Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fundamente für Bohrgerüste legen
Grenze der Lebensfähigkeit
Rentabilität
Wirtschaftliche Lebensfähigkeit
Wirtschaftliche Rentabilität
Wirtschaftliche Tragfähigkeit
Wirtschaftliches Überleben

Vertaling van "fundament lebensfähigkeit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wirtschaftliche Lebensfähigkeit | wirtschaftliche Rentabilität | wirtschaftliche Tragfähigkeit

economische levensvatbaarheid


Grenze der Lebensfähigkeit

grens van levensvatbaarheid


Rentabilität | wirtschaftliche Lebensfähigkeit | wirtschaftliches Überleben

economische levensvatbaarheid


Fundamente für Bohrgerüste legen

funderingen voor derrickkranen maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Ressourcenbasis bildet mithin das Fundament des Wohlergehens -- und der wirtschaftlichen Lebensfähigkeit -- der heutigen wie der künftigen Generationen von Küstenbewohnern.

Deze schat aan hulpbronnen is dan ook het fundament voor het welzijn - en de economische overlevingskansen - van de huidige en toekomstige generaties van de bewoners van het kustgebied.


Die Achtung des geistigen Eigentums ist jedoch ein Fundament für die Lebensfähigkeit des audiovisuellen und kinematografischen Sektors. Daher muss der Richtlinienvorschlag über Urheberrechte und verwandte Schutzrechte in der Informationsgesellschaft rasch angenommen werden, sowohl um die schöpferische Tätigkeit zu schützen, als auch um den Zugang zu den Werken und ihre Verbreitung sicherzustellen.

De eerbiediging van de intellectuele eigendom is echter van fundamenteel belang voor de vitaliteit van de audiovisuele sector en de filmsector. Het is daarom van uitermate groot belang dat de ontwerprichtlijn inzake auteursrecht en aanverwante rechten in de informatiemaatschappij snel wordt aangenomen, zowel om de scheppende kunstenaars te beschermen als om de toegang tot en de verbreiding van werken zeker te stellen.


P. in der Erwägung, dass das Urheberrecht, dessen Wirksamkeit in einem digitalisierten Umfeld gefährdet ist, gewährleistet werden muss; in der Erwägung, dass die Achtung des geistigen Eigentums ein Fundament der Lebensfähigkeit des audiovisuellen und kinematographischen Sektors ist und dass deshalb der Richtlinienvorschlag über Urheberrechte und verwandte Schutzrechte in der Informationsgesellschaft rasch angenommen werden muss, sowohl um die schöpferische Tätigkeit zu schützen, als auch um den Zugang zu den Werken und ihre Verbreitung sicherzustellen,

P. overwegende dat het auteursrecht, dat in de gedigitaliseerde omgeving op de tocht staat, gewaarborgd moet worden en dat het gezien het feit dat de eerbiediging van de intellectuele eigendom fundamenteel is voor de vitaliteit van de audiovisuele en filmsector, van kapitaal belang is dat het voorstel voor een richtlijn inzake het auteursrecht en aanverwante rechten in de informatiemaatschappij snel wordt aangenomen, zowel om de scheppende kunstenaars te beschermen als om de toegang tot en de omloop van de werken zeker te stellen,


Die Ressourcenbasis bildet mithin das Fundament des Wohlergehens -- und der wirtschaftlichen Lebensfähigkeit -- der heutigen wie der künftigen Generationen von Küstenbewohnern.

Deze schat aan hulpbronnen is dan ook het fundament voor het welzijn - en de economische overlevingskansen - van de huidige en toekomstige generaties van de bewoners van het kustgebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fundament lebensfähigkeit' ->

Date index: 2021-07-30
w