Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "förderung verantwortungsvollen unternehmerischen handelns " (Duits → Nederlands) :

Die G8+5 beschloss, in diesem Dialog vier Themen zu behandeln: Innovation und Rechte des geistiges Eigentums (Förderung und Schutz von Innovation), Investitionen und soziale Verantwortung (Förderung grenzübergreifender Investitionstätigkeit und verantwortungsvollen unternehmerischen Handelns), Entwicklung (Verständigung, Wirksamkeit der Entwicklungshilfe) und Energieeffizienz (Austausch von Wissen zur Verbesserung der Energieeffizienz und der technologischen Zusammenarbeit mit dem Ziel, einen Beitrag zur Verringerung der CO2-Emissione ...[+++]

De G8 en de G5 besloten in het kader van dit proces vier onderwerpen aan te snijden: innovatie en intellectuele-eigendomsrechten (bevordering en bescherming van innovatie), investeringen en maatschappelijke verantwoordelijkheid (bevordering van grensoverschrijdende investeringen en maatschappelijk verantwoord ondernemen), ontwikkeling (gemeenschappelijke inzichten, effectiviteit van de hulp) en energie-efficiëntie (delen van kennis om energie-efficiëntie te verbeteren, en samenwerken op het gebied van technologie om de CO2-uitstoot terug te dringen).


7. begrüßt die Initiative unter Führung der EU zur Schaffung des Nachhaltigkeitspakts, der für einen Neustart in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Arbeitsbedingungen und Achtung der Arbeitnehmerrechte sowie für die Förderung eines verantwortungsvollen unternehmerischen Handelns in der Konfektionskleidungsbranche in Bangladesch sorgen soll;

7. is ingenomen met het EU-initiatief om het Duurzaamheidspact in te voeren, om te zorgen voor een nieuwe start op het vlak van gezondheid en veiligheid op de werkplek, arbeidsomstandigheden, eerbied voor arbeidsrechten en de bevordering van verantwoord ondernemersgedrag in de confectiekledingsector in Bangladesh;


4. begrüßt die Initiative der EU, dank der sich die Regierung Bangladeschs, die EU, die Vereinigten Staaten und die IAO – die sogenannten „Compact Partners“ (Partner des Nachhaltigkeitspakts) – zusammengetan haben, um für einen Neustart in den Bereichen Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz, Arbeitsbedingungen und Achtung der Arbeitnehmerrechte sowie Förderung eines verantwortungsvollen unternehmerischen Handelns im Konfektionskleidungssektor in Bangladesch Sorge zu tragen;

4. is ingenomen met het EU-initiatief in het kader waarvan de regering van Bangladesh, de EU, de VS en de IAO (de partners bij het pact) samengekomen zijn om te zorgen voor een nieuwe start op het vlak van gezondheid en veiligheid op de werkplek, arbeidsomstandigheden, eerbied voor arbeidsrechten en de bevordering van verantwoord ondernemersgedrag in de confectiekledingsector in Bangladesh;


7. begrüßt die Initiative unter Führung der EU zur Schaffung des Nachhaltigkeitspakts, der für einen Neustart in den Bereichen Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz, Arbeitsbedingungen und Achtung der Arbeitnehmerrechte sowie für die Förderung eines verantwortungsvollen unternehmerischen Handelns in der Konfektionskleidungsbranche in Bangladesch sorgen soll;

7. is ingenomen met het EU-initiatief om het Duurzaamheidspact in te voeren, om te zorgen voor een nieuwe start op het vlak van gezondheid en veiligheid op de werkplek, arbeidsomstandigheden, eerbied voor arbeidsrechten en de bevordering van verantwoord ondernemersgedrag in de confectiekledingsector in Bangladesh;


13. im Rahmen ihrer politischen Initiativen zur Förderung von integrativem und nachhaltigem Aufschwung und Wachstum in Drittländern Möglichkeiten zur Förderung eines verantwortungsvollen unternehmerischen Verhaltens aufzuzeigen.

13. na te gaan hoe maatschappelijk verantwoord ondernemen kan worden gepromoot in het kader van toekomstige beleidsinitiatieven ter bevordering van inclusiever en duurzamer herstel en groei in derde landen.


Gleichzeitig ermutigen wir unsere Handelspartner, diese Leitlinien und Grundsätze einzuhalten. Wir nehmen in unsere Abkommen außerdem Bestimmungen zur Förderung des verantwortungsvollen unternehmerischen Verhaltens von Investoren auf.

Voorts nemen wij in onze overeenkomsten bepalingen op om een verantwoord zakelijk gedrag door investeerders te bevorderen.


aktive Förderung des verantwortungsvollen staatlichen Handelns, bewährter Verfahren und eines verantwortungsvollen Fischereimanagements im Hinblick auf die Erhaltung und nachhaltige Bewirtschaftung der Fischbestände, einschließlich der Fischbestände von gemeinsamen Interesse und von Fischbeständen, die von regionalen Fischereiorganisationen bewirtschaftet werden,

het actief bevorderen van goed bestuur, beste praktijken en verantwoord visserijbeheer bij de instandhouding en het duurzame beheer van de visbestanden, waaronder visbestanden van gemeenschappelijk belang en visbestanden die worden beheerd door regionale organisaties voor visserijbeheer.


Lassen Sie mich diesbezüglich betonen, wie wichtig und bedeutsam es wäre, wenn das Europäische Jahr des interkulturellen Dialogs zu einem langfristigen und nachhaltigen Rahmenprogramm zur Förderung verantwortungsvollen staatlichen Handelns im Sinne interkultureller Vielfalt ausgebaut werden könnte. Ich habe diesbezügliche Äußerungen seiner Exzellenz des Präsidenten mit großer Freude vernommen.

In verband hiermee zou ik willen benadrukken hoe belangrijk het zou zijn als het Europese Jaar van de Interculturele Dialoog zou kunnen worden uitgebreid en omgezet in een duurzaam kader voor de lange termijn met als doel de bevordering van good governance van de interculturele verscheidenheid, en in dit verband prijs ik de woorden van de Voorzitter.


Die Förderung des unternehmerischen Denkens und Handelns, die Verringerung des mit der Gründung und Führung eines Unternehmens verbundenen Risikos, die Bekämpfung der negativen Auswirkungen eines Konkurses, die Unterstützung im Interesse einer erfolgreichen Übertragung von Unternehmen - all das soll eine bessere Nutzung des in Europa vorhandenen unternehmerischen Potenzials ermöglichen.

Het potentieel van het Europese bedrijfsleven kan beter worden benut door ondernemerschap te bevorderen, de risico's die verbonden zijn aan het opzetten en beheren van een bedrijf te verminderen, de negatieve gevolgen van een faillissement weg te nemen en een vlotte overdracht van bedrijven te ondersteunen.


Als Käufer von Waren und Dienstleistungen müssen die EU und ihre Mitgliedstaaten bereit sein, auf einem verantwortungsvollen unternehmerischen Handeln ihrer Lieferanten zu bestehen und den Zugang zu EU-Mitteln von einem solchen Handeln abhängig zu machen.

Als afnemers van goederen en diensten moeten de EU en haar lidstaten bereid zijn van hun leveranciers te verlangen dat zij op een verantwoorde wijze zakelijke activiteiten ontplooien, en moet zij de toekenning van EU-kredieten afhankelijk stellen van een dergelijk verantwoord ondernemerschap.


w