Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fähigkeit bank ausgedrückt haben " (Duits → Nederlands) :

B. aus den EU-Strukturfonds – durch eigene Finanzierungen und verbesserte ihre Beratungsleistungen. „Unsere Fähigkeit, verschiedene Mittel zu kombinieren, und unsere Beratungsleistungen haben es uns ermöglicht, in Ländern aktiv zu bleiben, in denen andere Investoren die Märkte bereits verlassen haben oder ihre Aktivitäten stark reduzieren,“ stellte Präsident Hoyer fest und betonte: „Die EIB ist die Bank für alle 27 – und bald 28 – ...[+++]

“Dankzij de door ons geboden mix van financiering en advies kunnen we actief blijven in landen die door andere investeerders al zijn verlaten of waar zij hun activiteiten fors aan het afbouwen zijn”, aldus President Hoyer, die hierbij benadrukt dat: “De EIB de bank is voor alle 27, en binnenkort 28, EU-lidstaten”.


Beim Immobilienfinanzierungsgeschäft kommt hinzu, dass auch die Gutachter der Kommission Bedenken hinsichtlich der Fähigkeit der Bank ausgedrückt haben, in diesem Bereich in der Zukunft hinreichend profitables Neugeschäft zu generieren.

Wat het segment „vastgoedfinanciering” betreft, komt daar nog bij dat ook de adviseurs van de Commissie hun twijfels hebben geuit over de vaardigheid van de bank om in dit segment in de toekomst voldoende winstgevende nieuwe contracten te sluiten.


Und noch etwas: Sie haben unser privates Altersvorsorgesystem zerstört und die Bank of England ihrer Fähigkeit der Bankenregulierung beraubt, um sie den Bürokraten der FSA in Canary Wharf, die alles einfach abnicken, zu übertragen.

Daarbij komt dat u ons particuliere pensioenstelsel hebt verwoest en u de Bank van Engeland haar bevoegdheid hebt ontnomen om de banken te reguleren en deze bevoegdheid hebt gegeven aan de “aankruisvakjes”-bureaucraten van de FSA in Canary Wharf.


Er würde sich auch auf die Fähigkeit von im Besitz einer Bank oder eines Wertpapierhauses befindlichen Kapitalbeteiligungsunternehmen auswirken, in herkömmliche Geschäfte zu investieren, und wird viele willkürliche Ergebnisse haben, die bei der Debatte um die vorgeschlagenen Änderungen zu Artikel 2 Absatz 1 Buchstabe k zur Sprache kamen.

Het zou ook gevolgen hebben voor het vermogen van particuliere bedrijven die in handen van banken of beleggingsmaatschappijen zijn, om normale commerciële transacties uit te voeren en zal in veel gevallen dezelfde willekeurige resultaten opleveren waarover is gesproken in de discussie over de voorgestelde amendementen op artikel 2, lid 1, letter k).


E. mit der Feststellung, dass die Ereignisse des 11. September dennoch die Fortentwicklung der GASP und der ESVP beschleunigt haben, wie dies durch die Erklärung der Staat- und Regierungschefs in Laeken und Sevilla über die Einsatzbereitschaft der ESVP und ihre Fähigkeit zur Durchführung bestimmter Operationen des Krisenmanagements, das verstärkte diplomatische Auftreten der Troika und des Hohen Vertreters sowie durch die weitere Konsolidierung der Kommissionsinstrumente für eine Politik der Konfliktprävention ...[+++]

E. overwegende dat de gebeurtenissen van 11 september 2001 niettemin de verdere ontwikkeling van het GBVB en het EVDB hebben versneld, zoals blijkt uit de verklaringen van de staatshoofden en regeringsleiders in Laken en Sevilla over de paraatheid van het EVDB en het vermogen om bepaalde operaties op het gebied van crisisbeheer uit te voeren, uit het versterkte diplomatieke optreden van de trojka en de Hoge Vertegenwoordiger alsmede uit de verdere consolidering van de Commissie-instrumenten voor een conflictpreventiebeleid,


E. in der Feststellung, dass die Ereignisse des 11. September dennoch die Fortentwicklung der GASP und der ESVP beschleunigt haben, wie dies durch die Erklärung der Staatschefs in Laeken und Sevilla über die Einsatzbereitschaft der ESVP und ihre Fähigkeit zur Durchführung bestimmter Operationen des Krisenmanagements, das verstärkte diplomatische Auftreten der Troika und des Hohen Vertreters sowie durch die weitere Konsolidierung der Kommissionsinstrumente für eine Politik der Konfliktprävention ...[+++]

E. overwegende dat de gebeurtenissen van 11 september niettemin de verdere ontwikkeling van het GBVB en het EVDB hebben versneld, zoals blijkt uit de verklaringen van de staatshoofden en regeringsleiders in Laken en Sevilla over de paraatheid van het EVDB en het vermogen om bepaalde operaties op het gebied van crisisbeheer uit te voeren, uit het versterkte diplomatieke optreden van de trojka en de Hoge Vertegenwoordiger alsmede uit de verdere consolidering van de Commissie-instrumenten voor een conflictpreventiebeleid,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fähigkeit bank ausgedrückt haben' ->

Date index: 2025-03-15
w