Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Entwässerungsanlagen am Flughafen funktionsfähig halten
Funktionsfähig mit und ohne Wasserdruck
Funktionsfähige Marktwirtschaft

Vertaling van "funktionsfähig sollten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


Entwässerungsanlagen am Flughafen funktionsfähig halten

afvoersystemen op luchthavens functioneel houden | afwateringssystemen op luchthavens functioneel houden


funktionsfähig mit und ohne Wasserdruck

drukonafhankelijk


funktionsfähige Marktwirtschaft

functionerende markteconomie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sollten diese Überlegungen den Schluss zulassen, dass die Einführung eines solchen Systems zweckmäßig ist, so könnte dieses bis 2015 funktionsfähig sein; erforderlich wären in diesem Fall Vorschläge:

Mocht de conclusie luiden dat het dienstig is een dergelijk systeem op te zetten, dan zou dit in 2015 operationeel kunnen zijn. Hiervoor zouden nieuwe voorstellen nodig zijn teneinde:


70. ist der Ansicht, dass die Bausteine für eine voll funktionsfähige Kapitalmarktunion bis spätestens 2018 umgesetzt sein sollten; bekräftigt die Forderung nach einer umfassenden Analyse der aktuellen Lage auf den EU-Kapitalmärkten und der bestehenden EU-weiten Hindernisse; fordert die Kommission auf, ihre Arbeiten zum Aktionsplan zu beschleunigen und so bald wie möglich legislative und nicht legislative Vorschläge vorzulegen, um das Ziel eines vollständig integrierten EU-Binnenmarkts für Kapital bis Ende 2018 zu verwirklichen;

70. is van oordeel dat het bouwen aan een volledig functionele kapitaalmarktunie uiterlijk in 2018 moet zijn afgerond; herhaalt eens te meer zijn opvatting dat we behoefte hebben aan een alomvattende analyse van de huidige stand van zaken met betrekking tot de kapitaalmarkten in de EU en de problemen op die markten; verzoekt de Commissie een tandje bij te schakelen wat haar werk aan het actieplan betreft en op zo kort mogelijke termijn wetgevings- en niet-wetgevingsvoorstellen te presenteren, zodat een volledig geïntegreerde EU-kapitaalmarktunie uiterlijk eind 2018 van start kan gaan;


81. bedauert den verspäteten Übergang zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation und die dadurch entstandenen hohen Kosten; begrüßt den fortlaufenden Aufbau des Visa-Informationssystems und die Einrichtung der EU–Agentur LISA für das Betriebsmanagement des Systems; betont, dass diese neuen Systeme nun ihre Alltagstauglichkeit unter Beweis stellen müssen; bekräftigt seine Forderung, „dass neue Grenzschutzinstrumente oder umfangreiche Datenspeichersysteme erst dann eingeführt werden sollten, wenn die bestehenden Instrumente“ erforderlich, „voll funktionsfähig, sicher u ...[+++]

81. betreurt de late migratie naar het Schengen-informatiesysteem II en de toegenomen kosten ervan; is ingenomen met de doorzettende verbreiding van het Visuminformatiesysteem en de oprichting van het agentschap „eu-LISA” voor het operationele beheer daarvan; onderstreept dat deze nieuwe systemen hun geschiktheid voor dagelijks gebruik nu moeten bewijzen; herinnert aan zijn eis „dat geen nieuwe instrumenten voor grensbeheer of systemen voor grootschalige gegevensopslag mogen worden gelanceerd voordat de bestaande instrumenten noodzakelijk, volledig operationeel, veilig en betrouwbaar zijn”; is uitermate bezorgd over de gemelde inbrak ...[+++]


10. bringt seine große Besorgnis über das neue Gesetz über den Hohen Rat der Richter und Staatsanwälte zum Ausdruck und weist auf die starke, zentrale Rolle hin, die dem Justizministerium übertragen wurde und die nicht mit dem Grundsatz einer unabhängigen Justiz als Vorbedingung für ein voll funktionsfähiges demokratisches System der gegenseitigen Kontrolle der verfassungsmäßigen Staatsorgane im Einklang steht; betont, dass die Vorschriften über die Zusammensetzung und die Funktionsweise des Hohen Rates der Richter und Staatsanwälte den europäischen Standards uneingeschränkt entsprechen sollten ...[+++]

10. uit zijn diepe bezorgdheid over de nieuwe wet op de Hoge Raad van rechters en openbare aanklagers en wijst op de sterke, centrale rol die de minister van Justitie wordt toebedeeld, hetgeen niet strookt met het beginsel van een onafhankelijke rechterlijke macht als voorwaarde voor een volledig functionerend democratisch systeem van scheiding der machten; benadrukt dat de regels betreffende de benoeming, samenstelling en werking van de Hoge Raad van rechters en openbare aanklagers volledig in overeenstemming moeten zijn met de Europese normen, en vraagt de Turkse regering nauw overleg te plegen met de Europese Commissie en de Commissi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. hofft, dass das System zur Festlegung grundlegender Leistungsindikatoren und das Benchmarking-System, die 2012 eingeführt werden sollten, bereits voll funktionsfähig sind; erwartet, dass im Jahresbericht des nächsten Jahres im Einzelnen dargelegt wird, welche Verbesserungen mit Hilfe dieses Systems erzielt wurden;

12. spreekt de hoop uit dat het systeem om de belangrijkste prestatie-indicatoren te bepalen en de regeling voor het benchmarkingsyteem dat in 20012 vastgesteld werd reeds volledig operationeel zijn; verwacht dat in het jaarlijkse activiteitenverslag van volgend jaar de verbeteringen die met dat systeem gerealiseerd zijn gedetailleerd beoordeeld worden;


19. fordert die EU-Institutionen, die Mitgliedstaaten und die regionalen Gebietskörperschaften auf, für weibliche Studierende einjährige Ausbildungsprogramme oder Programme im Bereich Unternehmertum sowie Austauschprogramme an Universitäten in ganz Europa aufzulegen, in denen die Studentinnen Entwicklungsprojekte anhand realer Unternehmenskonzepte mit dem Ziel ausführen, bereits während des Studiums ein funktionsfähiges und profitables Unternehmen zu gründen; ist ferner der Ansicht, dass Aktivitäten von Vereinigungen ehemaliger Studierender und studentischen Vereinigungen integraler Bestandteil dieses Prozesses sein ...[+++]

19. verlangt dat de EU-instellingen, de lidstaten en de lagere overheden stimuleren dat er overal in Europa aan universiteiten eenjarige leergangen/stages en uitwisselingsprogramma's ten behoeve van vrouwelijke ondernemers in spe komen, waar studenten ontwikkelingsprojecten uitvoeren op basis van echte bedrijfsconcepten, met de doelstelling om nog tijdens hun opleiding een levensvatbaar en winstgevend bedrijf op te zetten; overweegt voorts dat activiteiten van alumni- en studentenverenigingen een integraal onderdeel van dit proces zouden moeten vormen, om zelfvertrouwen en een rolmodel-mentaliteit bij studenten te kweken; vraagt de Com ...[+++]


Priorität sollten die Maßnahmen erhalten, die für die Leistung entscheidend sind, insbesondere das Leistungssystem (Einführung Anfang 2012), die funktionalen Luftraumblöcke (die bis Ende 2012 funktionsfähig sein sollen), die Netzfunktionen (die bereits vorhanden sind) und die Einführung des Programms SESAR (ab 2014).

Daarbij moet voorrang worden verleend aan de acties die de grootste bijdrage leveren tot de prestaties, met name de prestatieregeling (die begin 2012 start), de FAB's (die eind 2012 in werking treden), de netwerkfuncties (die al ingevoerd zijn) en de operationalisering van het SESAR-programma (dat in 2014 zal starten).


Beim Kauf solcher Artikel sollten die Chips noch im Geschäft automatisch, umgehend und kostenfrei deaktiviert werden, es sei denn, sie sollen auf ausdrücklichen Wunsch des Käufers entsprechend dem Opt-in-Prinzip funktionsfähig bleiben.

Wanneer consumenten producten met intelligente chips kopen, moeten deze automatisch, onmiddellijk en kosteloos worden gedeactiveerd op het verkooppunt, tenzij de consument uitdrukkelijk verzoekt de chip operationeel te laten.


Die Mitgliedstaaten sollten die erforderlichen Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass die von der Kommission eingerichteten grenzüberschreitenden Netzwerke und elektronischen Informationssysteme (z. B. das Binnenmarktinformationssystem (IMI), RAPEX (4), RASFF (5) und das Netzwerk für die Zusammenarbeit im Verbraucherschutz) funktionsfähig sind, und sollten die zu diesem Zweck nötigen Vorkehrungen — einschließlich Zuweisung der erforderlichen Ressourcen — treffen.

De lidstaten dienen de nodige maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat de door de Commissie opgerichte grensoverschrijdende netwerken of elektronische informatiesystemen (zoals het informatiesysteem voor de interne markt (IMI), RAPEX (4), RASFF (5) of het netwerk voor samenwerking met betrekking tot consumentenbescherming) operationeel zijn door passende regelingen te treffen en daarvoor ook middelen uit te trekken.


Es sollten verstärkt Anstrengungen unternommen werden, um vor allem die Überprüfung und Modernisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten zum Abschluss zu bringen und voll funktionsfähige 'einzige Anlaufstellen' aufzubauen.

In het bijzonder moeten zij, met verhoogde inzet, de toetsing en modernisering van hun wetgeving voltooien en volledig functionele eenloketsystemen opzetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'funktionsfähig sollten' ->

Date index: 2023-04-08
w