Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlegen
Berufliche Fähigkeit
Desorientierung
Fähigkeit
Fähigkeit
Fähigkeit zu Reaktionen
Fähigkeit zum ersten Atomschlag
Fähigkeit zum ersten Schlag
Fähigkeit zur Zusammenziehung
Investieren
Kompetenz
Kontraktilität
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Reaktivität
Sozial verantwortliche Investition
Sozial verantwortliches Investieren

Traduction de «fähigkeit investieren » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


sozial verantwortliche Investition | sozial verantwortliches Investieren

duurzame belegging | ethische belegging | maatschappelijk verantwoorde belegging




Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte


Reaktivität | Fähigkeit zu Reaktionen

reactiviteit | vermogen om te reageren


Kontraktilität | Fähigkeit zur Zusammenziehung

contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken






Fähigkeit (nom féminin) | Kompetenz (nom féminin)

competentie (nom féminin)


Fähigkeit zum ersten Atomschlag | Fähigkeit zum ersten Schlag

het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Stärkung der Fähigkeit der betrieblichen Altersversorgungssysteme, in Finanzinstrumente mit einem langfristigen wirtschaftlichen Profil zu investieren, und damit Stärkung der Finanzierung des realwirtschaftlichen Wachstums.

bedrijfspensioenfondsen beter in staat stellen te beleggen in financiële activa met een economisch langetermijnprofiel, waardoor zij de financiering van de groei van de reële economie kunnen ondersteunen.


G. in der Erwägung, dass die begrenzten öffentlichen Mittel in den Mitgliedstaaten die Fähigkeit des öffentlichen Sektors, in Infrastrukturen zu investieren, behindert haben;

G. overwegende dat de beperkte overheidsfinanciën in de lidstaten de capaciteit van de publieke sector om te investeren in infrastructuur hebben ondermijnd;


Um diese Position zu halten, müssen wir in die Fähigkeit der Branche investieren, grenzübergreifend zu operieren.

Om die positie te vrijwaren moet worden geïnvesteerd in de capaciteit van de sector om grensoverschrijdend actief te zijn.


7. weist darauf hin, dass die KMU in jedem Abkommen gebührend berücksichtigt und ihre Fähigkeit, im Ausland zu investieren, verbessert werden sollte;

7. merkt op dat in een eventuele overeenkomst terdege rekening moet worden gehouden met kmo's en dat de mogelijkheid van kmo's om in het buitenland te investeren moet worden verbeterd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert die Kommission auf, die kumulativen Auswirkungen der Finanzmarktregulierungen – z. B. der Verordnung über europäische Marktinfrastrukturen (EMIR), der Richtlinie über Märkte für Finanzinstrumente (MiFID) oder der Eigenkapitalrichtlinie (CRD IV) – auf Pensionsfonds der zweiten Säule und auf deren Fähigkeit, in die Realwirtschaft zu investieren, zu ermitteln und darüber in ihrem kommenden Grünbuch über langfristige Investitionen zu berichten;

8. nodigt de Commissie uit om de balans op te maken van de cumulatieve effecten van de wetgeving voor de financiële markten – zoals de verordening Europese marktinfrastructuur (EMIR), de richtlijn markten voor financiële instrumenten (MiFID) en de herziene richtlijn kapitaalvereisten (RKV IV) – op pensioenfondsen van de tweede pijler en hun vermogen om te investeren in de reële economie, en hierover verslag uit te brengen in haar komende Groenboek over langetermijninvesteringen;


24. betont, dass Pensionsfonds der zweiten Säule auf lange Sicht wichtige Investitionen in die Realwirtschaft tätigen; fordert die Kommission auf, die kumulativen Auswirkungen des Finanzmarktrechts (z. B. Verordnung über europäische Marktinfrastrukturen, Richtlinie über Märkte für Finanzinstrumente, Eigenkapitalrichtlinie) auf Pensionsfonds der 2. Säule und deren Fähigkeit, in die Realwirtschaft zu investieren, zu bilanzieren und darüber in ihrem kommenden Grünbuch über langfristige Investitionen zu berichten;

24. onderstreept dat pensioenfondsen van de tweede pijler belangrijke langetermijninvesteerders in de reële economie zijn; nodigt de Commissie uit om de balans op te maken van de cumulatieve effecten van de wetgeving voor de financiële markten (zoals EMIR, MiFID, RKV IV) op pensioenfondsen van de tweede pijler en hun vermogen om te investeren in de reële economie, en hierover verslag uit te brengen in haar toekomstige Groenboek over langetermijninvesteringen;


N. in der Erwägung, dass Machthaber, gegen die Sanktionen verhängt wurden, getroffen werden, wenn in Form von Einschränkungen ihrer Fähigkeit, Geld zu bewegen, zu investieren und Zugang zu ihren finanziellen Vermögenswerten zu haben, von Einschränkungen ihrer Reisemöglichkeiten und von Einschränkungen des Zugangs zu bestimmten Gütern und Dienstleistungen oder diplomatischer Vertretung auf sie persönlich Druck ausgeübt wird;

N. overwegende dat sancties effect zullen hebben wanneer leiders persoonlijk pressie ondervinden door een beperking van hun mogelijkheden om toegang te krijgen tot hun financiële tegoeden of deze te verplaatsen of te investeren, een beperking van hun reisvrijheid of een beperking van hun toegang tot bepaalde goederen en diensten of diplomatieke representatie;


Um diese Position zu halten, müssen wir in die Fähigkeit der Branche investieren, grenzübergreifend zu operieren.

Om die positie te handhaven, moet worden geïnvesteerd in de capaciteit van de sector om grensoverschrijdend te werken.


- Die Informationsgesellschaft stellt hohe Erwartungen an die Medien- und Informationsdiensteindustrie. Sie muß ihre Fähigkeit unter Beweis stellen, in die Entwicklung innovativer Informationsprodukte und -dienste zu investieren.

- De grootste uitdaging waarmee de inhoudindustrie bij het waarmaken van de verwachtingen van de informatiemaatschappij wordt geconfronteerd, is dat zij in staat zal moeten zijn om in de ontwikkeling van innovatieve informatieprodukten en -diensten te investeren.


43. Die Fähigkeit der Unternehmen in der EU, die Technologien zu nutzen, wird von Faktoren abhängen wie Forschung, Unternehmergeist, einem Regelungsrahmen, der die Innovation und die Risikobereitschaft fördert, einschließlich des gemeinschaftsweiten Schutzes des gewerblichen Eigentums zu weltweit wettbewerbsfähigen Kosten, und davon, dass es - vor allem in einem frühen Stadium - Unternehmen gibt, die zu investieren bereit sind.

43. Het vermogen van het bedrijfsleven in de Unie om gebruik te maken van technologieën zal afhangen van factoren als onderzoek, ondernemerschap, een regelgevend kader dat innovatie en het nemen van risico's aanmoedigt en dat mede de bescherming van industriële eigendom in de hele Gemeenschap omvat tegen een prijs die met de rest van de wereld kan concurreren, en de beschikbaarheid van investeerders, vooral in een vroeg stadium.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fähigkeit investieren' ->

Date index: 2021-07-09
w