Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «föderation unverzüglich ohne unrealistische vorbedingungen » (Allemand → Néerlandais) :

39. lobt die diplomatischen Anstrengungen zur Normalisierung der Beziehungen zu Armenien und fordert die türkische Regierung nachdrücklich auf, die Grenze zu Armenien zu öffnen; fordert die Große Nationalversammlung der Türkei und das Parlament Armeniens auf, die einschlägigen Protokolle unverzüglich und, ohne dass Vorbedingungen gestellt werden, zu ratifizieren, was zur Erhöhung der regionalen Sicherheit und Stabilität in der Südkaukasusregion führen würde;

39. prijst de diplomatieke inspanningen om de betrekkingen met Armenië te normaliseren en dringt er bij de Turkse regering op aan de grens met Armenië open te stellen; roept de Turkse Grote Nationale Vergadering en het Armeense parlement op de relevante protocollen onverwijld en zonder voorafgaande voorwaarden te ratificeren, hetgeen tot meer regionale veiligheid en stabiliteit in de zuidelijke Kaukasus zou leiden;


41. lobt die diplomatischen Anstrengungen zur Normalisierung der Beziehungen zu Armenien und fordert die türkische Regierung nachdrücklich auf, die Grenze zu Armenien zu öffnen; fordert die Große Nationalversammlung der Türkei und das Parlament Armeniens auf, die einschlägigen Protokolle unverzüglich und, ohne dass Vorbedingungen gestellt werden, zu ratifizieren, was zur Erhöhung der regionalen Sicherheit und Stabilität in der Südkaukasusregion führen würde;

41. prijst de diplomatieke inspanningen om de betrekkingen met Armenië te normaliseren en dringt er bij de Turkse regering op aan de grens met Armenië open te stellen; roept de Turkse Grote Nationale Vergadering en het Armeense parlement op de relevante protocollen onverwijld en zonder voorafgaande voorwaarden te ratificeren, hetgeen tot meer regionale veiligheid en stabiliteit in de zuidelijke Kaukasus zou leiden;


Der Rat fordert ferner alle Beteiligten auf, unverzüglich und ohne Vorbedingungen in einen echten konstruktiven Dialog einzutreten, um Reformen herbeizuführen".

Tevens roept de Raad alle partijen op onverwijld en zonder voorafgaande voorwaarden een zinvolle en constructieve dialoog aan te gaan om hervormingen tot stand te brengen".


Die EU appelliert eindringlich an die DVRK, von jedweden Handlungen dieser Art abzusehen, auf Kernwaffen zu verzichten und die Sechs-Parteien-Gespräche unverzüglich und ohne Vorbedingungen wieder aufzunehmen sowie auf die Umsetzung der Gemein­samen Erklärung vom September 2005 hinzuarbeiten.

De EU dringt er bij de DVK met kracht op aan zich van dit soort activiteiten te onthouden, af te zien van het bezit van kernwapens en onverwijld en zonder voorwaarden het zespartijenoverleg te hervatten, alsmede uitvoering te geven aan de gemeenschappelijke verklaring van september 2005.


3. fordert die Regierung der Russischen Föderation auf, unverzüglich ohne unrealistische Vorbedingungen Verhandlungen mit gemäßigten tschetschenischen Vertretern aufzunehmen und eine Vermittlung der Europäischen Union oder einer anderen beiden Seiten genehmen internationalen Organisation zu akzeptieren;

3. verzoekt de regering van de Russische Federatie onmiddellijk onderhandelingen te beginnen met gematigde Tsjetsjeense afgevaardigden zonder onrealistische voorwaarden vooraf en in te stemmen met bemiddeling door de Europese Unie of enige andere internationale organisatie die voor beide zijden aanvaardbaar is;


Er unterstützt die Forderung der UN, dass die Regierung Eritreas ihre Entscheidung unverzüglich und unmissverständlich ohne Vorbedingungen aufhebt.

De Raad steunt het verzoek van de VN dat de Eritrese regering haar besluit onmiddellijk en ondubbelzinnig zonder voorafgaande voorwaarden intrekt.


1. fordert ein sofortiges Ende des militärischen Vorstoßes Rußlands in Tschetschenien, einen Waffenstillstand und die Aufnahme eines konstruktiven Dialogs mit den rechtmäßigen Vertretern Tschetscheniens ohne unrealistische Vorbedingungen; verurteilt erneut und mit Nachdruck die russische Militäraktion;

1. verlangt dat Rusland onmiddellijk een eind maakt aan zijn militair optreden in Tsjetsjenië, pleit voor een constructieve dialoog met legitieme vertegenwoordigers van Tsjetsjenië, zonder onrealistische voorwaarden vooraf; en veroordeelt opnieuw met klem het Russische militaire optreden;


2. fordert die Regierung der Türkei dringend auf, alle Anstrengungen zu unternehmen, um sicherzustellen, dass dieser Fall zu einem positiven Abschluss kommen kann; fordert, dass die lokale Verwaltung im besetzten Gebiet von Zypern Panikos Tsiakourmas unverzüglich und ohne irgendwelche Vorbedingungen frei lässt; fordert nachdrücklich, dass er angemessene medizinische Versorgung erhält, während er noch in Haft ist;

2. dringt er bij de Turkse regering op aan om alles in het werk te stellen om te waarborgen dat deze zaak tot een positief einde komt; verzoekt het lokale bestuur in het bezette gebied van Cyprus de heer Tsiakourmas onmiddellijk en onvoorwaardelijk vrij te laten; dringt erop aan hem tijdens zijn gevangenschap een adequate medische verzorging te geven;


Sie ruft alle burundischen Parteien dazu auf, die Rechte und Wünsche der Bevölkerung zu respektieren, den Weg der Waffenstillstandsvereinbarungen zu gehen und ohne Vorbedingungen unverzüglich unter der Schirmherrschaft des Vermittlers an den Verhandlungstisch zurückzukehren.

Zij roept alle Burundese partijen op, de rechten en verwachtingen van de bevolking te honoreren, de logische consequenties van het staakt-het-vuren te accepteren en onverwijld de besprekingen onder auspiciën van de bemiddelaar onvoorwaardelijk te hervatten.


w