Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «förderung wirtschaftlichen öffnung chinas darin bestehen » (Allemand → Néerlandais) :

3.3 Förderung der wirtschaftlichen Öffnung Chinas nach Innen und nach Außen

3.3. Bevordering van China's openstelling naar binnen en naar buiten


Ein wichtiges Ziel wird darin bestehen, die Beschäftigungsdimension und die soziale Dimension der Globalisierung zu verstärken, und zwar durch die Beachtung von Basisnormen am Arbeitsplatz sowie die Förderung einer integrierten wirtschaftlichen und sozialen Agenda in einer globalen Wirtschaft.

Een belangrijk doel is vergroting van de werkgelegenheid en versterking van de sociale dimensie van de globalisering door naleving van basisarbeidsvoorschriften en bevordering van een geïntegreerde economische en politieke agenda in een globale economie


Der Rat war sich darin einig, dass die Prioritäten der EU bei der Förderung der wirtschaftlichen Öffnung Chinas darin bestehen sollten, zusammenzuarbeiten, um den Erfolg der Entwicklungsagenda von Doha - insbesondere nach der Konferenz von Cancún - sicherzustellen, die Erfüllung der Verpflichtungen Chinas im Rahmen der WTO genau zu verfolgen und zu unterstützen und zu gewährleisten, dass eine angemessene Überprüfung neuer regionale ...[+++]

8. De Raad was het erover eens dat, bij het bevorderen van de economische openstelling van China, de prioriteit van de EU erin moet bestaan samen te werken om de ontwikkelingsagenda van Doha tot een succes te maken, vooral na Cancún, er van nabij op toe te zien dat China zijn WTO-verbintenissen nakomt en China daarbij te helpen, en ervoor te zorgen dat binnen de bevoegde WTO-commissies nauwlettend wordt toegezien op de verenigbaarheid van de nieuwe regionale overeenkomsten met de WTO-regels.


H. in der Erwägung, dass die Hauptziele des neuen Protokolls, laut dem Mandatsentwurf darin bestehen, den Dialog zur Fischereipolitik mit Blick auf die Förderung der Umsetzung einer verantwortungsvollen Fischereipolitik zu stärken, die Fischereiindustrie in Mauretanien zu entwickeln und zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in Übereinstimmung mit den Entwicklungszielen des Landes beizutragen,

H. overwegende dat de hoofddoelstellingen van het nieuwe protocol, zoals vastgelegd in het ontwerpmandaat, bestaan uit het versterken van de dialoog inzake sectoraal beleid, om de tenuitvoerlegging van een verantwoordelijk visserijbeleid te stimuleren, het ontwikkelen van de visserijsector in Mauritanië en het leveren van een bijdrage aan de socio-economische ontwikkeling, overeenkomstig de ontwikkelingsdoelstellingen van Mauritanië,


9. ist insbesondere der Ansicht, dass die Rolle des IAS als Interner Prüfer darin bestehen sollte, das gemeinsame Unternehmen über den Umgang mit Risiken zu beraten, indem er unabhängige Stellungnahmen zur Qualität der Verwaltungs- und Kontrollsysteme und Empfehlungen zur Verbesserung der Bedingungen für die Abwicklung der Vorgänge sowie zur Förderung einer wirtschaftlichen Haushaltsführung abgibt; hält es ferner für entscheidend, dass das gemeinsame Unternehmen der Entlastungsbehörde einen von seinem Direktor er ...[+++]

9. is met name van oordeel dat het de rol van de IAS als interne controleur is om de gemeenschappelijke onderneming van advies te dienen voor het beheersen van de risico's door onafhankelijke adviezen uit te brengen inzake de kwaliteit van de beheer- en controlesystemen en aanbevelingen te formuleren ter verbetering van de uitvoeringsvoorwaarden van de verrichtingen en ter bevordering van een goed financieel beheer; acht het voorts van essentieel belang dat de gemeenschappelijke onderneming de kwijtingsautoriteit een door haar direct ...[+++]


8. ist insbesondere der Ansicht, dass die Rolle des Internen Auditdienstes als Interner Prüfer darin bestehen sollte, das gemeinsame Unternehmen über den Umgang mit Risiken zu beraten, indem sie unabhängige Stellungnahmen zur Qualität der Verwaltungs- und Kontrollsysteme und Empfehlungen zur Verbesserung der Bedingungen für die Abwicklung der Vorgänge sowie zur Förderung einer wirtschaftlichen Haushaltsführung abgibt; hält es ferner für entscheidend, dass das gemeinsame Unternehmen der Entlastungsbehörde einen vo ...[+++]

8. is met name van oordeel dat het de rol van de IAS als interne controleur is om de gemeenschappelijke onderneming over risicobeheersing te adviseren door onafhankelijke adviezen uit te brengen over de kwaliteit van de beheer- en controlesystemen en aanbevelingen te formuleren ter verbetering van de uitvoeringsvoorwaarden van de verrichtingen en ter bevordering van een goed financieel beheer; acht het tevens van essentieel belang dat de gemeenschappelijke onderneming de kwijtingsautoriteit een door haar directeur opgesteld verslag v ...[+++]


7. ist insbesondere der Ansicht, dass die Rolle des Internen Auditdienstes als Interner Prüfer darin bestehen sollte, das gemeinsame Unternehmen über den Umgang mit Risiken zu beraten, indem sie unabhängige Stellungnahmen zur Qualität der Verwaltungs- und Kontrollsysteme und Empfehlungen zur Verbesserung der Bedingungen für die Abwicklung der Vorgänge sowie zur Förderung einer wirtschaftlichen Haushaltsführung abgibt; hält es ferner für entscheidend, dass das gemeinsame Unternehmen der Entlastungsbehörde einen vo ...[+++]

7. is met name van oordeel dat het de rol van de IAS als interne controleur is om de gemeenschappelijke onderneming over risicobeheersing te adviseren door onafhankelijke adviezen uit te brengen over de kwaliteit van de beheer- en controlesystemen en aanbevelingen te formuleren ter verbetering van de uitvoeringsvoorwaarden van de verrichtingen en ter bevordering van een goed financieel beheer; acht het tevens van essentieel belang dat de gemeenschappelijke onderneming de kwijtingsautoriteit een door haar uitvoerend directeur opgestel ...[+++]


Nach Einschätzung der Bürger ist das wichtigste Ziel der europäischen Einigung derzeit die Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung und des Wachstums in der EU (23 %); ebenfalls 23 % vertreten die Auffassung, dass das wichtigste Ziel darin bestehen sollte, den Lebensstandard sämtlicher EU-Bürger zu verbessern.

Op dit moment wordt het ontwikkelen van de economie en het bevorderen van de groei in de EU als het hoofddoel bij het bouwen aan Europa beschouwd (23%); toch is 23% van mening dat het verhogen van de levensstandaard voor alle burgers in de EU het hoofddoel bij het bouwen aan Europa zou moeten zijn.


22. erinnert daran, dass die EU einer der offensten Märkte der Welt ist, erkennt dabei jedoch gleichzeitig die Verpflichtungen Chinas an und nimmt dessen Mitgliedschaft in der WTO zur Kenntnis; bietet seine Erfahrungen bei der Schaffung des Binnenmarktes an, um Chinas eigenen wirtschaftlichen Reform- und Entwicklungsprozess zu unterstützen und zu stärken; legt nahe, dass in diesem Prozess ein wesentliches Ziel darin bestehen sollte sic ...[+++]

22. wil eraan herinneren, met respect voor China's verplichtingen en met voldoening over zijn toetreding tot de WTO, dat de EU een van de meest open markten ter wereld vormt; biedt haar ervaring met het scheppen van een interne markt aan om China's eigen economische hervormingsproces en ontwikkeling te ondersteunen en te versterken; geeft in overweging dat het een van de voornaamste doelstellingen van dit proces moet zijn, te waa ...[+++]


Das Papier weist für die weitere Gestaltung der Beziehungen sechs prioritäre Bereiche aus, und dazu gehören u. a. das gemeinsame Schultern von Verantwortung bei der Weiterentwicklung des globalen politischen Handelns, die Unterstützung Chinas auf seinem Weg in eine auf Rechtstaatlichkeit und Achtung der Menschenrechte gegründete offene Gesellschaft und die Förderung der wirtschaftlichen Öffnung Chinas na ...[+++]

Er worden zes prioriteiten voor de betrekkingen in de komende jaren vastgesteld, waaronder gedeelde verantwoordelijkheid met betrekking tot internationaal bestuur, steun voor China's overgang naar een open samenleving, gebaseerd op de rechtsorde en eerbiediging van de mensenrechten, en bevordering van China's economische openstelling naar binnen en naar buiten.


w