Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «förderung transparenz sollen dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Der Antragsteller stellt eine Kombination von personalisierten Dienstleistungen für die 600 Arbeitnehmer vor, die die Zielgruppe der Unterstützung sein sollen. Dazu gehören Unterstützung bei der Arbeitssuche, Aus- und Weiterbildung, Unterstützung bei Outplacement und Förderung des Unternehmertums, Beihilfen für die Arbeitssuche und Ausbildungsbeihilfen.

De aanvrager stelt een pakket van individuele diensten voor ten behoeve van de 600 ontslagen; het gaat om bijstandmaatregelen zoals hulp bij het zoeken van een baan, opleiding en omscholing, steun voor overplaatsing, bevordering van het ondernemerschap en sollicitatie- en scholingstoelagen.


Die im Rahmen der neuen Gemeinsamen Fischereipolitik (GFP) geschlossenen Fischereiabkommen sollen dazu beitragen, die Global Governance in Fragen der Fischerei durch effektive Einhaltung des geltenden internationalen Rechtsrahmens sowie durch Verstärkung und Förderung der Mechanismen der regionalen Zusammenarbeit zu verbessern.

In het kader van het nieuwe Gemeenschappelijke Visserijbeleid (GVB) moeten de visserijovereenkomsten bijdragen aan de verbetering van het mondiale beheer van visserijgerelateerde vraagstukken door effectieve naleving van het vigerende internationale rechtskader en door versterking en bevordering van de regionale samenwerkingsmechanismen.


Die in diesem Bericht vorgeschlagenen Änderungen der geltenden Verordnung sollen dazu beitragen, dass im Zeitraum bis zur Einführung einer neuen Verordnung nützliche Daten und Vorschläge für die Förderung der ökologischen Landwirtschaft in Drittländern und für die Sicherung der Standards bei Einfuhren gesammelt werden.

De thans voorgestelde wijzigingen in de vigerende verordening moeten ertoe bijdragen dat in de periode tot de invoering van de nieuwe verordening gegevens en voorstellen worden ingezameld die van nut zijn voor de bevordering van de biologische landbouw in derde landen en voor de naleving van de normen bij invoer.


Wir haben die erforderlichen Mittel für die Unterstützung und Förderung zurückgestellt, die über MEDA und das künftige Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument erfolgen sollen. Dazu gehört eine umfangreiche Fazilität zur Förderung der Reform der verantwortungsvollen Staatsführung, die so genannte „Governance-Fazilität“.

We hebben de nodige middelen gereserveerd voor bijstand en steun via MEDA en het toekomstige Europese nabuurschaps- en partnerschapsinstrument, dat ook een substantiële faciliteit omvat voor het aanmoedigen van vooruitgang bij bestuurshervormingen, die wij een ‘bestuursfaciliteit’ noemen.


Die Leitlinien für die Kriterien und Modalitäten des Einsatzes der Strukturfonds zur Förderung der elektronischen Kommunikation vom 28. Juli 2003 [6] sollen dazu beitragen, dass Maßnahmen zur Einführung von Breitband in den Regionen in äußerster Randlage getroffen werden und dass ein entsprechendes Angebot an Diensten zu erschwinglichen Preisen in diesen Regionen zur Verfügung steht.

De richtsnoeren voor de criteria en procedures inzake de tenuitvoerlegging van de Structuurfondsen ten gunste van elektronische communicatie van 28 juli 2003 [6] zouden het mogelijk moeten maken initiatieven te ontwikkelen voor de toepassing van breedbandtechnologie in de ultraperifere regio's en in die regio's diensten tegen betaalbare prijzen te ontwikkelen.


3. Überlegungen zur strategischen Rolle der europäischen Normung bei der Förderung der Entwicklung europäischer Unternehmen sowohl auf dem Binnenmarkt als auch in den Nachbarländern der EU bzw. auf internationaler Ebene sollen dazu dienen, dieses Instrumentarium besser zu nutzen.

3. Deze instrumenten zullen beter kunnen worden toegepast na beraad over de strategische rol van de Europese normalisatie voor de ontwikkeling van de Europese ondernemingen, zowel binnen de EU als in de onmiddellijke buurlanden van de EU en ook op internationaal niveau.


Entwicklung innovativer Konzepte zur Vermeidung von Diskriminierung auf dem Arbeitsmarkt Beteiligung der Sozialpartner an der Ausarbeitung und Umsetzung von integrationsfördernden Maßnahmen Unterrichtung von Arbeitgebern und Bildungseinrichtungen über Zertifikate für Einführungskurse zwecks Förderung des Zugangs zu Arbeitsmarkt und Ausbildungsmöglichkeiten Erforschung weiterer Möglichkeiten zur Anerkennung der Abschlüsse, Ausbildung und/oder Berufserfahrung neuer Einwanderer auf der Grundlage bestehender Rechtsvorschriften Unterstützung der Ausbildungskapazitäten von Kleinunternehmen, Berufsverbänden und Gewerkschaften in den Branchen mi ...[+++]

Ontwikkeling van innovatieve benaderingen om discriminatie op de arbeidsmarkt te voorkomen Bevordering van de betrokkenheid van de sociale partners bij de uitwerking en de tenuitvoerlegging van integratiemaatregelen Verstrekking van informatie aan werkgevers en onderwijsinstellingen over attesten voor introductiecursussen om de toegang tot de arbeidsmarkt of tot opleidingsmogelijkheden te bevorderen Instelling van onderzoek naar aanvullende mogelijkheden om de kwalificaties, opleiding en/of beroepservaring van nieuwkomers te erkennen, voortbouwend op bestaande wetgeving Ondersteuning van de opleidingscapaciteiten van kleine ondernemingen ...[+++]


c) Förderung von Maßnahmen, mit denen die Annäherung und die Kompatibilität der Systeme der Vertragsparteien in den vorstehend genannten Bereichen verstärkt werden sollen, einschließlich der Transparenz, der am besten geeigneten Regelungsmethoden und der Förderung von Qualitätsnormen für Produkte und Geschäftspraktiken.

c) aanmoediging van maatregelen om de systemen van de partijen voor de genoemde terreinen nader tot elkaar te brengen en hun compatibiliteit te verbeteren, zulks door transparantie, goede regelgevingspraktijken en bevordering van kwaliteitsnormen voor producten en handelspraktijken.


23. bekräftigt seine Forderung nach einer beratenden Parlamentarischen Versammlung der WTO, bestehend aus Vertretern der Parlamente der WTO-Mitglieder, die zuständig für Handelsfragen sind; unterstreicht, dass die Parlamentarische Versammlung der WTO die demokratische Legitimität der WTO und ihre Transparenz erhöht, indem den Anliegen der Bürger Ausdruck verliehen und dazu beigetragen wird, dass sie eine erfolgreiche international ...[+++]

23. dringt nogmaals aan op een raadgevende Paritaire Vergadering van de WTO die bestaat uit voor handel verantwoordelijke vertegenwoordigers van de parlementen van de WTO-leden; wijst erop dat de Paritaire Vergadering van de WTO bijdraagt tot de democratische legitimiteit en doorzichtigheid van de WTO doordat de zorgen die bij de burger leven worden geformuleerd en ertoe bijdraagt dat zij een succesvolle internationale organisatie wordt; verzoekt de parlementsleden die in Qatar bijeenkomen een permanente werkgroep op te richten met als taak een reglement voor de Paritaire Vergadering op te stellen dat wordt ingediend tijdens de volgend ...[+++]


(2) Angesichts der Aufgaben, die dem durch den Beschluß 1999/478/EG der Kommission(1) erneuerten Beratenden Ausschuß für die Fischerei und Aquakultur (CCPA) übertragen sind, lassen sich diese Ziele einer Vertiefung des Dialogs und einer größeren Transparenz durch neue Maßnahmen unterstützen, die zum einen eine bessere Organisation der CCPA-Sitzungen ermöglichen und zum anderen dazu beitragen sollen, die beteiligten Kreise besser über Zielsetzungen und erreichte Ergebnisse zu informieren.

(2) In het licht van de taken van het bij Besluit 1999/478/EG van de Commissie(1) vernieuwde Raadgevend Comité voor de visserij en de acquacultuur (RCVA), kan de verwezenlijking van het streven naar versterking van de dialoog en vergroting van de transparantie vergemakkelijkt worden door de invoering van nieuwe maatregelen die ertoe strekken de vergaderingen van het RCVA efficiënter te organiseren en de betrokken kringen beter over de uitdagingen en de behaalde resultaten te informeren.


w