Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch im Bildungswesen
Austausch von Lehrkräften
Austausch von Studenten
Beschäftigungsvertrag für Studenten
Büro Studenten
C3
C3I
Führung und Information
Führungs- und Informationssystem
Laterale Führung
Perlenketten aus Führung entfernen
Regelung für Studenten des Hochschulunterrichts
Schüleraustausch
Seitliche Führung
Verdrillte Fäden aus Führung entfernen
Verschmutzungen oder Blockierungen entfernen

Traduction de «führung studenten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Führung, Information und Aufklärung | Führungs-, Informations- und Aufklärungssysteme | C3I [Abbr.]

C3I-systeem | commando, controle, communicatie en informatie | C3I [Abbr.]


Perlenketten aus Führung entfernen | verdrillte Fäden aus Führung entfernen | Verschmutzungen oder Blockierungen entfernen

bandhieldraden verwijderen


laterale Führung | seitliche Führung

laterale geleiding


Führung und Information | Führungs- und Informationssystem | C3 [Abbr.]

commando, controle en communicatie | raadpleging, bevelvoering en controle | C3 [Abbr.]


Beschäftigungsvertrag für Studenten

overeenkomst voor tewerkstelling van studenten


Regelung für Studenten des Hochschulunterrichts

regeling voor de studenten van het hoger onderwijs




Austausch im Bildungswesen [ Austausch von Lehrkräften | Austausch von Studenten | Schüleraustausch ]

schooluitwisseling [ uitwisseling van docenten | uitwisseling van leerkrachten | uitwisseling van leerlingen | uitwisseling van studenten ]


über die allgemeine Führung eines Unternehmens berichten

verslag uitbrengen over het algemene beheer van een bedrijf | verslag uitbrengen over het algemene beheer van een onderneming


Führung, Navigation und Steuerung

begeleiding, navigatie en controle | geleiding, navigatie en controle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. ist der Ansicht, dass Jungunternehmer Wegbereiter für Innovation und die Schaffung von Arbeitsplätzen sind; betont, dass erfahrene Mentoren und ehrgeizige Jungunternehmer zusammengebracht werden müssen und die Schaffung von Unterstützungsstrukturen in innovativen Start-ups erleichtert werden muss; begrüßt Programme wie „Erasmus für junge Unternehmer“, die darauf abzielen, jungen Unternehmern bei der Erlangung der erforderlichen Kompetenzen zur Führung eines Unternehmens zu helfen, und ist der Auffassung, dass solche Programme weiter gefördert werden sollten, um mehr Unternehmer dabei zu unterstützen, Wachstum zu erzeugen und Arbeit ...[+++]

29. is van oordeel dat met name jonge ondernemers aan innovatie doen en nieuwe werkgelegenheid scheppen; onderstreept dat het noodzakelijk is om ervaren begeleiders in contact te brengen met jonge aspirant-ondernemers en om de oprichting van ondersteuningsstructuren voor innovatieve start-ups te vergemakkelijken; verwelkomt regelingen zoals Erasmus voor jonge ondernemers die bedoeld zijn om nieuwe ondernemers te helpen bij het verwerven van de nodige vaardigheden voor het runnen van een bedrijf, en meent dat dergelijke programma's verder bevorderd dienen te worden om meer ondernemers te helpen bij hun ontwikkeling en bij het scheppen v ...[+++]


29. ist der Ansicht, dass Jungunternehmer Wegbereiter für Innovation und die Schaffung von Arbeitsplätzen sind; betont, dass erfahrene Mentoren und ehrgeizige Jungunternehmer zusammengebracht werden müssen und die Schaffung von Unterstützungsstrukturen in innovativen Start-ups erleichtert werden muss; begrüßt Programme wie „Erasmus für junge Unternehmer", die darauf abzielen, jungen Unternehmern bei der Erlangung der erforderlichen Kompetenzen zur Führung eines Unternehmens zu helfen, und ist der Auffassung, dass solche Programme weiter gefördert werden sollten, um mehr Unternehmer dabei zu unterstützen, Wachstum zu erzeugen und Arbeit ...[+++]

29. is van oordeel dat met name jonge ondernemers aan innovatie doen en nieuwe werkgelegenheid scheppen; onderstreept dat het noodzakelijk is om ervaren begeleiders in contact te brengen met jonge aspirant-ondernemers en om de oprichting van ondersteuningsstructuren voor innovatieve start-ups te vergemakkelijken; verwelkomt regelingen zoals Erasmus voor jonge ondernemers die bedoeld zijn om nieuwe ondernemers te helpen bij het verwerven van de nodige vaardigheden voor het runnen van een bedrijf, en meent dat dergelijke programma's verder bevorderd dienen te worden om meer ondernemers te helpen bij hun ontwikkeling en bij het scheppen v ...[+++]


A. in der Erwägung, dass seit dem 12. Februar 2014 unter der Führung von Studenten in ganz Venezuela friedliche Märsche stattfinden, bei denen es zu tödlicher Gewalt gekommen ist und mindestens 13 Menschen getötet, mehr als 70 verletzt und hunderte festgenommen worden sind; in der Erwägung, dass sich die Forderungen der Studenten darauf beziehen, dass die Regierung von Präsident Maduro nicht in der Lage ist, Lösungen für die hohe Inflation, die Kriminalität, den Mangel an bestimmten Grundnahrungsmitteln, die zunehmende Korruption so ...[+++]

A. overwegende dat er sinds 12 februari 2014 in heel Venezuela vreedzame studentenbetogingen plaatsvinden, die uitgelopen zijn op dodelijk geweld met ten minste 13 doden, ruim 70 gewonden en honderden arrestaties; overwegende dat de studenten protesteren tegen het onvermogen van de regering van president Maduro om een oplossing te vinden voor de hoge inflatie, de misdaad en het gebrek aan bepaalde basisproducten, alsook de toenemende corruptie en de intimidatie tegenover de media en de democratische oppositie; overwegende dat de regering de schaarste wijt aan "saboteurs" en het "winstbejag van corrupte zakenmensen"; overwegende dat Ve ...[+++]


10. ist der Auffassung, dass ein Programm nach dem Vorbild von Erasmus für junge Landwirte und Studenten landwirtschaftlicher Hochschulen eingerichtet werden sollte, das einen grenzüberschreitenden Austausch bewährter Verfahren im Bereich der Führung landwirtschaftlicher Betriebe ermöglichen würde, um die Vielfalt der ländlichen Räume in der Europäischen Union zu untersuchen, zu fördern und zu bewahren, gerade angesichts der Herausforderungen, denen sich die europäische Landwirtschaft gegenüber sieht;

10. is van mening dat een programma van het type Erasmus moet worden opgestart voor jonge landbouwers en studenten landbouwkunde, om grensoverschrijdende uitwisselingen van beste praktijken op het vlak van landbouwbeheer toe te laten, met name met betrekking tot de uitdagingen waar de Europese landbouw mee te maken heeft, om op die manier de diversiteit van de omstandigheden op het platteland in de Europese Unie te kunnen vergelijken, versterken en bewaren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. in der Erwägung, dass diese Demonstrationen, die ursprünglich durch die Erhöhung der Benzinpreise um das Fünffache am 15. August 2007 ausgelöst wurden, die bedeutendsten gewaltlosen Demonstrationen in Birma sind seit dem gescheiterten demokratischen Aufstand 1988 unter der Führung von Studenten, der von den Militärs brutal niedergeschlagen wurde,

C. overwegende dat de aanleiding voor deze marsen aanvankelijk de vijfvoudige verhoging van de brandstofprijzen op 15 augustus was, maar dat zij inmiddels zijn uitgegroeid tot de grootste geweldloze demonstraties in Birma sinds de mislukte democratische opstand onder leiding van studenten in 1988, die met bruut geweld door de militairen werd neergeslagen,


Aus den Vorarbeiten zum angefochtenen Dekret geht hervor, dass es « unerlässlich war, die Organisation der Mitbestimmung der Studenten so zu verwirklichen, dass gewisse Garantien hinsichtlich der Mitbestimmung der Studenten der Universitäten vorgesehen werden: Garantien bezüglich der tatsächlichen Mitbestimmung bei der Führung ihrer Einrichtung, Garantien hinsichtlich ihrer Vertretung und ihrer Konzertierung auf Gemeinschaftsebene, Garantien bezüglich der Mittel zur Ausübung dieser Rechte » (Parl. Dok., Parlament der Französischen Gem ...[+++]

Blijkens de parlementaire voorbereiding van het bestreden decreet was « het noodzakelijk de organisatie van de studentenparticipatie te voltooien door een aantal waarborgen vast te leggen met betrekking tot de participatie van de studenten van de universiteiten : waarborgen met betrekking tot de werkelijke participatie bij het beheer van hun instelling, waarborgen wat hun vertegenwoordiging en raadpleging op gemeenschapsniveau betreft, waarborgen met betrekking tot de middelen om die rechten uit te oefenen » (Parl. St., Parlement van de Franse Gemeenschap, 2002-2003, nr. 406-1, p. 2).


In der Begründung heisst es, dass die Bedingungen für die Mitbestimmung der Studenten « einerseits ein demokratisches Prinzip und andererseits einen zusätzlichen Vorteil für eine ausgewogene Führung der universitären Einrichtungen » darstellen.

In de memorie van toelichting wordt aangegeven dat die voorwaarden van participatie van de studenten « enerzijds, een democratisch beginsel vormen en, anderzijds, een bijkomende troef voor een evenwichtig beheer van de universitaire instellingen ».


w