Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufliche Fähigkeit
Desorientierung
Fähigkeit
Fähigkeit
Fähigkeit zu Reaktionen
Fähigkeit zu dirigieren
Fähigkeit zur Zusammenziehung
Kompetenz
Kontraktilität
Mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren
Mikroterminalsystem
Reaktivität
VSAT-Satellitenterminal

Traduction de «fähigkeit kleinen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Desorientierung | mangelhafte Fähigkeit sich zu orientieren

desoriëntatie | verlies van besef voor tijd en ruimte




Fähigkeit (nom féminin) | Kompetenz (nom féminin)

competentie (nom féminin)


Reaktivität | Fähigkeit zu Reaktionen

reactiviteit | vermogen om te reageren


Kontraktilität | Fähigkeit zur Zusammenziehung

contractiliteit | vermogen zich te kunnen samentrekken






Aktionsprogramm zugunsten der kleinen und mittleren Unternehmen

actieprogramma ten gunst van het midden- en kleinbedrijf


Europäisches Studienzentrum für die kleinen und mittleren Unternehmen

Europees centrum voor de studie van het midden- en kleinbedrijf


Mikroterminalsystem | System, das mit einer sehr kleinen Antenne arbeitet | VSAT-Satellitenterminal

systeem met een zeer kleine satellietantenne | VSAT [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verbesserung der Fähigkeit teilnehmender Finanzmittler, die Risiken im Zusammenhang mit KMU sowie Kleinst-, kleinen und mittleren Organisationen im Kultur- und Kreativsektor und ihren Projekten zu bewerten, unter anderem durch fachliche Unterstützung, Wissensaufbau und Vernetzungsmaßnahmen.

het verbeteren van de capaciteit van deelnemende financiële intermediairs om de risico's die verbonden zijn aan kmo's en micro-, kleine en middelgrote organisaties in de culturele en creatieve sectoren en aan hun projecten, te beoordelen, mede middels technische bijstand, kennisopbouw en netwerkmaatregelen.


Verbesserung der Fähigkeit teilnehmender Finanzmittler, die Risiken im Zusammenhang mit KMU sowie Kleinst-, kleinen und mittleren Organisationen im Kultur- und Kreativsektor und ihren Projekten zu bewerten, unter anderem durch fachliche Unterstützung, Wissensaufbau und Vernetzungsmaßnahmen.

het verbeteren van de capaciteit van deelnemende financiële intermediairs om de risico's die verbonden zijn aan kmo's en micro-, kleine en middelgrote organisaties in de culturele en creatieve sectoren en aan hun projecten, te beoordelen, mede middels technische bijstand, kennisopbouw en netwerkmaatregelen.


F. in der Erwägung, dass ein Mangel an Finanzierung, zusammen mit einem schwächeren Unternehmergeist als in anderen Industrieländern, eine der wichtigsten Herausforderungen für die Wettbewerbsfähigkeit und die Unternehmerschaft der EU-Unternehmen bleibt; und in der Erwägung, dass die fortbestehende fragmentierte Regulierung und Bürokratie die Fähigkeit von KMU, besonders von Kleinst- und kleinen Unternehmen, einschränkt, sich an eine energie- und ressourceneffiziente Wirtschaft anzupassen und in Märkte außerhalb ihrer Heimatländer, ...[+++]

F. overwegende dat het gebrek aan fondsen, naast een zwakkere ondernemingsgeest dan in andere industrielanden, nog steeds een van de belangrijkste problemen is voor het concurrentievermogen en de ondernemingszin van de EU-ondernemingen en overwegende dat de aanhoudende versnippering van de regelgeving en de administratieve rompslomp een beperking blijven vormen voor kmo's, en in het bijzonder voor kleine en micro-ondernemningen, om zich te kunnen aanpassen aan een energie- en hulpbronnenefficiënte economie en om zich te kunnen uitbreiden naar markten buiten hun eigen land, zowel binnen de interne markt als wereldwijd;


F. in der Erwägung, dass ein Mangel an Finanzierung, zusammen mit einem schwächeren Unternehmergeist als in anderen Industrieländern, eine der wichtigsten Herausforderungen für die Wettbewerbsfähigkeit und die Unternehmerschaft der EU-Unternehmen bleibt; und in der Erwägung, dass die fortbestehende fragmentierte Regulierung und Bürokratie die Fähigkeit von KMU, besonders von Kleinst- und kleinen Unternehmen, einschränkt, sich an eine energie- und ressourceneffiziente Wirtschaft anzupassen und in Märkte außerhalb ihrer Heimatländer, s ...[+++]

F. overwegende dat het gebrek aan fondsen, naast een zwakkere ondernemingsgeest dan in andere industrielanden, nog steeds een van de belangrijkste problemen is voor het concurrentievermogen en de ondernemingszin van de EU-ondernemingen en overwegende dat de aanhoudende versnippering van de regelgeving en de administratieve rompslomp een beperking blijven vormen voor kmo's, en in het bijzonder voor kleine en micro-ondernemningen, om zich te kunnen aanpassen aan een energie- en hulpbronnenefficiënte economie en om zich te kunnen uitbreiden naar markten buiten hun eigen land, zowel binnen de interne markt als wereldwijd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. fordert die Kommission auf, einen Bewertungsbericht über die durch die Anwendung der Richtlinie 2002/14/EG erzielten Ergebnisse vorzulegen, und zwar in Bezug auf die Stärkung des sozialen Dialogs und der Fähigkeit zur Antizipierung, Prävention und Beschäftigungsfähigkeit auf dem Arbeitsmarkt sowie hinsichtlich ihrer Fähigkeit, administrative, rechtliche und finanzielle Schwierigkeiten in den kleinen und mittleren Unternehmen zu vermeiden, und gegebenenfalls die geeigneten Vorschläge hinzuzufügen;

21. verzoekt de Commissie een evaluatieverslag in te dienen over de resultaten van de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2002/14/EG op het vlak van het sociaal overleg, en het vermogen inzake anticipatie, preventie en inzetbaarheid op de arbeidsmarkt, alsmede de mogelijkheid om bestuurlijke, juridische en financiële problemen te voorkomen in kleine en middelgrote ondernemingen, en zo nodig geëigende voorstellen te doen;


21. fordert die Kommission auf, einen Bewertungsbericht über die durch die Anwendung der Richtlinie 2002/14/EG erzielten Ergebnisse vorzulegen, und zwar in Bezug auf die Stärkung des sozialen Dialogs und der Fähigkeit zur Antizipierung, Prävention und Beschäftigungsfähigkeit auf dem Arbeitsmarkt sowie hinsichtlich ihrer Fähigkeit, administrative, rechtliche und finanzielle Schwierigkeiten in den kleinen und mittleren Unternehmen zu vermeiden, und gegebenenfalls die geeigneten Vorschläge hinzuzufügen;

21. verzoekt de Commissie een evaluatieverslag in te dienen over de resultaten van de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2002/14/EG op het vlak van het sociaal overleg, en het vermogen inzake anticipatie, preventie en inzetbaarheid op de arbeidsmarkt, alsmede de mogelijkheid om bestuurlijke, juridische en financiële problemen te voorkomen in kleine en middelgrote ondernemingen, en zo nodig geëigende voorstellen te doen;


21. fordert die Kommission auf, einen Bewertungsbericht über die durch die Anwendung der Richtlinie 2002/14/EG erzielten Ergebnisse vorzulegen, und zwar in Bezug auf die Stärkung des sozialen Dialogs und der Fähigkeit zur Antizipierung, Prävention und Beschäftigungsfähigkeit auf dem Arbeitsmarkt sowie hinsichtlich ihrer Fähigkeit, administrative, rechtliche und finanzielle Schwierigkeiten in den kleinen und mittleren Unternehmen zu vermeiden, und gegebenenfalls die geeigneten Vorschläge hinzuzufügen;

21. verzoekt de Commissie een evaluatieverslag in te dienen over de resultaten van de tenuitvoerlegging van Richtlijn 2002/14/CE op het vlak van het sociaal overleg, en het vermogen inzake anticipatie, preventie en inzetbaarheid op de arbeidsmarkt, alsmede de mogelijkheid om bestuurlijke, juridische en financiële problemen te voorkomen in kleine en middelgrote ondernemingen, en zo nodig geëigende voorstellen te doen;


[12] Beispielsweise sollte die Unterstützung für Exzellenznetze dort geleistet werden, wo die Fähigkeit und der Wille bestehen, eng und sozusagen institutionalisiert die Tätigkeiten einer kleinen Anzahl von Forschungsabteilungen zusammenzulegen.

[12] Ondersteuning van topnetwerken bijvoorbeeld zou daar moeten plaatsvinden waar de capaciteit en de wil voorhanden zijn om nagenoeg institutioneel de activiteiten van een klein aantal departementen te integreren.


[12] Beispielsweise sollte die Unterstützung für Exzellenznetze dort geleistet werden, wo die Fähigkeit und der Wille bestehen, eng und sozusagen institutionalisiert die Tätigkeiten einer kleinen Anzahl von Forschungsabteilungen zusammenzulegen.

[12] Ondersteuning van topnetwerken bijvoorbeeld zou daar moeten plaatsvinden waar de capaciteit en de wil voorhanden zijn om nagenoeg institutioneel de activiteiten van een klein aantal departementen te integreren.


Folgende spezifische Themenbereiche hat die Kommission festgestellt: - Anpassungsfähigkeit an den Arbeitsplatz sowie das Potential neuer Beschäftigungsformen auf der Grundlage neuer Formen der Arbeitsorganisation; - Entwicklung neuer Arbeitszeitstrukturen, die zu einer Ausweitung der Beschäftigungsmöglichkeiten beitragen können; - Entwicklung von Ausbildungssystemen und Qualifikationen, die die Integration in den Arbeitsmarkt verbessern und strukturelle Veränderungen vorwegnehmen können; - Untersuchung der Möglichkeiten zur Verringerung der Arbeitskosten und zur Steigerung der Beschäftigungsintensität, insbesondere durch Änderung des ...[+++]

Wat de specifieke aangelegenheden betreft, heeft de Commissie met name de volgende punten aangestipt: - de aanpassingsmogelijkheden op de arbeidsplaats en de mogelijkheden om op basis van nieuwe organisatievormen van de arbeidstijd nieuwe vormen van werkgelegenheid te ontwikkelen; - het ontwikkelen van nieuwe arbeidstijdstructuren die de werkgelegenheidsmogelijkheden kunnen vergroten; - de ontwikkeling van opleidings- en kwalificatiesystemen die de integratie in de arbeidsmarkt kunnen verbeteren en die rekening houden met structuurwijzigingen; - onderzoek naar de mogelijkheid de loonkosten te verminderen en het scheppen van banen aan ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fähigkeit kleinen' ->

Date index: 2024-03-03
w