Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fördern somit davon abzusehen " (Duits → Nederlands) :

1. fordert die Mitgliedstaaten und die Europäische Union auf, das Grundrecht auf freie Meinungsäußerung und Information sowie Medienfreiheit und -pluralismus zu achten, zu garantieren, zu schützen und zu fördern und somit davon abzusehen, Druck auf die Medien auszuüben, und Mechanismen zu entwickeln oder zu unterstützen, mit denen die Ausübung derartigen Drucks, zum Beispiel durch Versuche, unangemessenen politischen Einfluss zu nehmen oder Druck auszuüben und den Medien eine parteiische Kontrolle und Zensur aufzuerlegen, die Freiheit und Unabhängigkeit d ...[+++]

1. roept de lidstaten en de Europese Unie op om de grondrechten op vrijheid van meningsuiting en informatie en vrijheid van media en pluriformiteit te eerbiedigen, te waarborgen, te beschermen en te bevorderen, en derhalve af te zien van de aanwending, ontwikkeling en ondersteuning van mechanismen die een belemmering of bedreiging vormen voor de vrijheid van de media, zoals het uitoefenen van onrechtmatige en politieke invloed of druk, partijcontrole en het censureren van de media, restrictie of onrechtmatige beperking van de vrijheid en onafhankelijkheid van de massamedia ten behoeve van private of politieke belangen, of financiële drei ...[+++]


1. fordert die Mitgliedstaaten und die Europäische Union auf, das Grundrecht auf freie Meinungsäußerung und Information sowie Medienfreiheit und -pluralismus zu achten, zu garantieren, zu schützen und zu fördern und somit davon abzusehen, Druck auf die Medien auszuüben, und Mechanismen zu entwickeln oder zu unterstützen, mit denen die Ausübung derartigen Drucks, zum Beispiel durch Versuche, unangemessenen politischen Einfluss zu nehmen oder Druck auszuüben und den Medien eine parteiische Kontrolle und Zensur aufzuerlegen, die Freiheit und Unabhängigkeit d ...[+++]

1. roept de lidstaten en de Europese Unie op om de grondrechten op vrijheid van meningsuiting en informatie en vrijheid van media en pluriformiteit te eerbiedigen, te waarborgen, te beschermen en te bevorderen, en derhalve af te zien van de aanwending, ontwikkeling en ondersteuning van mechanismen die een belemmering of bedreiging vormen voor de vrijheid van de media, zoals het uitoefenen van onrechtmatige en politieke invloed of druk, partijcontrole en het censureren van de media, restrictie of onrechtmatige beperking van de vrijheid en onafhankelijkheid van de massamedia ten behoeve van private of politieke belangen, of financiële drei ...[+++]


12. ist besorgt über die Tatsache, dass die Infrastruktur für wesentliche Einrichtungen weiterhin vorsätzlich und willkürlich angegriffen wird und dass somit Hilfslieferungen für die Bevölkerung in bedürftigen Gebieten verhindert werden; fordert alle Konfliktparteien auf, davon abzusehen, Krankenhäuser und medizinisches Personal vor Ort anzugreifen; weist darauf hin, dass solche Angriffe einen klaren Verstoß gegen die Genfer Konventionen I und IV dar ...[+++]

12. maakt zich zorgen over het feit dat de infrastructuur voor essentiële diensten het doelwit blijft van opzettelijke en lukrake aanvallen, met als gevolg dat de verstrekking van steun in gebieden die deze steun nodig hebben, wordt gehinderd; verzoekt alle bij het conflict betrokken partijen om geen aanvallen uit te voeren op ziekenhuizen en het medische personeel ter plaatse; brengt in herinnering dat dergelijke aanvallen overduidelijk ingaan tegen de Verdragen I en IV van Genève;


100. fordert die Mitgliedstaaten auf, davon abzusehen, Güter, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates vom 27. Juni 2005 betreffend den Handel mit bestimmten Gütern, die zur Vollstreckung der Todesstrafe, zu Folter oder zu anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe verwendet werden könnten, zu vertreiben oder ihren Verkauf zu fördern; fordert daher eine regelmäßige und aktualisierte Kontrolle von in Pharmaunternehmen der EU hergestellten Arzneimitteln, die bei der V ...[+++]

100. verzoekt de lidstaten geen goederen in de handel te brengen of te promoten die verboden zijn op grond van Verordening (EG) nr. 1236/2005 van 27 juni 2005 met betrekking tot de handel in bepaalde goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing; verzoekt om regelmatige controles, op basis van een regelmatig bijgewerkte lijst, op de uitvoer van door farmaceutische bedrijven in de EU vervaardigde geneesmiddelen die bij de uitvoering van de doodstraf in derde landen zouden kunnen worden toegepast; is in dit verband verheugd over het besluit va ...[+++]


94. fordert die Mitgliedstaaten auf, davon abzusehen, Güter, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1236/2005 des Rates vom 27. Juni 2005 betreffend den Handel mit bestimmten Gütern, die zur Vollstreckung der Todesstrafe, zu Folter oder zu anderer grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe verwendet werden könnten, zu vertreiben oder ihren Verkauf zu fördern; fordert daher eine regelmäßige und aktualisierte Kontrolle von in Pharmaunternehmen der EU hergestellten Arzneimitteln, die bei der Vo ...[+++]

94. verzoekt de lidstaten geen goederen in de handel te brengen of te promoten die verboden zijn op grond van Verordening (EG) nr. 1236/2005 van 27 juni 2005 met betrekking tot de handel in bepaalde goederen die gebruikt zouden kunnen worden voor de doodstraf, foltering of andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing; verzoekt om regelmatige controles, op basis van een regelmatig bijgewerkte lijst, op de uitvoer van door farmaceutische bedrijven in de EU vervaardigde geneesmiddelen die bij de uitvoering van de doodstraf in derde landen zouden kunnen worden toegepast; is in dit verband verheugd over het besluit van ...[+++]


Somit schliesst sich diese Bestimmung der Befugnis dieser Behörde, beim Strafrichter die Anwendung dieser Massnahmen zu fordern, an und ist demzufolge davon auszugehen, dass sie zu der Zuständigkeit gehört, die den Regionen durch die Artikel 6 § 1 I Nr. 1 und 11 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen zuerkannt wurde.

Aldus ligt die bepaling in het verlengde van de aan die overheid verleende bevoegdheid om aan de strafrechter de toepassing van diezelfde maatregelen te vragen en moet ze bijgevolg worden geacht te behoren tot de bevoegdheid aan de gewesten toegekend door de artikelen 6, § 1, I, 1, en 11 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


Bei dieser Hilfe geht es in erster Linie darum, die wirtschaftliche Entwicklung Nordirlands zu fördern und es für einen profitableren Wettbewerb in Europa und der Welt zu rüsten; zum anderen geht es darum, in Humanressourcen zu investieren, denn davon hängt die Verbesserung der wirtschaftlichen Lage entscheidend ab, und darin liegt der Schlüssel für eine Stabilisierung der Lage und somit auch für einen Frieden von Dauer.

De voornaamste doelstellingen van de steun zijn in de eerste plaats bevordering van de economische ontwikkeling en Noord-Ierland in staat stellen om in Europa en daarbuiten efficiënter te concurreren en in de tweede plaats investering in het menselijk potentieel dat een centrale rol zal spelen bij het economisch herstel van de provincie en de totstandbrenging van het stabiele klimaat dat absoluut noodzakelijk is voor duurzame vrede.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fördern somit davon abzusehen' ->

Date index: 2022-05-22
w