Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einem derartigen Risiko ausgesetzt
Fristen einhalten
Fristen für Rechtssachen einhalten
Zusätzliche Fristen mit Rücksicht auf die Entfernung

Traduction de «fristen derartigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besondere,den Entfernungen Rechnung tragende Fristen | zusätzliche Fristen mit Rücksicht auf die Entfernung

termijnen volgens afstand


Ausschuss für die Durchführung der Richtlinie zur Verbesserung des Zugangs zum Recht bei Streitsachen mit grenzüberschreitendem Bezug durch Festlegung gemeinsamer Mindestvorschriften für die Prozesskostenhilfe in derartigen Streitsachen

Comité voor de uitvoering van de richtlijn tot verbetering van de toegang tot de rechter bij grensoverschrijdende geschillen, door middel van gemeenschappelijke minimumvoorschriften betreffende rechtsbijstand bij die geschillen


einem derartigen Risiko ausgesetzt

een risico van dezelfde aard dragen


Fristen für Rechtssachen einhalten

deadlines halen voor het voorbereiden van rechtszaken


Fristen einhalten

aan termijnen voldoen | deadlines halen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Verstößt Artikel 21 Absatz 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er sogar für Klagen auf Nichtigerklärung von Verurteilungen zu administrativen Geldbußen strafrechtlicher Art zwingende Fristen für die verschiedenen Verfahrensschritte festlegt, und damit als Folge eine unwiderlegbare Vermutung des Verlusts des Interesses an dem Verfahren und eine Abweisung der Klage verknüpft, während ein verurteilter Rechtsuchender immer ein Interesse daran hat, dass seine Verurteilung für nichtig erklärt wird, wobei diese Regel in dieser spezifischen Angelegenheit nicht vern ...[+++]

« Schendt artikel 21, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het, zelfs voor beroepen tot nietigverklaring van een veroordeling tot administratieve geldboeten van strafrechtelijke aard, voorziet in strikte termijnen voor de verschillende stappen van de rechtspleging en daaraan, als gevolg, een onweerlegbaar vermoeden van verlies van belang bij de rechtspleging en een verwerping van het beroep koppelt, terwijl een veroordeelde rechtszoekende steeds belang erbij heeft dat zijn veroordeling nietig wordt verklaard, zodat die regel in die specifieke materie niet redelijk ...[+++]


Daher ist es angezeigt, in derartigen Fällen kürzere Fristen für Generika oder biosimilare Arzneimittel vorzuschreiben.

Derhalve is het passend om voor generieke of biosimilaire geneesmiddelen in dergelijke gevallen kortere termijnen vast te stellen.


Daher ist es angezeigt, in derartigen Fällen kürzere Fristen für Generika vorzuschreiben.

Derhalve is het passend om voor generieke geneesmiddelen in dergelijke gevallen kortere termijnen vast te stellen.


Daher ist es angezeigt, in derartigen Fällen kürzere Fristen für Generika oder biosimilare Arzneimittel vorzuschreiben.

Derhalve is het passend om voor generieke en biosimilaire geneesmiddelen in dergelijke gevallen kortere termijnen vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Verstösst Artikel 21 Absatz 2 der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er sogar für Klagen auf Nichtigerklärung von Verurteilungen zu administrativen Geldbussen strafrechtlicher Art zwingende Fristen für die verschiedenen Verfahrensschritte festlegt, und damit als Folge eine unwiderlegbare Vermutung des Verlusts des Interesses an dem Verfahren und eine Abweisung der Klage verknüpft, während ein verurteilter Rechtsuchender immer ein Interesse daran hat, dass seine Verurteilung für nichtig erklärt wird, wobei diese Regel in dieser spezifischen Angelegenheit nicht ve ...[+++]

« Schendt artikel 21, tweede lid, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre het, zelfs voor beroepen tot nietigverklaring van een veroordeling tot administratieve geldboeten van strafrechtelijke aard, voorziet in strikte termijnen voor de verschillende stappen van de rechtspleging en daaraan, als gevolg, een onweerlegbaar vermoeden van verlies van belang bij de rechtspleging en een verwerping van het beroep koppelt, terwijl een veroordeelde rechtszoekende steeds belang erbij heeft dat zijn veroordeling nietig wordt verklaard, zodat die regel in die specifieke materie niet redelijk ...[+++]


Mögliche Lösungen, die im Rahmen der öffentlichen Konsultation erörtert werden, erstrecken sich von einem verbesserten Informationsangebot für Opfer von Verkehrsunfällen mit grenzüberschreitendem Bezug bis hin zur Harmonisierung der Verjährungsfristen bei derartigen Unfällen (Fristen für die Geltendmachung von Schadenersatzansprüchen nach einem Unfall).

Mogelijke oplossingen die in de openbare raadpleging worden aangereikt, lopen uiteen van betere informatie aan slachtoffers van grensoverschrijdende verkeersongevallen tot harmonisatie van verjaringstermijnen (de termijn waarbinnen juridische stappen moeten worden ondernomen voor schadeloosstelling na een ongeval).


Vor der Annahme eines derartigen Beschlusses ermöglicht die Koordinierungsgruppe den betroffenen Genehmigungsinhabern, schriftliche oder mündliche Erklärungen innerhalb der gesetzten Fristen abzugeben, die näher festgelegt werden müssen.

Alvorens een dergelijk besluit goed te keuren moet de coördinatiegroep de betrokken houders van een vergunning voor het in de handel brengen in staat stellen binnen de nader te bepalen vereiste tijdslimieten schriftelijk of mondeling uitleg te geven.


In derartigen Fällen können die Fristen um weitere dreißig Tage verlängert werden.

In dit geval kunnen de termijnen met 30 dagen worden verlengd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fristen derartigen' ->

Date index: 2021-06-21
w