Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fällen großem nutzen sein » (Allemand → Néerlandais) :

Artikel 16 der Verfassung bestimmt, dass niemandem sein Eigentum entzogen werden darf, es sei denn zum Nutzen der Allgemeinheit, in den Fällen und in der Weise, die das Gesetz bestimmt, und gegen gerechte und vorherige Entschädigung.

Artikel 16 van de Grondwet bepaalt dat niemand van zijn eigendom kan worden ontzet dan ten algemenen nutte, in de gevallen en op de wijze bij de wet bepaald en tegen een billijke en voorafgaande schadeloosstelling.


SHARE-ERIC dürfte für andere große europäische Forschungs- und Innovationsinitiativen zum Altern der Bevölkerung wie die Initiative für die gemeinsame Programmplanung „Länger und besser leben“, das gemeinsame Programm „Umgebungsunterstütztes Leben“ und die Europäische Pilot-Innovationspartnerschaft im Bereich „Aktives und gesundes Altern“ von großem Nutzen sein —

Het Share-Eric zal naar verwacht een belangrijke aanwinst zijn voor andere grote Europese onderzoeks- en innovatie-initiatieven met betrekking tot de vergrijzing van de bevolking, zoals het voorgestelde gezamenlijk programmeringsinitiatief langer en beter leven, het gezamenlijk programma Ambient Assisted Living en het Europees innovatiepartnerschap inzake actief en gezond ouder worden,


Artikel 16 der Verfassung bestimmt: « Niemandem darf sein Eigentum entzogen werden, es sei denn zum Nutzen der Allgemeinheit, in den Fällen und in der Weise, die das Gesetz bestimmt, und gegen gerechte und vorherige Entschädigung ».

Artikel 16 van de Grondwet bepaalt : « Niemand kan van zijn eigendom worden ontzet dan ten algemenen nutte, in de gevallen en op de wijze bij de wet bepaald en tegen billijke en voorafgaande schadeloosstelling ».


− (IT) Dank des Drucks, den die italienische Regierung zu Recht jahrelang ausgeübt hat, hat ein äußerst wichtiger Vorschlag endlich das Parlament erreicht, der für die Verbraucher von großem Nutzen sein wird, im Einzelnen heißt dies: Sie werden über das Ursprungsland ausgewählter Einfuhrwaren besser informiert sein.

– (IT) Dankzij de druk die de Italiaanse regering al jaren terecht uitoefent, behandelt het Parlement eindelijk een zeer belangrijk voorstel waar vooral de consumenten veel aan zullen hebben: zij zullen beter worden geïnformeerd over de geografische oorsprong van enkele productcategorieën.


35. weist darauf hin, dass diese Prioritäten außerdem für das Parlament als Leitlinien für seine Lesung des Entwurfs des Haushaltsplans, aber auch als Mandat für seine Delegation bei den Verhandlungen im Vermittlungsausschuss von großem Nutzen sein werden;

35. herinnert eraan dat deze prioriteiten ook voor het Parlement zelf bijzonder nuttig zullen zijn, niet alleen als richtsnoeren bij de lezing van de ontwerpbegroting, maar ook als mandaat voor zijn delegatie tijdens de onderhandelingen in het bemiddelingscomité;


35. weist darauf hin, dass diese Prioritäten außerdem für das Parlament als Leitlinien für seine Lesung des Entwurfs des Haushaltsplans, aber auch als Mandat für seine Delegation bei den Verhandlungen im Vermittlungsausschuss von großem Nutzen sein werden;

35. herinnert eraan dat deze prioriteiten ook voor het Parlement zelf bijzonder nuttig zullen zijn, niet alleen als richtsnoeren bij de lezing van de ontwerpbegroting, maar ook als mandaat voor zijn delegatie tijdens de onderhandelingen in het bemiddelingscomité;


35. weist darauf hin, dass diese Prioritäten außerdem für das Parlament als Leitlinien für seine Lesung des Entwurfs des Haushaltsplans, aber auch als Mandat für seine Delegation bei den Verhandlungen im Vermittlungsausschuss von großem Nutzen sein werden;

35. herinnert eraan dat deze prioriteiten ook voor het Parlement zelf bijzonder nuttig zullen zijn, niet alleen als richtsnoeren bij de lezing van de ontwerpbegroting, maar ook als mandaat voor zijn delegatie tijdens de onderhandelingen in het bemiddelingscomité;


Falls Mitgliedstaaten bereit sind, sich beispielsweise in die Richtung gemeinsamer Aktivitäten ihrer nationalen Küstenwachen zu bewegen, bei denen es um die Umwelt, die Fischerei, die illegale Einwanderung, den Drogen- und den Menschenhandel geht, dann spricht in diesen Fällen nach meiner Ansicht viel dafür, ein System nationaler Küstenwachen zu errichten, das effektiver und effizienter koordiniert werden könnte, indem zum Beispiel die positiven Merkmale, die verschiedene Mitgliedstaaten aufweisen, übernommen, Daten ausgetauscht und die notwendigen Instrumente geschaffen werden, darunter beispielsweise für die kartografische Erfassung de ...[+++]

Indien er lidstaten bereid zijn om stappen in deze richting te zetten, bijvoorbeeld door gemeenschappelijke activiteiten met betrekking tot de nationale kustwachten op poten te zetten, of activiteiten met betrekking tot het milieu, de visserij, illegale immigratie, of iets op het gebied van drugshandel en mensensmokkel, dan denk ik dat het in die gevallen zeer nuttig zijn zou om over een systeem te beschikken waarmee de nationale kustwachten doeltreffender en efficiënter kunnen worden gecoördineerd. Dat kan bijvoorbeeld door het poole ...[+++]


Die während der Validierungs- und Betriebsphase von EGNOS gewonnenen Erfahrungen werden auch bei der Einführung von GALILEO von großem Nutzen sein.

De tijdens de validerings- en exploitatiefase van EGNOS opgedane ervaring zal ook zeer nuttig zijn voor de installatie van GALILEO.


Dies könnte vor allem in dringenden, keinen Aufschub duldenden Fällen von großem Nutzen sein.

Dit zou bijzonder nuttig zijn in dringende zaken waar geen uitstel mogelijk is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fällen großem nutzen sein' ->

Date index: 2023-10-13
w