Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fähigkeit messen sein wird " (Duits → Nederlands) :

Die wirkliche Leistungsfähigkeit des Instruments wird an der Frage zu messen sein, ob es ihm in wirtschaftlich „guten“ Zeiten gelingt, das Entstehen von Ungleichgewichten und Risiken zu verhindern.

Wat de echte stand van zaken is, zal er met name van afhangen of het instrument de ontwikkeling van onevenwichtigheden en risico's in tijden van economische "voorspoed" kan voorkomen.


Ob der Investor die Fähigkeit hat, seine Verfügungsgewalt über das Beteiligungsunternehmen so zu nutzen, dass dadurch die Höhe der Rendite des Beteiligungsunternehmens beeinflusst wird (siehe Paragraphen B58-B72).

of de investeerder over de mogelijkheid beschikt zijn macht over de deelneming te gebruiken om de omvang van de opbrengsten van de investeerder te beïnvloeden (zie de alinea's B58 tot en met B72).


Diese Richtlinie enthält detaillierte Grundsätze, an denen der Vorschlag insoweit zu messen sein wird, als er auf die Mitgliedstaaten Anwendung finden soll.

In de richtlijn wordt uitvoerig aangegeven aan welke beginselen de voorgestelde verordening zal moeten voldoen voor zover zij op de lidstaten van toepassing is.


12. Der Rat vertritt die Auffassung, dass die Effizienz der internationalen Waldübereinkunft hauptsächlich an ihrer Fähigkeit zu messen sein wird, die in der ECOSOC-Resolution dargelegten Ziele und Hauptaufgaben zu erfüllen und damit eine umfassendere Umsetzung der IPF/IFF-Aktionsvorschläge zu fördern.

12. De Raad is van oordeel dat de doeltreffendheid van de Internationale bosbouwregeling vooral moet worden afgemeten aan het vermogen de oogmerken, doelstellingen en voornaamste taken, bedoeld in de ECOSOC-resolutie, te vervullen en aldus een betere uitvoering van de IPF/IFF-actievoorstellen te bevorderen.


Erfolg und Tempo von Verhandlungen über ein SAA werden davon abhängen, dass der neue Staat seine Fähigkeit zur Umsetzung eines solchen Abkommens unter Beweis stellt, wobei seine Bilanz bei der Durchführung von Reformen ausschlaggebend sein wird.

Het succes en het tempo van de onderhandelingen hangen af van het vermogen van het land om zijn capaciteit te tonen een dergelijke overeenkomst te implementeren, waarbij veel aandacht uit zal gaan naar de staat van dienst bij de doorvoering van hervormingen.


Ob es möglich sein wird, eine zu nachhaltigem Wachstum fähige, dynamische und wissensbasierte Wirtschaft mit mehr und besseren Arbeitsplätzen und größerem sozialem Zusammenhalt zu erreichen, wie vom Europäischen Rat in Lissabon angekündigt, wird davon abhängen, ob Arbeitskräfte zur Verfügung stehen, die die erforderlichen Qualifikationen, aber auch die Fähigkeit haben, sich anzupassen und w ...[+++]

De totstandbrenging van een dynamische kenniseconomie met een duurzame economische groei, méér en betere banen en een sterkere sociale samenhang, zoals aangekondigd op de bijeenkomst van de Europese Raad in Lissabon, staat of valt met een beroepsbevolking die over de nodige vaardigheden beschikt, in staat is zich aan te passen en gedurende het hele werkende bestaan nieuwe kennis kan verwerven.


Der Militärstab der Europäischen Union, der im Laufe des Jahres 2001 arbeitsfähig sein wird, wird die kollektive Frühwarnfähigkeit der Europäischen Union stärken und sie mit einer Fähigkeit zur Lagebeurteilung und zur strategischen Planung im Vorfeld von Entscheidungen ausstatten.

De Militaire Staf van de Unie, die in de loop van 2001 over een eerste operationeel vermogen zal beschikken, zal het collectieve snellereactievermogen van de Unie versterken, en het voorzien van een vermogen tot situatiebeoordeling en tot strategische planning voorafgaand aan besluitvorming.


Beide Seiten stellten fest, daß auch die schwierige Frage der Verwendung von Mitteln des "ersten Kontos" durch die Umverteilung der Anteile der Mitglieder zufriedenstellend geregelt sein dürfte, sofern ein Großteil dieser Anteile auf das "zweite Konto" zurückgezahlt und so die Fähigkeit zur Verwirklichung spezifischer Ziele erhöht wird.

Beide partijen namen er nota van dat voor het moeilijke probleem van het gebruik van de financiële middelen van het "eerste loket" ook een bevredigende oplossing lijkt te zijn gevonden via een herverdeling van het respectieve aandeel van de leden, onder de voorwaarde dat een ruim deel daarvan wordt terugbetaald aan het "tweede loket", waardoor het vermogen om specifieke doelstellingen te bereiken wordt vergroot.


-die Koordinierungstätigkeiten sollten auf die spezifische Lage in jedem einzelnen Land und in jedem einzelnen Sektor und Bereich der Entwicklungszusammenarbeit zugeschnitten sein; -diese Tätigkeiten sollten in enger Zusammenarbeit mit dem Empfängerland im Hinblick darauf durchgeführt werden, die Fähigkeit des Empfängerlandes, die Verantwortung für die eigenen Entwicklungsstrategien und -programme zu übernehmen und sie in Eigenregie zu übernehmen, zu stärken und die Führungsrolle der jeweiligen Regierungen bei der allgemeinen Koordi ...[+++]

-de coördinatieactiviteiten moeten zijn toegesneden op de specifieke situatie in elk land en in elke sector of gebied van de ontwikkelingssamenwerking; -zij moeten in nauwe samenwerking met het ontvangende land worden uitgevoerd zodat dit zich verantwoordelijk voelt voor de taakstelling en voor zijn ontwikkelingsstrategieën en -programma's en de leidinggevende rol van de regering in de algemene coördinatie van de hulp wordt versterkt; -de EU-coördinatie dient te worden gekoppeld aan andere bestaande regelingen voor donorcoördinati ...[+++]


6. Der Europäische Rat bekräftigt seine Entschlossenheit, eine Gemeinsame Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik aufzubauen, die geeignet ist, das außenpolitische Handeln der Union zu stärken, indem unter uneingeschränkter Wahrung der Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen eine militärische sowie eine nichtmilitärische Fähigkeit zur Krisenbewältigung entwickelt wird.

6. De Europese Raad bevestigt opnieuw zijn verbintenis tot het opbouwen van een gemeenschappelijk Europees veiligheids- en defensiebeleid waarmee het externe optreden van de Unie kan worden versterkt door de ontwikkeling van een vermogen voor militaire crisisbeheersing en een vermogen voor civiele crisisbeheersing, met volledige eerbiediging van het Handvest van de Verenigde Naties.


w