Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «funktionieren justiz weiterhin insgesamt zufriedenstellend » (Allemand → Néerlandais) :

27. stellt fest, dass die Zusammenarbeit im Rahmen des Abkommens über die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen (MRA) insgesamt zufriedenstellend ist, dessen Funktionieren jedoch durch eine Zusage der Schweiz zu einer dynamischen Anpassung des Abkommens an den sich weiterentwickelnden EU-Acquis erheblich verbessert werden könnte;

27. stelt vast dat de samenwerking in het kader van de overeenkomst inzake wederzijdse erkenning van de overeenstemmingsbeoordeling over het algemeen bevredigend is, maar dat deze overeenkomst veel beter zou kunnen functioneren als Zwitserland zich ertoe zou verbinden de overeenkomst aan te passen aan het evoluerende EU-recht;


27. stellt fest, dass die Zusammenarbeit im Rahmen des Abkommens über die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen (MRA) insgesamt zufriedenstellend ist, dessen Funktionieren jedoch durch eine Zusage der Schweiz zu einer dynamischen Anpassung des Abkommens an den sich weiterentwickelnden EU-Acquis erheblich verbessert werden könnte;

27. stelt vast dat de samenwerking in het kader van de overeenkomst inzake wederzijdse erkenning van de overeenstemmingsbeoordeling over het algemeen bevredigend is, maar dat deze overeenkomst veel beter zou kunnen functioneren als Zwitserland zich ertoe zou verbinden de overeenkomst aan te passen aan het evoluerende EU-recht;


27. stellt fest, dass die Zusammenarbeit im Rahmen des Abkommens über die gegenseitige Anerkennung von Konformitätsbewertungen (MRA) insgesamt zufriedenstellend ist, dessen Funktionieren jedoch durch eine Zusage der Schweiz zu einer dynamischen Anpassung des Abkommens an den sich weiterentwickelnden EU-Acquis erheblich verbessert werden könnte;

27. stelt vast dat de samenwerking in het kader van de overeenkomst inzake wederzijdse erkenning van de overeenstemmingsbeoordeling over het algemeen bevredigend is, maar dat deze overeenkomst veel beter zou kunnen functioneren als Zwitserland zich ertoe zou verbinden de overeenkomst aan te passen aan het evoluerende EU-recht;


Dieser dritte Bericht über die Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsplans für Finanzdienstleistungen ("Financial Services Action Plan" - FSAP) bestätigt, dass die Lage insgesamt weiterhin zufriedenstellend ist - allerdings mit einigen Einschränkungen.

Dit derde verslag inzake de voortgang bij de tenuitvoerlegging van het Actieplan financiële diensten geeft aan dat de situatie over het geheel genomen nog altijd bevredigend is, maar het maakt belangrijke kanttekeningen.


Die Entlassung eines Fünftels der Richter und Staatsanwälte im Anschluss an den Putschversuch vom 15. Juli stellt eine weitere bedeutende Herausforderung für das Funktionieren der Justiz insgesamt dar.

Na de poging tot staatsgreep van 15 juli werd een vijfde van de rechters en openbaar aanklagers ontslagen, waardoor het functioneren van de rechterlijke macht nog zwaarder onder druk kwam te staan.


Für die Durchführung der Strategie ist ein umfassender Aktionsplan erforderlich, der so konzipiert ist, dass er das Funktionieren der E-Justiz-Systeme in den Mitgliedstaaten und auf europäischer Ebene insgesamt verbessert.

De uitvoering van de strategie vereist een uitvoerig actieplan om de e-justitie in de lidstaten en op Europees niveau over de hele linie beter te laten functioneren.


F. in der Erwägung, dass das Funktionieren der Justiz weiterhin insgesamt zufriedenstellend ist, wobei erhofft wird, dass der Aktenstau beim Obersten Gerichtshof zu einem beträchtlichen Teil durch die Ausbildung neuer Richter, die in jüngster Zeit erlassenen Rechtsvorschriften und die Schaffung einer neuen Rechtsmittelinstanz (regionaler Gerichtshof) abgebaut werden kann,

F. overwegende dat, in zijn algemeenheid bezien, het rechtssysteem bevredigend functioneert en dat verwacht wordt dat de opeenstapeling van zaken bij de Hoge Raad grotendeels kan worden opgelost door nieuwe rechters op te leiden, door de recent aangenomen wetgeving en door de instelling van een nieuwe beroepsinstantie (de regionale rechtbank),


In Litauen ist die Situation im Hinblick auf den Minderheitenschutz weiterhin insgesamt zufriedenstellend.

In Litouwen blijft de algehele situatie ten aanzien van de bescherming van minderheden bevredigend, aldus het verslag.


12. BESTÄTIGT das Engagement der EU, das effiziente und wirksame Funktionieren der flexiblen Mechanismen des Kyoto-Protokolls, insbesondere des CDM, zu unterstützen; BEGRÜSST in diesem Zusammenhang die in Montreal angekündigte Zusage von insgesamt US$ 8.188.050 zur Unterstützung des kurzfristigen Finanzierungsbedarfs des CDM; BEKRÄFTIGT seine Absicht, auf der Grundlage der in Montreal abgegebenen Erklärung 2007 weiterhin eine angemessene fi ...[+++]

12. BEVESTIGT de verbintenis van de EU om de efficiënte en effectieve werking van de flexibele mechanismen van het Protocol van Kyoto te ondersteunen, inzonderheid het CDM; VERWELKOMT in dit verband de totale toezegging van US $ 8.188.050 die in Montreal is aangekondigd ter ondersteuning van de financieringsbehoeften van het CDM op korte termijn; HERBEVESTIGT zijn voornemen om, op basis van de in Montreal afgelegde verklaring, in 2007 adequate financiële steun aan het CDM, alsook aan de gezamenlijke uitvoering (JI) en de uitvoering van het Internationale Transactielogboek (ITL) te blijven verstrekken, en DRINGT er bij de andere partije ...[+++]


(2) Es hat sich gezeigt, daß der gegenwärtig in den Mitgliedstaaten geltende Normalsatz der Mehrwertsteuer im Zusammenspiel mit den Mechanismen der Übergangsregelung ein zufriedenstellendes Funktionieren dieser Übergangsregelung gewährleistet. Im Hinblick auf den Normalsatz scheint es daher weiterhin angemessen, die gegenwärtige Mindesthöhe für einen weiteren Zeitraum beizubehalten.

(2) Overwegende dat de ervaring heeft geleerd dat bij het huidige belastingstelsel de normale BTW-tarieven die momenteel in de verschillende lidstaten van toepassing zijn, in combinatie met de mechanismen van de overgangsregeling, ervoor hebben gezorgd dat deze overgangsregeling bevredigend heeft gefunctioneerd; dat het, gelet op het normale tarief, derhalve dienstig is het huidige minimumtarief gedurende een verdere periode te handhaven;


w