EG-Einfuhren aus 292,8 260,1 217,4 219,2 241,6 0,18 der Ukraine EG-Ausfuhren in die 282,7 359,1 342,4 380,2 351,3 0,31 Ukraine Bilanz -10,1 99,0 125,0 151,0 109,7 (3Q92 = drittes Quartal 1992 usw.) Technische Hilfe: 1991-1993 sind im Rahmen des TACIS-Programms 120 Mio. ECU in die Ukraine geflossen, insbesondere zur Verbesserung ...[+++]

De meeste recente handelscijfers zijn (in miljoen ecu): 3K92 4K92 1K93 2K93 3K93 % van totale EG handel EG invoer uit Oekraïne 292,8 260,1 217,4 219,2 241,6 0,18 EG uitvoer naar Oekraïne 282,7 359,1 342,4 380,2 351,3 0,31 Saldo -10,1 99,0 125,0 161,0 109,7 3K92 = derde kwartaal 1992, enz.). Technische bijstand: in 1991-1993, werd in het kader van het TACIS- programma 120 miljoen ecu verleend aan Oekraïne met name voor de verbetering van de landbouwproduktie, -distributie en -verkoop, steun voor de privatisering va ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' 1992 1993 sind 1987 festzulegen' ->

Date index: 2022-03-28
w