Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss für den Führerschein
Bewerber um einen Führerschein
EG-Modell des Führerscheins
Entziehung des Führerscheins
Entzug des Führerscheins
Europäischer Führerschein
Fahrerlaubnis
Führerschein
LehrerIn für Computer-Klassen
Nationaler Führerschein
Punkteführerschein
Struktur der Fahrerlaubnis
Struktur des Führerscheins
Trainerin für digitale Kompetenz

Traduction de «führerscheine klassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entziehung des Führerscheins | Entzug des Führerscheins

intrekking van het rijbewijs




Führerschein [ Fahrerlaubnis | Punkteführerschein ]

rijbewijs [ puntenrijbewijs ]






Bewerber um einen Führerschein

kandidaat voor het rijbewijs


Ausschuss für den Führerschein

comité voor het rijbewijs


Struktur der Fahrerlaubnis | Struktur des Führerscheins

rijbewijsstructuur | structuur van rijbewijzen


EG-Modell des Führerscheins

rijbewijs van Europees model


LehrerIn für Computer-Klassen | Trainerin für digitale Kompetenz | Lehrer/in für Computerkompetenzen | Trainer für digitale Kompetenz/Trainerin für digitale Kompetenz

lerares digitale geletterdheid | lesgever digitale geletterdheid | leraar digitale geletterdheid | lesgeefster digitale geletterdheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der BELGISCHE STAAT, der bei den Herren Bart MARTEL und Kristof CALUWAERT, Rechtsanwälte in 1050 Brüssel, Louizalaan 99, hat am 24. April 2017 die Nichtigerklärung von Artikel 9 des Erlasses der Flämischen Regierung vom 20. Januar 2017 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den Führerschein, des Königlichen Erlasses vom 10. Juli 2006 über den Führerschein für Fahrzeuge der Klasse B und des Königlichen Erlasses vom 4. Mai 2007 über den Führerschein, die berufliche Eignung und die Weiterbildung der Fahrer von Fahrzeugen der Klassen C1, C1+E, ...[+++]

De BELGISCHE STAAT, die woonplaats kiest bij Mrs. Bart MARTEL en Kristof CALUWAERT, advocaten, met kantoor te 1050 Brussel, Louizalaan 99, heeft op 24 april 2017 de nietigverklaring gevorderd van artikel 9 van het besluit van de Vlaamse regering van 20 januari 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B en het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D, D+E.


Abdelmajid AHANSSAS, der bei Herrn Jan DE LIEN, Rechtsanwalt in 2018 Antwerpen, Broederminstraat 38, Domizil erwählt hat, hat am 24. April 2017 die Aussetzung der Ausführung und die Nichtigerklärung des Erlasses der Flämischen Regierung vom 20. Januar 2017 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den Führerschein, des Königlichen Erlasses vom 10. Juli 2006 über den Führerschein für Fahrzeuge der Klasse B und des Königlichen Erlasses vom 4. Mai 2007 über den Führerschein, die berufliche Eignung und die Weiterbildung der Fahrer von Fahrzeugen der Klassen ...[+++]

Abdelmajid AHANSSAS, die woonplaats kiest bij Mr. Jan DE LIEN, advocaat, met kantoor te 2018 Antwerpen, Broederminstraat 38, heeft op 24 april 2017 de schorsing van de tenuitvoerlegging en de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse regering van 20 januari 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B en het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C1, C1+E, C, C+E, D1, D1+E, D ...[+++]


Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung der Artikel 7 und 9 des Königlichen Erlasses vom 28. November 2008 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 4. Mai 2007 über den Führerschein, die berufliche Eignung und die Weiterbildung der Fahrer von Fahrzeugen der Klassen C, C + E, D und D + E sowie der Unterklassen C1, C1 + E, D1 und D1 + E, des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße und des Königlichen Erlasses vom 23. ...[+++]

De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 7 en 9 van het koninklijk besluit van 28 november 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C + E, D, D + E en de subcategorieën C1, C1 + E, D1, D1 + E, het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg en het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs.


- der Artikel 8 und 9 des Königlichen Erlasses vom 28. November 2008 zur Abänderung des Königlichen Erlasses vom 4. Mai 2007 über den Führerschein, die berufliche Eignung und die Weiterbildung der Fahrer von Fahrzeugen der Klassen C, C + E, D und D + E sowie der Unterklassen C1, C1 + E, D1 und D1 + E, des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1975 zur Festlegung der allgemeinen Ordnung über den Straßenverkehr und die Benutzung der öffentlichen Straße und des Königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den Führerschein,

- van de artikelen 8 en 9 van het koninklijk besluit van 28 november 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 mei 2007 betreffende het rijbewijs, de vakbekwaamheid en de nascholing van bestuurders van voertuigen van de categorieën C, C + E, D, D + E en de subcategorieën C1, C1 + E, D1, D1 + E, het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer en van het gebruik van de openbare weg en het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verstösst Artikel 38 § 5 des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Strassenverkehrspolizei, in Verbindung mit den Artikeln 21 und 23 desselben Gesetzes, mit Artikel 2 des königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den Führerschein und mehr im Allgemeinen mit dem gesamten königlichen Erlass vom 23. März 1998 über den Führerschein, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern Artikel 38 § 5 des Gesetzes vom 16. März 1968 nur die Führerscheine der Klasse B betrifft, und nicht die Führerscheine der Klassen A3, A, B+E, C, C+E, D, G ...[+++]

Schendt artikel 38, § 5, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, in samenhang gelezen met de artikelen 21 en 23 van dezelfde wet, met artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en, algemener, met het gehele koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre artikel 38, § 5, van de wet van 16 maart 1968 enkel betrekking heeft op de rijbewijzen van categorie B en niet op de rijbewijzen die tot de categorieën A3, A, B+E, C, C+E, D, G en D+E behoren, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 bet ...[+++]


Verstösst Artikel 38 § 5 des Gesetzes vom 16. März 1968 über die Strassenverkehrspolizei, in Verbindung mit den Artikeln 21 und 23 desselben Gesetzes, mit Artikel 2 des königlichen Erlasses vom 23. März 1998 über den Führerschein und mehr im Allgemeinen mit dem gesamten königlichen Erlass vom 23. März 1998 über den Führerschein, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, insofern Artikel 38 § 5 des Gesetzes vom 16. März 1968 nur die Führerscheine der Klasse B betrifft, und nicht die Führerscheine der Klassen A3, A, B+E, C, C+E, D, G ...[+++]

Schendt artikel 38, § 5, van de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer, in samenhang gelezen met de artikelen 21 en 23 van dezelfde wet, met artikel 2 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en, algemener, met het gehele koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre artikel 38, § 5, van de wet van 16 maart 1968 enkel betrekking heeft op de rijbewijzen van categorie B en niet op de rijbewijzen die tot de categorieën A3, A, B+E, C, C+E, D, G en D+E behoren, zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 23 maart 1998 bet ...[+++]


d)die Führerscheine aller Klassen gelten auch für Fahrzeuge der Klasse AM. Bei in seinem Hoheitsgebiet ausgestellten Führerscheinen kann ein Mitgliedstaat jedoch die Äquivalenzen für die Klasse AM auf die Klassen A1, A2 und A beschränken, wenn dieser Mitgliedstaat zur Erlangung eines Führerscheins der Klasse AM eine praktische Prüfung vorschreibt.

d)rijbewijzen van alle categorieën zijn ook geldig voor voertuigen van categorie AM. Voor rijbewijzen die op zijn eigen grondgebied zijn afgegeven mag een lidstaat echter de gelijkwaardigheid voor categorie AM beperken tot de categorieën A1, A2 en A, indien de betreffende lidstaat voor het verkrijgen van een rijbewijs van categorie AM een praktisch examen verplicht stelt.


die Führerscheine aller Klassen gelten auch für Fahrzeuge der Klasse AM. Bei in seinem Hoheitsgebiet ausgestellten Führerscheinen kann ein Mitgliedstaat jedoch die Äquivalenzen für die Klasse AM auf die Klassen A1, A2 und A beschränken, wenn dieser Mitgliedstaat zur Erlangung eines Führerscheins der Klasse AM eine praktische Prüfung vorschreibt.

rijbewijzen van alle categorieën zijn ook geldig voor voertuigen van categorie AM. Voor rijbewijzen die op zijn eigen grondgebied zijn afgegeven mag een lidstaat echter de gelijkwaardigheid voor categorie AM beperken tot de categorieën A1, A2 en A, indien de betreffende lidstaat voor het verkrijgen van een rijbewijs van categorie AM een praktisch examen verplicht stelt.


ein Führerschein für die Klassen BE, C1E, CE, D1E und DE kann nur Fahrzeugführern ausgestellt werden, die bereits zum Führen von Fahrzeugen der Klassen B, C1, C, D1 bzw. D berechtigt sind.

rijbewijzen voor de categorieën BE, C1E, CE, D1E en DE: slechts aan bestuurders die reeds bevoegd zijn voor respectievelijk categorie B, C1, C, D1 en D.


die Führerscheine aller Klassen gelten auch für Fahrzeuge der Klasse AM. Bei in seinem Hoheitsgebiet ausgestellten Führerscheinen kann ein Mitgliedstaat jedoch die Äquivalenzen für die Klasse AM auf die Klassen A1, A2 und A beschränken, wenn dieser Mitgliedstaat zur Erlangung eines Führerscheins der Klasse AM eine praktische Prüfung vorschreibt;

rijbewijzen van alle categorieën zijn ook geldig voor voertuigen van categorie AM. Voor rijbewijzen die op zijn eigen grondgebied zijn afgegeven mag een lidstaat echter de gelijkwaardigheid voor categorie AM beperken tot de categorieën A1, A2 en A, indien de betreffende lidstaat voor het verkrijgen van een rijbewijs van categorie AM een praktisch examen verplicht stelt;


w