Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «führungsrolle regierung haitis beim wirtschaftlichen » (Allemand → Néerlandais) :

2. Der Rat unterstützt die Führungsrolle der Regierung Haitis beim wirtschaftlichen und materiellen Wiederaufbau und begrüßt ihre Absicht, ihren "Aktionsplan für den Wiederaufbau und die Entwicklung des Lande: Die großen Herausforderungen für die Zukunft" auf der internationalen Geberkonferenz "Eine neue Zukunft für Haiti" am 31. März 2010 in New York vorzustellen.

2. De Raad steunt het leiderschap van de Haïtiaanse regering wat betreft de herstel- en wederopbouwinspanningen en prijst haar voornemen om haar "Plan d'action pour le relèvement et le développement national: les grands chantiers pour l'avenir" ("actieplan voor nationale wederopbouw en ontwikkeling: de grote opgaven voor de toekomst") te presenteren tijdens de internationale donorconferentie "Naar een nieuwe toekomst voor Haïti", op 31 maart 2010 in New York.


12. fordert die Regierung Haitis nachdrücklich auf, den Verpflichtungen aus dem Nationalen Wiederaufbauplan nachzukommen und umzusetzen, um die staatliche Autorität zu festigen, lokales Regieren effektiver zu machen, die Kapazitäten lokaler und nationaler Einrichtungen aufzubauen sowie das Konzept der politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Dezentralisierung einzubeziehen;

12. dringt bij de Haïtiaanse regering aan op handhaving en uitvoering van de voornemens in het nationale plan voor wederopbouw met betrekking tot versterking van het staatsgezag, een effectiever lokaal bestuur, capaciteitsopbouw voor de lokale en nationale overheid en de integratie van het concept van politieke, economische en institutionele decentralisatie;


13. fordert die Regierung Haitis nachdrücklich auf, den Verpflichtungen aus dem Nationalen Wiederaufbauplan nachzukommen und umzusetzen, um die staatliche Autorität zu festigen, lokales Regieren effektiver zu machen, die Kapazitäten lokaler und nationaler Einrichtungen aufzubauen sowie das Konzept der politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Dezentralisierung einzubeziehen;

13. dringt bij de Haïtiaanse regering aan op nakoming en uitvoering van de engagementen in het nationale plan voor wederopbouw met betrekking tot een versterking van het staatsgezag, een effectiever lokaal bestuur, capaciteitsopbouw voor de lokale en nationale instellingen en de integratie van het concept van politieke, economische en institutionele decentralisatie;


12. fordert die Regierung Haitis nachdrücklich auf, den Verpflichtungen aus dem Nationalen Wiederaufbauplan nachzukommen und umzusetzen, um die staatliche Autorität zu festigen, lokales Regieren effektiver zu machen, die Kapazitäten lokaler und nationaler Einrichtungen aufzubauen sowie das Konzept der politischen, wirtschaftlichen und institutionellen Dezentralisierung einzubeziehen;

12. dringt bij de Haïtiaanse regering aan op handhaving en uitvoering van de voornemens in het nationale plan voor wederopbouw met betrekking tot versterking van het staatsgezag, een effectiever lokaal bestuur, capaciteitsopbouw voor de lokale en nationale overheid en de integratie van het concept van politieke, economische en institutionele decentralisatie;


4. Der Rat unterstreicht die Führungsrolle der Regierung Haitis bei der Geberkoordinierung, der sektorbezogenen Koordinierung und dem Management des gesamten Wiederaufbaus sowie die Bedeutung demokratischer Staatsführung.

4. De Raad benadrukt het leiderschap van de regering van Haïti bij de coördinatie van de donoren, de sectorcoördinatie en het beheer van de algemene wederopbouwagenda, en het belang van democratisch bestuur.


9. Die EU erinnert an ihre Bereitschaft, im Einklang mit der Resolution 1860 und auf der Grundlage des Abkommens über die Bewegungsfreiheit und den Zugang aus dem Jahr 2005 in enger Partnerschaft mit der Palästinensischen Behörde und der israelischen Regierung beim Wiederaufbau und bei der wirtschaftlichen Erholung von Gaza zu helfen.

9. De EU herinnert aan haar bereidheid om bijstand te verlenen bij de wederopbouw en het economisch herstel van Gaza, in nauw partnerschap met de Palestijnse Autoriteit en de Israëlische regering, overeenkomstig Resolutie 1860 van de Veiligheidsraad van de VN en op basis van de overeenkomst betreffende verkeer en toegang van 2005.


2. bekräftigt die Führungsrolle der Vereinten Nationen bei der Koordinierung der internationalen humanitären Hilfe und weist mit Nachdruck darauf hin, dass der Regierung und dem Volk Haitis eine tragende Rolle bei der Einrichtung geeigneter Strukturen für den Wiederaufbau des Landes zukommt;

2. legt nogmaals de nadruk op de cruciale rol van de Verenigde Naties bij de coördinatie van de internationale humanitaire hulp en benadrukt dat de regering en het volk van Haïti een belangrijke taak hebben bij het opzetten van geschikte structuren voor de wederopbouw van het land;


Die britische Regierung kündigte im letzten Jahr an, dass sie im Haushaltszeitraum 2007 bis 2013 zusätzlich 8 Milliarden Euro anbieten werde, um die neuen Mitgliedstaaten beim wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Wiederaufbau zu unterstützen.

De regering van het Verenigd Koninkrijk kondigde vorig jaar aan dat het Verenigd Koninkrijk in de begrotingsperiode 2007-2013 8 miljard euro extra zou bijdragen om de nieuwe lidstaten te helpen bij het opbouwen van hun economieën en hun samenlevingen.


Die Europäische Union ist bereit, die neue Regierung zu unterstützen und beim Aufbau der Rechtsstaatlichkeit in Haiti Hilfe zu leisten.

De Europese Unie is bereid de nieuwe regering te steunen en haar bijstand te verlenen bij de vestiging van de rechtsstaat in het land.


der Regierung Angolas anbieten, ihr beim Wiederaufbau des Landes zu helfen, wobei sie diese in ihrer Absicht ermutigt, eine internationale Geberkonferenz mit Unterstützung der EU einzuberufen, und besonderes Augenmerk auf die Regeln der Transparenz und der Rechenschaftspflicht in einem demokratischen Umfeld richtet, während sie sie gleichzeitig auffordert, die Ressourcen bereitzustellen, die für die Umsetzung der wirtschaftlichen und sozialen Politiken zur Verbesserung der ...[+++]

- aanbieden de regering van Angola bij te staan bij de wederopbouw en het herstel van het land, haar sterkend in haar voornemen een internationale donorconferentie te beleggen, daarbij naar behoren rekening houdend met de regels betreffende transparantie en verantwoording binnen een democratisch kader; de regering wordt van haar kant verzocht de middelen toe te wijzen die nodig zijn voor het doorvoeren van een economisch en sociaal beleid dat de burgers van Angola een beter leven zal bieden, als onderdeel van het vredesdividend;


w