Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «förderung einbindung aller wichtigen » (Allemand → Néerlandais) :

Der Erfolg des zivilen Dialogs wird gerade von diesem Grundsatz der Repräsentativität abhängen, mit anderen Worten von der Einbindung aller wichtigen Akteure in den vom Dialog erfassten Bereichen (EU-Institutionen; nationale, regionale und lokale Behörden; europäische Parteien; regierungsunabhängige Organisationen und andere Vertreter der Zivilgesellschaft).

Het succes van de dialoog met de burger zal immers in de eerste plaats afhankelijk zijn van deze representativiteit, of anders gezegd, van de betrokkenheid van alle belangrijke partners (partijen) die belang hebben bij het onderwerp van de gevoerde dialoog (Europese instellingen; nationale, regionale en lokale autoriteiten van de lidstaten; Europese politieke partijen; non-gouvernementele organisaties en andere vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld).


Anerkennung der Rechte und Fähigkeiten ausgegrenzter Menschen, eine aktive Rolle in der Gesellschaft zu spielen; Veranschaulichung der Verantwortung jedes Mitglieds der Gesellschaft bei der Bekämpfung von Armut; Förderung des sozialen Zusammenhalts und Verbreitung erfolgreicher Verfahren zur Eingliederung; Verstärkung der Einbindung aller wichtigen politischen Akteure im Hinblick auf wirksamere Maßnahmen.

het erkennen van het recht en het vermogen van mensen aan de rand van de maatschappij om een actieve rol te spelen in die maatschappij; het benadrukken van de verantwoordelijkheid van alle leden van de samenleving voor het bestrijden van armoede; het bevorderen van sociale cohesie en het verspreiden van succesvolle benaderingen inzake integratie; het versterken van het engagement van alle belangrijke politieke actoren om effectievere acties te ondernemen.


Ramon Luis Valcárcel Siso begrüßt außerdem, dass der Umsetzung des Wachstumspakts und aller Initiativen zur Förderung des Konjunkturaufschwungs große Bedeutung beigemessen wird: "Wenn die Umsetzung der Schlüssel zum Erfolg und Europa entschlossen ist, die bisherigen Verzögerungen und Schwierigkeiten bei der praktischen Verwirklichung der Wachstumsagenda zu überwinden, dann ist eine angemessene Einbindung der regionalen und lokalen ...[+++]

De heer Valcárcel is eveneens verheugd over het belang dat wordt gehecht aan de uitvoering van het Groeipact en van alle initiatieven die zijn gelanceerd om het herstel te bevorderen: "Als uitvoering vooropstaat en Europa vastbesloten is om korte metten te maken met de vertraging en de problemen die tot dusver zijn ondervonden bij de uitvoering van de groeiagenda, dan is de actieve betrokkenheid van lokale en regionale overheden in de planningsfase en bij het leveren van concrete input de enige optie om ervoor te zorgen dat geïnvesteerd geld bij burgers en bedrijven terechtkomt en hun kansen worden verbeterd".


37. stellt fest, dass eine verstärkte vorkommerzielle Auftragsvergabe nach wie vor eine Möglichkeit unter vielen darstellt, um den Mitgliedstaaten die Möglichkeit an die Hand zu geben, Fortschritte in den Bereichen Innovation und Forschung zu erzielen; fordert deshalb die Mitgliedstaaten auf, durch eine stärkere Einbindung aller Beteiligten einschließlich der Universitäten, der Forschungsinstitute und anderer Stellen, die mit der Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung zu tun haben, die In ...[+++]

37. wijst erop dat het versterken van precommerciële inkoop nog altijd een van de vele manieren is waarop lidstaten meer kunnen halen uit innovatie en onderzoek; roept daarom de lidstaten op innovatie te bevorderen door alle belanghebbende partijen, met inbegrip van universiteiten, onderzoeksinstellingen en andere voor de stimulering van de economische ontwikkeling relevante organen in te schakelen, teneinde overheden nauwer te betrekken bij innoverende ondernemingen; stelt dat deze inzet deel moet uitmaken van een consistente strategie voor onderzoek, innovatie en ontwikkeling;


37. stellt fest, dass eine verstärkte vorkommerzielle Auftragsvergabe nach wie vor eine Möglichkeit unter vielen darstellt, um den Mitgliedstaaten die Möglichkeit an die Hand zu geben, Fortschritte in den Bereichen Innovation und Forschung zu erzielen; fordert deshalb die Mitgliedstaaten auf, durch eine stärkere Einbindung aller Beteiligten einschließlich der Universitäten, der Forschungsinstitute und anderer Stellen, die mit der Förderung der wirtschaftlichen Entwicklung zu tun haben, die In ...[+++]

37. wijst erop dat het versterken van precommerciële inkoop nog altijd een van de vele manieren is waarop lidstaten meer kunnen halen uit innovatie en onderzoek; roept daarom de lidstaten op innovatie te bevorderen door alle belanghebbende partijen, met inbegrip van universiteiten, onderzoeksinstellingen en andere voor de stimulering van de economische ontwikkeling relevante organen in te schakelen, teneinde overheden nauwer te betrekken bij innoverende ondernemingen; stelt dat deze inzet deel moet uitmaken van een consistente strategie voor onderzoek, innovatie en ontwikkeling;


die aktive Einbindung der gesamten Roma-Zivilgesellschaft und aller anderen Interessen­träger – auch auf regionaler und lokaler Ebene – in die Strategien zur Förderung der Ein­beziehung der Roma zu fördern;

de actieve betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld van de Roma en alle andere belanghebbenden, ook op de regionale en de lokale niveaus, bij de beleidsmaatregelen ter bevordering van de integratie van de Roma te bevorderen;


5. fordert die Europäische Union und China auf, bei jeder sich bietenden Gelegenheit ihre Strategien in Afrika zu diskutieren, zu entwickeln und auszuformulieren, um so ein verantwortungsvolles Engagement zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung und Durchsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele zu gewährleisten; betont die Bedeutung der Ausgestaltung eines konstruktiven multilateralen Dialogs unter Beteiligung aller wichtigen Akteure auf dem Kontinent, insbesondere von AU und NEPAD; fordert die Europäische Un ...[+++]

5. roept de EU en China op hun Afrika-strategieën waar mogelijk te bespreken, te ontwikkelen en gestalte te geven met het oog op een verantwoorde betrokkenheid die erop is gericht duurzame ontwikkeling en de verwezenlijking van de MDG's te bevorderen; benadrukt het belang van het opzetten van constructieve dialogen in een multilateraal kader met alle relevante spelers op het Afrikaanse continent, met name de AU en NEPAD; roept de EU op ervoor te zorgen dat bij het forum voor het partnerschap met Afrika alle grote donoren en investeerders worden betrokken, en met name China;


5. fordert die EU und China auf, bei jeder sich bietenden Gelegenheit ihre Strategien in Afrika zu diskutieren, zu entwickeln und auszuformulieren, um so ein verantwortungsvolles Engagement zur Förderung der nachhaltigen Entwicklung und Durchsetzung der Millenniums-Entwicklungsziele zu gewährleisten; betont die Bedeutung der Ausgestaltung eines konstruktiven multilateralen Dialogs unter Beteiligung aller wichtigen Akteure auf dem Kontinent, insbesondere von AU und NEPAD; fordert die EU in diesem Zusammenhang auf ...[+++]

5. roept de EU en China op hun Afrikaanse strategieën waar mogelijk te bespreken, te ontwikkelen en gestalte te geven onder het gezichtspunt van een verantwoord optreden dat erop is gericht duurzame ontwikkeling en de verwezenlijking van de MDG’s te bevorderen; benadrukt het belang van het opzetten van constructieve dialoog in een multilateraal kader met alle actoren die een rol spelen op het Afrikaanse continent, met name de AU en NEPAD; roept de EU in dit verband op de instelling van een forum voor het partnerschap met Afrika aan te moedigen waarbij alle grote donoren en investeerders worden betrokken;


diplomatische Schritte zur Förderung und Stärkung von multilateralen Übereinkünften; Eintreten für eine stärkere Rolle des VN-Sicherheitsrats; Bereitstellung finanzieller Mittel zur Unterstützung von Projekten multilateraler Einrichtungen (IAEO und OVCW); Verstärkung der Ausfuhrkontrolle; Einbindung von MVW-Anliegen in die Beziehungen der EU mit Drittländern; Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten und anderen wichtigen Partnern.

de diplomatieke demarches van de EU ter bevordering en versterking van multilaterale overeenkomsten; de bevordering van de rol van de VN-Veiligheidsraad; de vrijmaking van financiële middelen ter ondersteuning van projecten die worden geleid door multilaterale instellingen (bv. de IAEA en de Organisatie voor het verbod van chemische wapens); de intensivering van de exportcontrole; de integratie van de MVW-problematiek in de betrekkingen van de EU met derde landen; de samenwerking met de Verenigde Staten en andere belangrijke partner ...[+++]


19. UNTERSTÜTZT UNEINGESCHRÄNKT die Empfehlung des ersten Binnenmarktforums, die Förderung der Unterrichtung und die Hilfeleistung bei der Suche nach Lösungen unter verstärkter Einbindung aller bestehenden Netze und bürgernäher durchzuführen;

19. STAAT VOLLEDIG ACHTER de aanbeveling van het eerste Forum voor de eengemaakte markt dat alle bestaande netwerken meer moeten worden betrokken bij betere voorlichting en bij het helpen zoeken naar oplossingen dichter bij de burger;


w