Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fähigkeiten dezember 2008 gegeben " (Duits → Nederlands) :

21. weist darauf hin, wie viele Zusagen die Mitgliedstaaten hinsichtlich der Entwicklung sowohl militärischer als auch ziviler Fähigkeiten zum Krisenmanagement von den Europäischen Räten von Helsinki und Santa Maria da Feira bis zur Erklärung zur Stärkung der Fähigkeiten vom Dezember 2008 gegeben haben; fordert die Mitgliedstaaten und die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass diese Zusagen ordnungsgemäß umgesetzt werden, um die klaffende Lücke zwischen den bestehenden operation ...[+++]

21. wijst op de talloze toezeggingen van lidstaten ten aanzien van de opbouw van zowel civiele als militaire crisisbeheersingscapaciteit , vanaf de Europese Raden van Helsinki en Santa Maria de Feira tot de verklaring over versterking van vermogens van december 2008; vraagt de lidstaten en de vice-voorzitter /hoge vertegenwoordiger met klem erop toe te zien dat die toezeggingen ook naar behoren invulling krijgen zodat het gat tussen de bestaande operationele capaciteiten en de uitgesproken politieke doelstellingen wordt opgevuld;


21. weist darauf hin, wie viele Zusagen die Mitgliedstaaten hinsichtlich der Entwicklung sowohl militärischer als auch ziviler Fähigkeiten zum Krisenmanagement von den Europäischen Räten von Helsinki und Santa Maria da Feira bis zur Erklärung zur Stärkung der Fähigkeiten vom Dezember 2008 gegeben haben; fordert die Mitgliedstaaten und die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass diese Zusagen ordnungsgemäß umgesetzt werden, um die klaffende Lücke zwischen den bestehenden operation ...[+++]

21. wijst op de talloze toezeggingen van lidstaten ten aanzien van de opbouw van zowel civiele als militaire crisisbeheersingscapaciteit , vanaf de Europese Raden van Helsinki en Santa Maria de Feira tot de verklaring over versterking van vermogens van december 2008; vraagt de lidstaten en de vice-voorzitter /hoge vertegenwoordiger met klem erop toe te zien dat die toezeggingen ook naar behoren invulling krijgen zodat het gat tussen de bestaande operationele capaciteiten en de uitgesproken politieke doelstellingen wordt opgevuld;


21. weist darauf hin, wie viele Zusagen die Mitgliedstaaten hinsichtlich der Entwicklung sowohl militärischer als auch ziviler Fähigkeiten zum Krisenmanagement von den Europäischen Räten von Helsinki und Santa Maria da Feira bis zur Erklärung zur Stärkung der Fähigkeiten vom Dezember 2008 gegeben haben; fordert die Mitgliedstaaten und die Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin nachdrücklich auf, dafür zu sorgen, dass diese Zusagen ordnungsgemäß umgesetzt werden, um die klaffende Lücke zwischen den bestehenden operation ...[+++]

21. wijst op de talloze toezeggingen van lidstaten ten aanzien van de opbouw van zowel civiele als militaire crisisbeheersingscapaciteit , vanaf de Europese Raden van Helsinki en Santa Maria de Feira tot de verklaring over versterking van vermogens van december 2008; vraagt de lidstaten en de vice-voorzitter /hoge vertegenwoordiger met klem erop toe te zien dat die toezeggingen ook naar behoren invulling krijgen zodat het gat tussen de bestaande operationele capaciteiten en de uitgesproken politieke doelstellingen wordt opgevuld;


Sie bestätigten die politische Zusage zur Einrichtung der Östlichen Partnerschaft, die auf der Ta­gung des Europäischen Rates im Dezember 2008 gegeben wurde.

Hierbij bevestigden zij de politieke toezegging van de Europese Raad van december 2008 tot instelling van het oostelijke partnerschap.


– in Kenntnis der Erklärung zur Stärkung der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, die vom Europäischen Rat am 12. Dezember 2008 angenommen wurde, und der Erklärung zur Stärkung der Fähigkeiten, die vom Rat am 11. Dezember 2008 angenommen wurde,

gezien de verklaring over de aanscherping van het Europees veiligheids- en defensiebeleid, die de Europese Raad op 12 december 2008 heeft aangenomen, en de verklaring over de versterking van de vermogens van het Europees veiligheids- en defensiebeleid die de Raad op 11 december 2008 heeft aangenomen,


– in Kenntnis der Erklärung zur Stärkung der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, die vom Europäischen Rat am 12. Dezember 2008 angenommen wurde, und der Erklärung zur Stärkung der Fähigkeiten, die vom Rat am 11. Dezember 2008 angenommen wurde,

gezien de verklaring over de aanscherping van het Europees veiligheids- en defensiebeleid, die de Europese Raad op 12 december 2008 heeft aangenomen, en de verklaring over de versterking van de vermogens van het Europees veiligheids- en defensiebeleid die de Raad op 11 december 2008 heeft aangenomen,


Sofern sich andere Industrieländer zu vergleichbaren Emissionsreduzierungen und die Entwicklungs­länder zu einem ihren Verantwortlichkeiten und jeweiligen Fähigkeiten angemessenen Beitrag verpflichten, ist die EU entschlossen, entsprechend den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember 2008 ihre Emissionen um 30 % zu reduzieren.

Mits andere ontwikkelde landen zich tot vergelijkbare emissiereducties verplichten en ontwikkelings­landen een behoorlijke bijdrage leveren die in verhouding staat tot hun verantwoordelijkheden en respectieve capaciteiten, is de Unie zelfs bereid om, in overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van december 2008, haar engagement op te trekken tot 30%.


30. Der Rat begrüßt die Annahme des Plans zur Verbesserung der zivilen Fähigkeiten, die im Januar 2009 im Einklang mit dem Zivilen Planziel 2010 und der vom Europäischen Rat im Dezember 2008 gebilligten Erklärung des Rates zur Verstärkung der Fähigkeiten erfolgte.

De Raad was ingenomen met de goedkeuring van het Plan ter verbetering van de civiele vermogens in januari 2009, overeenkomstig het Civiel hoofddoel 2010 en de Verklaring over versterking van vermogens die door de Raad is aangenomen en door de Europese Raad van december 2008 is onderschreven.


34. Der Rat begrüßt die Fortschritte der Mitgliedstaaten beim Ausbau der militärischen Fähig­keiten, nicht zuletzt im Lichte der vom Europäischen Rat im Dezember 2008 ange­nommenen Erklärung zur Verstärkung der Fähigkeiten; dies wird dazu beitragen, die Krisenmanagementkapazität der Europäischen Union zu stärken.

De Raad heeft, mede in het licht van de door de Europese Raad in december 2008 aangenomen verklaring over de vermogensversterking, zijn waardering uitgesproken voor de voortgang die de lidstaten hebben gemaakt met de ontwikkeling van de militaire vermogens van de EU, en die het crisisbeheersingsvermogen van de EU zal helpen vergroten; hij heeft tot volgehouden inzet opgeroepen.


Erklärung des Rates vom 8. Dezember 2008 zur Stärkung der Fähigkeiten der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (Dok. 16840/08)

Verklaring van de Raad van 8 december 2008 over de versterking van de vermogens van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (doc. 16840/08)




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fähigkeiten dezember 2008 gegeben' ->

Date index: 2025-03-18
w