Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fristen einhalten
Fristen für Rechtssachen einhalten
Zahlungsbedingungen
Zusätzliche Fristen mit Rücksicht auf die Entfernung

Vertaling van "fristen zahlungsbedingungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
besondere,den Entfernungen Rechnung tragende Fristen | zusätzliche Fristen mit Rücksicht auf die Entfernung

termijnen volgens afstand






Fristen einhalten

aan termijnen voldoen | deadlines halen


Fristen für Rechtssachen einhalten

deadlines halen voor het voorbereiden van rechtszaken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° die von der Verwaltung bewilligten Zahlungsbedingungen und -fristen für die Debetsalden.

5° de door de administratie verleende voorwaarden en termijnen van betaling van de debetsaldo's.


3° die von der Verwaltung eingeräumten Zahlungsbedingungen und - fristen für die in Artikel D.305, § 1 genannten Debetsalden.

3° de door de administratie verleende voorwaarden en termijnen van betaling van de debetsaldo's bedoeld in artikel D.305, § 1.


4° die von der Wallonischen Region eingeräumten Zahlungsbedingungen und - fristen für die in Artikel D.348 genannten Debetsalden.

3° de door het Waalse Gewest verleende voorwaarden en termijnen van betaling van de debetsaldo's bedoeld in artikel D.348.


Die Mitgliedstaaten können im einzelstaatlichen Recht Zahlungsbedingungen vorschreiben, wie etwa Fristen für die Beantragung der Erstattung, Standardsätze für Aufenthalts- und Reisekosten und tägliche Höchstbeträge für den Ersatz des Verdienst­ausfalls.

De lidstaten kunnen in het nationale recht betalingsvoorwaarden opleggen, zoals termijnen voor het eisen van terugbetaling, standaardtarieven voor reis- en verblijfkosten en maximumbedragen voor dagvergoedingen wegens derving van inkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Vereinbarung wurden die Art der durchzuführenden Arbeiten sowie die Fristen und Zahlungsbedingungen nicht festgelegt.

In die overeenkomst is de aard van de uit te voeren werken niet gespecificeerd, noch de termijnen en betalingsvoorwaarden


In der Vereinbarung wurden die Art der durchzuführenden Arbeiten sowie die Fristen und Zahlungsbedingungen nicht festgelegt.

In die overeenkomst is de aard van de uit te voeren werken niet gespecificeerd, noch de termijnen en betalingsvoorwaarden


7. ist beunruhigt darüber, dass bis 31. Dezember 2008 noch keine Vereinbarung über den Sitz zwischen dem Zentrum und der schwedischen Regierung abgeschlossen wurde, da noch zahlreiche Fragen anhängig waren, die die Fortsetzung der Verhandlungen erforderten; betont, dass die Entlastungsbehörde im Rahmen ihrer Entlastung für das Haushaltsjahr 2007 bereits ihre Besorgnis wegen der Bemerkung des Rechnungshofs erklärte, dass das Zentrum 500 000 EUR für Renovierungsarbeiten an den für seine Räumlichkeiten gemieteten Gebäuden ausgegeben hatte, und dass diese Arbeiten wie im Jahr 2006 in direkter Absprache zwischen dem Zentrum und dem Eigentümer beschlossen worden waren, ohne dass die Art der durchzuführenden Arbeiten oder die ...[+++]

7. is bezorgd over het feit dat er op 31 december 2008 nog steeds geen zetelovereenkomst tussen het Centrum en de Zweedse regering was gesloten, omdat er nog veel openstaande punten waren waarover verder onderhandeld moest worden; benadrukt dat de kwijtingsautoriteit in zijn kwijtingsbesluit voor het begrotingsjaar 2007 reeds aangeeft bezorgd te zijn over de opmerking van de Rekenkamer dat het Centrum voor 500 000 EUR heeft gespendeerd aan renovatiewerkzaamheden in de door het Centrum gehuurde kantoorgebouwen en over het feit dat, net als in 2006, tot deze werkzaamheden is besloten via een rechtstreekse overeenkomst tussen het Centrum e ...[+++]


7. ist beunruhigt darüber, dass bis 31. Dezember 2008 noch keine Vereinbarung über den Sitz zwischen dem Zentrum und der schwedischen Regierung abgeschlossen wurde, da noch zahlreiche Fragen anhängig waren, die die Fortsetzung der Verhandlungen erforderten; betont, dass die Entlastungsbehörde im Rahmen ihrer Entlastung für das Haushaltsjahr 2007 bereits ihre Besorgnis wegen der Bemerkung des ERH erklärte, dass das Zentrum 500 000 EUR für Renovierungsarbeiten an den für seine Räumlichkeiten gemieteten Gebäuden ausgegeben hatte, und dass diese Arbeiten wie im Jahr 2006 in direkter Absprache zwischen dem Zentrum und dem Eigentümer beschlossen worden waren, ohne dass die Art der durchzuführenden Arbeiten oder die ...[+++]

7. is bezorgd over het feit dat er op 31 december 2008 nog steeds geen zetelovereenkomst tussen het Centrum en de Zweedse regering was gesloten, omdat er nog veel openstaande punten waren waarover verder onderhandeld moest worden; benadrukt dat de kwijtingsautoriteit in zijn kwijtingsbesluit voor het begrotingsjaar 2007 reeds aangeeft bezorgd te zijn over de opmerking van de Rekenkamer dat het Centrum voor 500 000 EUR heeft gespendeerd aan renovatiewerkzaamheden in de door het Centrum gehuurde kantoorgebouwen en over het feit dat, net als in 2006, tot deze werkzaamheden is besloten via een rechtstreekse overeenkomst tussen het Centrum en de eigenaar, zonder nadere specificatie omtrent de aard van de werkza ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : fristen einhalten     fristen für rechtssachen einhalten     zahlungsbedingungen     fristen zahlungsbedingungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fristen zahlungsbedingungen' ->

Date index: 2024-01-08
w