Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fällen annahme eigener regeln » (Allemand → Néerlandais) :

Das Statut der Beamten enthält Besonderheiten, die berücksichtigt werden müssen und in bestimmten Fällen die Annahme eigener Regeln rechtfertigen » (Parl. Dok., Kammer, 1964-1965, Nr. 1023/1, SS. 3 und 4; im gleichen Sinne Parl. Dok., Senat, 1966-1967, Nr. 242, SS. 2-3).

Het statuut der ambtenaren bevat particulariteiten waarmee rekening dient te worden gehouden en die in zekere gevallen, het aanvaarden van eigen regelen rechtvaardigen » (Parl. St., Kamer, 1964-1965, nr. 1023/1, pp. 3 en 4; in dezelfde zin : Parl. St., Senaat, 1966-1967, nr. 242, pp. 2-3).


Das Statut der Beamten enthält Besonderheiten, die berücksichtigt werden müssen und in bestimmten Fällen die Annahme eigener Regeln rechtfertigen » (Parl. Dok., Kammer, 1964-1965, Nr. 1023/1, SS. 3 und 4; im gleichen Sinne Parl. Dok., Senat, 1966-1967, Nr. 242, SS. 2-3).

Het statuut der ambtenaren bevat particulariteiten waarmee rekening dient te worden gehouden en die in zekere gevallen, het aanvaarden van eigen regelen rechtvaardigen » (Parl. St., Kamer, 1964-1965, nr. 1023/1, pp. 3 en 4; in dezelfde zin : Parl. St., Senaat, 1966-1967, nr. 242, pp.


Mit dem Vorschlag wird der Kommission die Befugnis übertragen, delegierte Rechtsakte in Bezug auf die Überprüfung der Ausnahmeregelung für Holzerzeugnisse in 3 ANHÄNGEN der Verordnung (EG) Nr. 338/97 des Rates über den Schutz von Exemplaren wildlebender Tier- und Pflanzenarten zu erlassen; in Bezug auf die Annahme von Regeln für die Anwendung von Artikel 5 der FLEGT-Verordnung, die die praktische Funktion des Einfuhrgenehmigungssystems regelt, und in Bezug auf die Änderungen der ANHÄNGE I, II und III der FLEGT-Verordnung, in denen die Länder und Produkte genannt sind, die unter das Genehmigungssystem ...[+++]

Het voorstel verleent de Commissie de bevoegdheid gedelegeerde handelingen vast te stellen voor het herzien van de vrijstelling van houtproducten van bepaalde boomsoorten zoals bedoeld in de drie bijlagen bij Verordening (EG) nr. 338/97 van de Raad inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer; voor het vaststellen van regels voor de toepassing van artikel 5 van de FLEGT-verordening, waarin wordt bepaald hoe de invoervergunningenregeling precies functioneert; ...[+++]


Das Statut der Beamten enthält Besonderheiten, die berücksichtigt werden müssen und in bestimmten Fällen die Annahme eigener Regeln rechtfertigen » (Parl. Dok., Kammer, 1964-1965, Nr. 1023/1, SS. 3 und 4; im gleichen Sinne Parl. Dok., Senat, 1966-1967, Nr. 242, SS. 2-3).

Het statuut der ambtenaren bevat particulariteiten waarmee rekening dient te worden gehouden en die in zekere gevallen, het aanvaarden van eigen regelen rechtvaardigen » (Parl. St., Kamer, 1964-1965, nr. 1023/1, pp. 3 en 4; in dezelfde zin : Parl. St., Senaat, 1966-1967, nr. 242, pp.


In Anbetracht der Tatsache, dass die Zugänglichkeit zu Infrastrukturen und Dienstleistungen in vielen Fällen und in vielen Ländern eine sehr reale Herausforderung darstellt, ist es meines Erachtens völlig inakzeptabel, die Pflicht der Mitgliedstaaten zur Annahme neuer Regeln für eine bessere und echte Zugänglichkeit zu (neuen) Infrastrukturen sowie (neuen) Dienstleistungen um zehn oder zwanzig Jahre zu verschieben.

Aangezien de toegankelijkheid van infrastructuurvoorzieningen en diensten in veel gevallen en in tal van landen inderdaad nog een reëel probleem is, is het mijns inziens volstrekt onaanvaardbaar nog 10 of 20 jaar te talmen met de verplichte invoering van nieuwe regels voor betere en reële toegankelijkheid van (nieuwe) infrastructuurvoorzieningen en (nieuwe) diensten op lidstaatniveau.


In Anbetracht der Tatsache, dass die Zugänglichkeit zu Infrastrukturen und Dienstleistungen in vielen Fällen und in vielen Ländern eine sehr reale Herausforderung darstellt, ist es meines Erachtens völlig inakzeptabel, die Pflicht der Mitgliedstaaten zur Annahme neuer Regeln für eine bessere und echte Zugänglichkeit zu (neuen) Infrastrukturen sowie (neuen) Dienstleistungen um zehn oder zwanzig Jahre zu verschieben.

Aangezien de toegankelijkheid van infrastructuurvoorzieningen en diensten in veel gevallen en in tal van landen inderdaad nog een reëel probleem is, is het mijns inziens volstrekt onaanvaardbaar nog 10 of 20 jaar te talmen met de verplichte invoering van nieuwe regels voor betere en reële toegankelijkheid van (nieuwe) infrastructuurvoorzieningen en (nieuwe) diensten op lidstaatniveau.


4. ist der Ansicht, dass die Kommission angesichts der besonderen Merkmale des Sports nach Anhörung der verschiedenen betroffenen Kreise und des Parlaments die Annahme von Auslegungsleitlinien erwägen sollte, um die gesamte Frage der Beziehung zwischen dem Gemeinschaftsrecht und „Sportregeln“, die nicht unter das Gemeinschaftsrecht fallen, und den Bereichen, auf die das Gemeinschaftsrecht anwendbar ist, zu beleuchten - und zwar ins ...[+++]

4. is van mening dat de Commissie, gezien de unieke kenmerken van sport, zou moeten overwegen om na raadpleging van de verschillende belanghebbenden en het Parlement interpretatierichtsnoeren vast te stellen om duidelijkheid te verschaffen over de relatie tussen het Gemeenschapsrecht en “sportregels” die niet onder dit recht vallen, en over de vraag op welk terrein het Gemeenschapsrecht wél van toepassing is, in het bijzonder de scheidslijn tussen de aspecten van de organisatie van sport die wel en die welke niet onder het toepassings ...[+++]


Das Statut der Beamten enthält Besonderheiten, die berücksichtigt werden müssen und in bestimmten Fällen die Annahme eigener Regeln rechtfertigen » (Parl. Dok., Kammer, 1964-1965, Nr. 1023/1, SS. 3 und 4; im gleichen Sinne Parl. Dok., Senat, 1966-1967, Nr. 242, SS. 2-3).

Het statuut der ambtenaren bevat particulariteiten waarmee rekening dient gehouden en die in zekere gevallen, het aanvaarden van eigen regelen rechtvaardigen » (Parl. St., Kamer, 1964-1965, nr. 1023/1, pp. 3 en 4; in dezelfde zin : Parl. St., Senaat, 1966-1967, nr. 242, pp.


Das Statut der Beamten enthält Besonderheiten, die berücksichtigt werden müssen und in bestimmten Fällen die Annahme eigener Regeln rechtfertigen » (Parl. Dok., Kammer, 1964-1965, Nr. 1023/1, SS. 3 und 4; Parl. Dok., Senat, 1966-1967, Nr. 242, SS. 2-3).

Het statuut der ambtenaren bevat particulariteiten waarmee rekening dient gehouden en die in zekere gevallen, het aanvaarden van eigen regelen rechtvaardigen » (Parl. St., Kamer, 1964-1965, nr. 1023/1, pp. 3 en 4; Parl. St., Senaat, 1966-1967, nr. 242, pp.


Die Annahme dieser Regeln sollte die Mitgliedstaaten in bestimmten näher anzugebenden Fällen nicht daran hindern, strengere nationale Vorschriften anzuwenden.

De vaststelling van deze regels dient voor de lidstaten geen beletsel te vormen om in bepaalde, nader aan te geven gevallen strengere nationale regels toe te passen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fällen annahme eigener regeln' ->

Date index: 2021-07-21
w