Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anmeldung einer Forderung einleiten
Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität
Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität
Briefkurs
Büro zur Förderung der Industrie
Echter Kreuzdorn
Echter Mehltau
Echter Meltau
Eine Forderung einziehen
Finanzielle Unterstützung erhalten
Finanzielle Zuwendungen bekommen
Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr
Förderung erhalten
Oidium
Sponsoring erhalten
Staatliche Förderung beantragen
Ursprüngliche P-forderung

Traduction de «förderung echter » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
echter Mehltau | echter Meltau | Oidium

echte meeldauw | eikemeeldauw | meeldauw | oïdium | witziekte


eine Forderung beitreiben; eine Forderung eintreiben; eine Forderung einziehen | eine Forderung einziehen

een schuldvordering incasseren | een schuldvordering innen | een schuldvordering invorderen




Beihilfe zur Förderung der geografischen Mobilität | Beihilfe zur Förderung der räumlichen Mobilität

vergoedingen voor geografische mobiliteit




Forderung mit einer Laufzeit bis zu einem Jahr

vordering op ten hoogste één jaar


Büro zur Förderung der Industrie

bureau voor bevordering van de industrie


staatliche Förderung beantragen

overheidsbijdragen aanvragen | overheidsfinanciering aanvragen | overheidssteun aanvragen


finanzielle Zuwendungen bekommen | Sponsoring erhalten | finanzielle Unterstützung erhalten | Förderung erhalten

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen


Anmeldung einer Forderung einleiten

schadeclaims opstarten | verzekeringsclaims opstarten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. begrüßt die Stärkung der Rolle der Sozialpartner im Rahmen der Leitinitiative „Neue Kompetenzen“ und spricht sich für die haushaltsmäßige Anerkennung ihrer Rolle in der Industriepolitik aus; betont, dass EURES bei der Beratung von mobilitätswilligen Arbeitskräften und von Arbeitsuchenden über deren Rechte eine Schlüsselrolle spielt und in diesem Rahmen zu einem echten Binnenmarkt beigetragen wird; betont ferner, dass die Sozialpartner bei der Beratung von Arbeitnehmern in grenzüberschreitenden Partnerschaften eine wichtige Rolle spielen; hebt hervor, dass für EURES als nachahmenswertem Beispiel für die Förderung echter Mobilität die erfor ...[+++]

4. is ingenomen met de versterking van de capaciteit van de sociale partners in het kader van het vlaggenschipinitiatief betreffende de nieuwe vaardigheden en verlangt dat hun rol in het industriële beleid ook in de begroting wordt weerspiegeld; benadrukt dat EURES een sleutelrol vervult bij het adviseren van mobiele werknemers en werkzoekenden over hun rechten, hetgeen helpt bij de totstandbrenging van een echte interne markt, en onderstreept de belangrijke rol van de sociale partners bij de verlening van advies aan werknemers in grensoverschrijdende partnerschappen; benadrukt dat aan EURES, in verband met zijn voorbeeldfunctie op het gebi ...[+++]


D. in der Erwägung, dass die EU-Regionalpolitik ein unverzichtbares Instrument zur Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion ist, durch das die EU Maßnahmen zur Verringerung regionaler Unterschiede, zur Förderung echter Konvergenz und zur Stimulierung der Entwicklung, der Schaffung hochqualifizierter Arbeitsplätze und des sozialen Fortschritts ergreifen kann, und auch Regionen mit Entwicklungsrückstand zugute kommt;

D. overwegende dat het regionaal beleid van de EU een vitaal instrument is voor de bevordering van de economische en sociale cohesie, dat het de EU in staat stelt maatregelen te nemen om regionale ongelijkheden te verkleinen, werkelijke convergentie te bevorderen en ontwikkeling, behoorlijke werkgelegenheid en sociale vooruitgang te stimuleren, en dat het ook minder ontwikkelde regio's ten goede komt,


D. in der Erwägung, dass die EU-Regionalpolitik ein unverzichtbares Instrument zur Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion ist, durch das die EU Maßnahmen zur Verringerung regionaler Unterschiede, zur Förderung echter Konvergenz und zur Stimulierung der Entwicklung, der Schaffung hochqualifizierter Arbeitsplätze und des sozialen Fortschritts ergreifen kann, und auch Regionen mit Entwicklungsrückstand zugute kommt;

D. overwegende dat het regionaal beleid van de EU een vitaal instrument is voor de bevordering van de economische en sociale cohesie, dat het de EU in staat stelt maatregelen te nemen om regionale ongelijkheden te verkleinen, werkelijke convergentie te bevorderen en ontwikkeling, behoorlijke werkgelegenheid en sociale vooruitgang te stimuleren, en dat het ook minder ontwikkelde regio's ten goede komt,


C. in der Erwägung, dass die EU-Regionalpolitik ein unverzichtbares Instrument zur Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion ist, durch das die EU Maßnahmen zur Verringerung regionaler Unterschiede, zur Förderung echter Konvergenz und zur Stimulierung der Entwicklung, der Schaffung hochqualifizierter Arbeitsplätze und des sozialen Fortschritts ergreifen kann, und auch Regionen mit Entwicklungsrückstand zugute kommt;

C. overwegende dat het regionaal beleid van de EU een vitaal instrument is voor de bevordering van de economische en sociale cohesie, dat het de EU in staat stelt maatregelen te nemen om regionale ongelijkheden te verkleinen, werkelijke convergentie te bevorderen en ontwikkeling, behoorlijke werkgelegenheid en sociale vooruitgang te stimuleren, en dat het ook minder ontwikkelde regio's ten goede komt,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass die EU-Regionalpolitik ein unverzichtbares Instrument zur Förderung der wirtschaftlichen und sozialen Kohäsion ist, durch das die EU Maßnahmen zur Verringerung regionaler Unterschiede, zur Förderung echter Konvergenz und zur Stimulierung der Entwicklung, der Schaffung hochqualifizierter Arbeitsplätze und des sozialen Fortschritts ergreifen kann, und auch Regionen mit Entwicklungsrückstand zugute kommt;

D. overwegende dat het regionaal beleid van de EU een vitaal instrument is voor de bevordering van de economische en sociale cohesie, dat het de EU in staat stelt maatregelen te nemen om regionale ongelijkheden te verkleinen, werkelijke convergentie te bevorderen en ontwikkeling, behoorlijke werkgelegenheid en sociale vooruitgang te stimuleren, en dat het ook minder ontwikkelde regio's ten goede komt;


stellt fest, dass einige Mitgliedstaaten, insbesondere diejenigen, die EG-Zahlungsbilanzhilfe erhielten, gegenwärtig keine Gelegenheit zur Erarbeitung echter nationaler Konjunkturprogramme mit Maßnahmen zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung haben, da sich alle Optionen bis zum Jahr 2012 auf die Kürzung der öffentlichen Ausgaben, Steuererhöhungen und die Reduzierung des öffentlichen Schuldenstands beschränken;

merkt op dat sommige lidstaten, met name lidstaten die communautaire betalingsbalanssteun hebben ontvangen, momenteel geen mogelijkheden hebben om werkelijke nationale herstelplannen in te voeren met elementen die de groei en werkgelegenheid bevorderen, aangezien de opties tot 2012 beperkt zijn tot bezuiniging op de overheidsuitgaven, belastingverhoging en verlaging van de overheidsschuld;


in der Erwägung, dass die Wahlbeobachtung zur allgemeinen Förderung und zum generellen Schutz grundsätzlicher Menschenrechte sowie - konkreter - bürgerlicher und politischer Rechte beiträgt, und in der Erwägung, dass ein echter demokratischer Wahlprozess die Achtung der Meinungsfreiheit und freie Medien, die Beachtung der Rechtsstaatlichkeit, das Recht, Parteien zu gründen und sich um ein öffentliches Amt zu bewerben, Nichtdiskriminierung und gleiche Rechte für alle Bürger sowie weitere grundsätzliche Menschenrechte und -freiheiten, z ...[+++]

overwegende dat de fundamentele mensenrechten, en meer bepaald de burgerrechten en de politieke rechten, dankzij verkiezingswaarnemingsmissies worden bevorderd en beschermd; voorts overwegende dat een echt democratisch verkiezingsproces veronderstelt: respect voor vrije meningsuiting en persvrijheid, instemming met de rechtsstaat, het recht om politieke partijen op te richten en te wedijveren voor openbare ambten, non-discriminatie en gelijke rechten voor alle burgers, en andere fundamentele mensenrechten en vrijheden die alle deelnemende OVSE-staten zouden moeten beschermen en promoten,


in der Erwägung, dass die Wahlbeobachtung zur allgemeinen Förderung und zum generellen Schutz grundsätzlicher Menschenrechte sowie - konkreter - bürgerlicher und politischer Rechte beiträgt, und in der Erwägung, dass ein echter demokratischer Wahlprozess die Achtung der Meinungsfreiheit und freie Medien, die Beachtung der Rechtsstaatlichkeit, das Recht, Parteien zu gründen und sich um ein öffentliches Amt zu bewerben, Nichtdiskriminierung und gleiche Rechte für alle Bürger sowie weitere grundsätzliche Menschenrechte und -freiheiten, z ...[+++]

overwegende dat de fundamentele mensenrechten, en meer bepaald de burgerrechten en de politieke rechten, dankzij verkiezingswaarnemingsmissies worden bevorderd en beschermd; voorts overwegende dat een echt democratisch verkiezingsproces veronderstelt: respect voor vrije meningsuiting en persvrijheid, instemming met de rechtsstaat, het recht om politieke partijen op te richten en te wedijveren voor openbare ambten, non-discriminatie en gelijke rechten voor alle burgers, en andere fundamentele mensenrechten en vrijheden die alle deelnemende OVSE-staten zouden moeten beschermen en promoten,


Die Förderung im Rahmen des Programms sollte vielmehr einen Anreiz für die Entwicklung neuer Materialien setzen, für die ein echter Bedarf bestand, da die norwegische Regierung den Standpunkt vertrat, dass es in Norwegen an aktuellen Lehrmaterialien und Lehrgängen fehlte.

De steun uit hoofde van het programma was bedoeld om de totstandbrenging van nieuw materiaal te stimuleren, waaraan inderdaad behoefte was, omdat er volgens de Noorse autoriteiten een gebrek aan up to date-materiaal en cursussen in Noorwegen was.


Hier hat die Kommission drei Schwerpunkte herausgear- beitet: - stärkere Förderung echter Innovationstätigkeit auf neuen Gebieten bei systematischer Evaluierung auf europäischer Ebene; - Weiterverbreitung und Propagierung "bewährter Praktiken" hinsichtlich der Entwicklung und der Schaffung von Arbeitsplätzen über transnationale Informations- und Kooperationsnetze; - Unterstützung der einzelstaatlichen Politiken: - Strukturfonds: Es geht nicht um eine neue Reform, sondern um eine effizientere und dynamischere Nutzung der verfügbaren Mittel und der vorhandenen Instrumente, um Arbeitsplätze zu schaffen.

De Commissie heeft drie prioriteiten gesteld: - grotere steun voor werkelijke innovatie op nieuwe gebieden, tezamen met een systematische Europese evaluatie; - verspreiding en bevordering van "goede praktijken" ten aanzien van de ontwikkeling de schepping van arbeidsplaatsen, door het stimuleren van transnationale netwerken voor informatie en samenwerking; - ondersteuning voor nationale beleidsmaatregelen: - de Structuurfondsen: het gaat niet om een nieuwe hervorming maar om een doeltreffender, dynamischer gebruik van de beschikbare financiële middelen en bestaande instrumenten om werkgelegenheid te scheppen.


w