Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Berater bei sexueller Gewalt
Beraterin bei sexueller Gewalt
Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs
Betreffender Fall
Fall der Notwehr
Fall von Schutt
Fall-Bericht
Fall-Kontroll-Studie
Füllen von Wahlurnen mit gefälschten Wahlzetteln
Handel mit gefälschten amtlichen Dokumenten
Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen
Verwendung gefälschter Wahlzettel

Traduction de «fälle gefälschten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Handel mit gefälschten amtlichen Dokumenten

handel in valse documenten


Füllen von Wahlurnen mit gefälschten Wahlzetteln | Verwendung gefälschter Wahlzettel

het vullen van stembussen met valse stembiljetten


Fall-Bericht | Fall-Kontroll-Studie

patiënt-controle onderzoek


Berater bei sexueller Gewalt | Beraterin bei sexueller Gewalt | Berater bei sexueller Gewalt/Beraterin bei sexueller Gewalt | Beraterin im Fall sexuellen Missbrauchs

consulente seksueel geweld | consulente seksueel misbruik | consulent seksueel geweld | consulent seksueel misbruik


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


Verfahrensanweisungen im Fall eines Alarms befolgen

procedures in geval van alarm volgen








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. fordert alle Interessenträger auf, Korruption in der Lieferkette zu bekämpfen, da diese zu lebensbedrohlichen Umständen führen kann, was zum Beispiel bei gefälschten oder unrechtmäßig erhaltenen Sicherheitszertifikaten der Fall ist;

9. verzoekt alle betrokkenen de strijd aan te binden met corruptie in de toeleveringsketens, die kan leiden tot levensbedreigende situaties, bijvoorbeeld ingevolge vervalste of onwettig verkregen veiligheidscertificaten;


Anzahl und Häufigkeit der in der Vergangenheit gemeldeten Fälle von gefälschten Arzneimitteln in der Union und in Drittländern und Entwicklung der Anzahl und Häufigkeit derartiger Fälle bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt.

het aantal en de frequentie van eerdere gemelde gevallen van vervalsing van geneesmiddelen in de Unie en in derde landen en de ontwikkeling van het aantal en de frequentie van dergelijke gevallen tot op heden.


Auch Fälle von auf dem Markt der Union festgestellten gefälschten Arzneimitteln werden in diese Datenbank aufgenommen.

Gevallen waarin vervalste geneesmiddelen op de markt van de Unie zijn ontdekt, worden eveneens aan dit gegevensbestand doorgegeven.


"– bei der Erstellung und Förderung von Fortbildungs- und Aufklärungstätigkeiten wie etwa Informationsbroschüren und Fortbildungsseminare für die Bürger und Verbraucher über die Gefahren der Geldfälschung, die an den Euro-Banknoten und -Münzen angebrachten grundlegenden Sicherungsmaßnahmen und die zuständigen Behörden, die im Fall des Besitzes von vermutlich gefälschten Banknoten und/oder Münzen anzusprechen sind.

3 bis . Aan artikel 7, lid 2 wordt het volgende streepje toegevoegd: "- het opzetten en bevorderen van vormings- en voorlichtingsactiviteiten, met name voorlichtingsbrochures en studiedagen voor de burgers en consumenten over de risico's van valsemunterij, de basismaatregelen voor de beveiliging van eurobankbiljetten en -munten tegen vervalsing en de bevoegde instanties waarmee contact dient te worden opgenomen bij bezit van bankbiljetten en/of munten waarvan het vermoeden bestaat dat zij vals zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission hat daher angekündigt, dass sie den Kampf gegen den illegalen Handel mit Zigaretten durch folgende Maßnahmen zu verschärfen gedenkt: - gründliche Untersuchung aller Fälle von Zigarettenfälschung in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten und den Strafverfolgungsbehörden an kritischen Orten in der gesamten Welt, - Bekämpfung und Unterbrechung der Herstellung von Zigarettenfälschungen, damit keine gefälschten Zigaretten in die Europäische Gemeinschaft gelangen und - Erfassung und Verfolgung von Beschlagnahmungen von ...[+++]

Bijgevolg heeft de Commissie aangekondigd dat zij in de strijd tegen illegale handel in sigaretten zal voortbouwen op bestaande maatregelen door: - wereldwijd in nauwe samenwerking met de lidstaten en de rechtshandhavingsambtenaren van gevoelige gebieden strenge onderzoeken in te stellen naar de namaak van sigaretten; - de productie van namaaksigaretten tegen te gaan om te voorkomen dat namaaksigaretten de Europese Gemeenschap binnenkomen; en - te streven naar inbeslagneming van namaaksigaretten in de Europese Gemeenschap en registratie hiervan om de herkomst van het product en andere relevante gegevens te achterhalen.


– (IT) Herr Präsident, meine sehr verehrten Damen und Herren! Der letzte ernste und wirklich brandaktuelle Fall eines gefälschten Massenverbrauchsguts – einer Frostschutzmittel enthaltenden Zahnpasta, die auf dem europäischen Markt vertrieben und in China hergestellt wird – rückt das Problem der Bekämpfung der „multinationalen Fälschung“ wieder ins Licht der Öffentlichkeit.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de jongste affaire die ons zorgen baart, betreft een nagemaakt massaconsumptieartikel: een tandpasta van Chinese makelij, waar een antivriesmiddel in zit en die op de Europese markt te koop is.


29. erinnert in Bezug auf den Fall der gefälschten Butter daran, dass der Betrug ursprünglich nicht gesundheitlicher Art war, sondern sich auf die Zusammensetzung der inkriminierten Erzeugnisse bezog, die einem Bereich entstammen, der umfangreiche Gemeinschaftsbeihilfen genießt;

29. herinnert eraan dat in de zaak van de vervalste boter de fraude oorspronkelijk niet de volksgezondheid betrof, maar berustte op de samenstelling van gewraakte producten, welke voortkwamen uit een sector die profiteerde van grote communautaire subsidies;


nur sehr wenige Fälle von gefälschten Euro-Banknoten aufgetreten sind, und dass die Qualität dieser Banknoten äußerst schlecht gewesen ist.

- er zijn slechts zeer weinig gevallen van vervalsing van eurobiljetten geweest, en deze vervalsingen waren van een uiterst slechte kwaliteit.


ii)Anzahl und Häufigkeit der in der Vergangenheit gemeldeten Fälle von gefälschten Arzneimitteln in der Union und in Drittländern und Entwicklung der Anzahl und Häufigkeit derartiger Fälle bis zum gegenwärtigen Zeitpunkt.

ii)het aantal en de frequentie van eerdere gemelde gevallen van vervalsing van geneesmiddelen in de Unie en in derde landen en de ontwikkeling van het aantal en de frequentie van dergelijke gevallen tot op heden.


Im Falle des gefälschten Eipulvers wurde das RASFF ordnungsgemäß aktiviert.

Wat verontreinigd eierpoeder betreft, is het RASFF wel correct geactiveerd.


w