Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fördert ispa bereits jetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Aus diesem Grund fördert das ISPA bereits jetzt den Ansatz zur Bewirtschaftung von Wassereinzugsgebieten, z. B. durch die Gruppierung von Projekten.

Om die reden wordt via ISPA reeds de methode van stroomgebiedbeheer bevorderd, bijvoorbeeld door projecten te bundelen.


Allerdings fördert die EU über viele der vorstehend genannten horizontalen Instrumente bereits jetzt umfassend das integrierte Territorialmanagement.

Via veel van de reeds besproken horizontale instrumenten bevordert de EU zelfs al een geïntegreerd ruimtelijk beheer op ruimere schaal.


weist auf die mit einer zunehmenden Radikalisierung, Gewalt, Mobbing und Verhaltensauffälligkeiten verbundenen Gefahren hin, die bereits an Grundschulen auftreten; fordert die Kommission auf, auf EU-Ebene forschend tätig zu werden und einen Überblick über die Lage in sämtlichen Mitgliedstaaten vorzulegen, in dem die Reaktionen der Mitgliedstaaten auf diese Tendenzen dargelegt und Angaben dazu gemacht werden, ob und wie die Mitgliedstaaten die ethische, persönliche und soziale Bildung in ihre Lehrpläne aufgenommen haben, da sich diese Art der Bildung bis ...[+++]

wijst op de risico's in verband met toenemende radicalisering, geweld, pesten en gedragsproblemen vanaf de lagere school; verzoekt de Commissie op EU-niveau onderzoek uit te voeren en een overzicht te presenteren van de situatie in alle lidstaten, waarbij zij opgeeft hoe de lidstaten op deze trends reageren en of en hoe de lidstaten ethisch, persoonlijk en sociaal onderwijs in hun curricula hebben opgenomen als instrument die tot nu toe in vele scholen succesvol is gebleken, inclusief ondersteuning voor leraren met betrekking tot de horizontale vaardigheden in kwestie; dringt er bij de lidstaten op aan beste praktijken op dit gebied ui ...[+++]


100. bekräftigt, dass der EGRR von der Kommission in der größtmöglichen Zahl relevanter Sprachen gemeinsam mit weiteren wissenschaftlichen Arbeiten zur Verfügung gestellt werden sollte, um deren Zugänglichkeit für alle interessierten Parteien sicherzustellen, und bereits als nicht verbindliches Rechtsinstrument für europäische und nationale Gesetzgeber genutzt werden sollte; fordert nachdrücklich, dass die einschlägigen Bestimmungen des EGRR in allen künftigen Kommissionsvorschlägen und Folgeabschätzungen, die das Vertragsrecht betreffen ...[+++]

100. herhaalt dat de Commissie het OGRK beschikbaar moet stellen in het grootst mogelijke aantal relevante talen, samen met andere wetenschappelijke werken, teneinde ze toegankelijk te maken voor alle belanghebbenden; en dat dit ontwerp thans reeds moet worden gebruikt als niet-bindend juridisch instrument voor Europese en nationale wetgevers; dringt erop aan dat de relevante bepalingen van het OGRK thans reeds systematisch en gedetailleerd in aanmerking worden genomen in alle toekomstige voorstellen en effectbeoordelingen van de Commissie met betrekking tot het verbintenissenrecht;


91. bekräftigt, dass der EGRR von der Kommission in der größtmöglichen Zahl relevanter Sprachen gemeinsam mit weiteren wissenschaftlichen Arbeiten zur Verfügung gestellt werden sollte, um deren Zugänglichkeit für alle interessierten Parteien sicherzustellen, und bereits als nicht verbindliches Rechtsinstrument für europäische und nationale Gesetzgeber genutzt werden sollte; fordert nachdrücklich, dass die einschlägigen Bestimmungen des EGRR in allen künftigen Kommissionsvorschlägen und Folgeabschätzungen, die das Vertragsrecht betreffen ...[+++]

91. herhaalt dat de Commissie het OGRK beschikbaar moet stellen in het grootst mogelijke aantal relevante talen, samen met andere wetenschappelijke werken, teneinde ze toegankelijk te maken voor alle belanghebbenden, en dat dit ontwerp al moet worden gebruikt als niet-bindend juridisch instrument voor Europese en nationale wetgevers; dringt erop aan dat de relevante bepalingen van het OGRK al systematisch en gedetailleerd in aanmerking worden genomen in alle toekomstige voorstellen en effectbeoordelingen van de Commissie met betrekking tot het vennootschapsrecht;


32. fordert, dass bereits jetzt die Bestimmungen hinsichtlich der Beihilfen für die Regionen in äußerster Randlage in Artikel III-167 Absatz 3 Buchstabe a des Verfassungsvertrags umgesetzt werden;

32. verzoekt om voorzieningen voor steunverlening aan de ultraperifere regio's uit hoofde van artikel III-167, lid 3, onder a) van het grondwettelijk verdrag onverwijld ten uitvoer te leggen;


32. fordert, dass bereits jetzt umgesetzt wird, was für die Beihilfen für die Regionen in äußerster Randlage in Artikel III-167 Absatz 3 Buchstabe a des Vertrags über eine Verfassung für Europa bestimmt ist;

32. verzoekt om voorzieningen voor steunverlening aan de ultraperifere regio's uit hoofde van artikel III-167, lid 3, onder a) van het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa onverwijld ten uitvoer te leggen;


2. betrachtet den Text des Vertragsentwurfs als Ausgangsbasis für die Regierungskonferenz, fordert allerdings bereits jetzt die Staats- und Regierungschefs einschließlich der Staats- und Regierungschefs der Beitrittsländer, die im vollen Umfang und gleichberechtigt mit den gegenwärtigen Mitgliedstaaten an der Regierungskonferenz teilnehmen werden, auf, im endgültigen Text die christlichen Werte, den Grundsatz der Gleichheit der Mitgliedstaaten und den Grundsatz des institutionellen Gleichgewichts in der Europäischen Union zu bewahren;

2. beschouwt de tekst van het ontwerpverdrag als een startpunt voor de intergouvernementele conferentie, maar vraagt nu al aan de staats- en regeringsleiders met inbegrip van de leiders van de toetredende staten – die ten volle en op voet van gelijkheid met de huidige lidstaten zullen participeren aan de intergouvernementele conferentie – om in de definitieve tekst de christelijke waarden en de beginselen van gelijkheid tussen de lidstaten en institutioneel evenwicht binnen de Europese Unie te behouden ;


Aus diesem Grund fördert das ISPA bereits jetzt den Ansatz zur Bewirtschaftung von Wassereinzugsgebieten, z. B. durch die Gruppierung von Projekten.

Om die reden wordt via ISPA reeds de methode van stroomgebiedbeheer bevorderd, bijvoorbeeld door projecten te bundelen.


Außerdem unterstützen EIB-Darlehen bereits jetzt die Schlüsselinvestitionen in den Beitrittsländern und ergänzen dabei oft die ISPA-Mittel.

Voorts worden nu al EIB-leningen verstrekt voor de financiering van investeringen van cruciaal belang in de kandidaat-lidstaten, vaak als aanvulling op ISPA-subsidies.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fördert ispa bereits jetzt' ->

Date index: 2023-09-21
w