Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Bremsen füllen
Die Bremsluftleitung füllen
Füllen
Füllen von Wahlurnen mit gefälschten Wahlzetteln
Laden
Mischung in Gummibeutel füllen
Nitrieranlage füllen
Verwendung gefälschter Wahlzettel
Vorrichtung zum Füllen von Kreiseln
Wanne mit bestimmten Zutaten füllen

Vertaling van "füllen eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
die Bremsen füllen | die Bremsluftleitung füllen

de treinleiding vullen


Wanne mit bestimmten Zutaten füllen

vaten met specifieke grondstoffen vullen | vaten met specifieke ingrediënten vullen




Mischung in Gummibeutel füllen

chemisch mengsel in rubberen zakken gieten | mengsel in rubberen zakken gieten


Füllen von Wahlurnen mit gefälschten Wahlzetteln | Verwendung gefälschter Wahlzettel

het vullen van stembussen met valse stembiljetten


Vorrichtung zum Füllen von Kreiseln

gyroscoop-vulapparaat | gyrostaat-vulapparaat






Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um diese Ziele zu erreichen, wird die Kommission mit nationalen und internationalen Instanzen zusammenarbeiten und Wissenslücken mittels der Forschung, der Erhebung und Analyse statistischer Daten und mittels Dialogen mit Experten aus der EU und anderen Regionen identifizieren und füllen.

Om deze doelstellingen te verwezenlijken zal de Commissie samenwerken met de nationale en internationale autoriteiten om de kennislacunes te bepalen en aan te vullen door middel van onderzoek, de verzameling en analyse van statistische gegevens, en dialoog met deskundigen op dit gebied uit de EU en daarbuiten.


(2) Zum Zwecke der Notifizierung nach Absatz 1 füllen die Wertpapierfirma oder der Marktbetreiber, die bzw. der ein MTF oder ein OTF betreibt, nur die Abschnitte des Formulars in Anhang IV aus, die für die Änderung der Angaben der Notifizierung für Vorkehrungen zur Vereinfachung des Zugangs zu einem MTF oder einem OTF relevant sind.

2. Met het oog op de kennisgeving overeenkomstig lid 1 vult de beleggingsonderneming of de marktexploitant die een MTF of een OTF exploiteert, alleen de delen van het formulier in bijlage IV in die relevant zijn voor de wijzigingen van de gegevens in de kennisgeving inzake het treffen van voorzieningen om de toegang tot een MTF of een OTF te vergemakkelijken.


Die Wertpapierfirma oder das Kreditinstitut füllen dabei nur die Abschnitte des Formulars in Anhang VII aus, die für die Änderung der Angaben der Notifizierung von Daten eines vertraglich gebundenen Vermittlers im Rahmen des Europäischen Passes relevant sind.

De beleggingsonderneming of kredietinstelling vult alleen de delen van het formulier in bijlage VII in die relevant zijn voor de wijzigingen van de gegevens in de paspoortkennisgeving voor een verbonden agent.


Die ins Auge gefasste Änderung muss daher diese Lücke füllen, um deutlich zu bestätigen, dass die Befugnis der Regionen für das Straßen- und Wegenetz eine Befugnis ist, die das gesamte Straßen- und Wegenetz umfasst, ohne den derzeitigen verschiedenen administrativen Rechtsstellungen Abbruch zu leisten (regionales, provinziales, kommunales Statut oder Statut der Agglomeration) » (ebenda, S. 412).

De geplande wijziging moet deze leemte bijgevolg opvullen door duidelijk te bevestigen dat de bevoegdheid van de Gewesten op het vlak van de wegenis een bevoegdheid is die de hele wegenis omvat, zonder afbreuk te doen aan de verschillende administratieve statuten die het momenteel bezit (gewestelijk, provinciaal, gemeentelijk statuut of statuut van de agglomeratie) » (ibid., p. 412).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie würde ein auf EU-Ebene bestehendes Vakuum füllen, da Schwarzarbeit in verschiedenen Ausschüssen und Arbeitsgruppen bisher nur sporadisch und unkoordiniert diskutiert wird.

Dankzij dit platform zal een leemte op EU-niveau worden opgevuld, aangezien zwartwerk tot nu toe enkel sporadisch en op een ongecoördineerde wijze aan de orde komt in verschillende comités en werkgroepen.


Auch die Europäische Kommission ist bestrebt, die Grundrechtecharta durch Maßnahmen zur Förderung und zum Schutz der Rechte der EU-Bürger schrittweise mit Leben zu füllen.

Sinds 2010 heeft de Europese Commissie een 'grondrechtenchecklist' ingevoerd, waaraan zij elk wetgevingsvoorstel onderwerpt om na te gaan of het 'grondrechtenproof' is.


Die EU-Bürger füllen auch bestehende Lücken auf dem Arbeitsmarkt, indem sie entweder Arbeiten annehmen, für die keine besondere Qualifikation erforderlich ist (in Turin und Hamburg), zum Wachstum neuer Sektoren (z. B. IKT in Dublin) oder zu neuen unternehmerischen Initiativen (in Turin und Hamburg) beitragen.

De nieuwkomers vullen ook de tekorten op de arbeidsmarkt aan; zij doen voornamelijk laaggeschoold werk (Turijn en Hamburg), zorgen voor groei in nieuwe sectoren (ICT in Dublin), of zetten nieuwe bedrijven op (Turijn en Hamburg).


Die Organisatoren füllen die Formulare wie in Anhang III angegeben aus, bevor sie mit der Sammlung von Unterstützungsbekundungen von Unterzeichnern beginnen.

Voordat wordt begonnen met het verzamelen van steunbetuigingen, vullen de organisatoren de formulieren in volgens de in bijlage III vermelde aanwijzingen.


Die Kommission wird gegebenenfalls die Bemühungen im Zusammenhang mit dem GFS oder anderen internationalen Foren prüfen und die Möglichkeiten weiter sondieren, einen Rechtsrahmen für internationale Forschungsinfrastrukturen zu vereinbaren, die ähnlich wie das ERIC in der Europäischen Union die Lücke zwischen vertragsgestützten und nationalen Organisationen füllen können.

De Commissie zal, waar gepast, de inspanningen in het kader van het GSF of andere internationale organisaties ondersteunen om verder onderzoek te doen naar de mogelijkheden voor het vaststellen van een regelgevingskader voor internationale onderzoeksinfrastructuren die, zoals ERIC heeft gedaan in de Europese Unie, de kloof kunnen dichten tussen op verdragen gebaseerde instellingen en nationale organisaties.


4. Für Bosnien hingegen hatte man bisher wenig getan. Das Projekt der britischen NRO Marie Stopes International auf Vorschlag des Vereinigten Königreiches soll diese Lücke füllen.

4. Voor Bosnië daarentegen, was tot dusver nog niet veel gedaan. Het op voorstel van het Verenigd Koninkrijk, door de Britse NGO "Marie Stopes International" uitgewerkte project voorziet in deze leemte.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'füllen eine' ->

Date index: 2021-07-25
w