Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «friedlich transparent verlaufen sind » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Ausübung der Versammlungsfreiheit wurden Fortschritte erzielt. Mehrere Kundgebungen, unter anderem die Veranstaltungen zum kurdischen Neujahrsfest Newroz und zum 1. Mai sind friedlich verlaufen.

Op het gebied van de vrijheid van vergadering is op het terrein enige vooruitgang geboekt: verscheidene demonstraties, waaronder Newroz (het Koerdische Nieuwjaar) en 1 mei, verliepen vreedzaam.


20. ist der Ansicht, dass sich die Probleme, denen sich Jemen gegenübersieht, nicht mit Gewalt lösen lassen; spricht der Bevölkerung seine Anerkennung dafür aus, dass die Demonstrationen weitgehend friedlich verlaufen sind; fordert die Sicherheitskräfte auf, auf eine unverhältnismäßige Gewaltanwendung zu verzichten, und fordert die Behörden mit Nachdruck auf, die jüngsten Tötungen und Verletzungen von Demonstranten und politischen Gefangenen zu untersuchen, die Schuldigen dieser Verbrechen vor Gericht zu bringen und die Opfer und ihre Familien zu entschädigen;

21. is van mening dat geweld geen oplossing vormt voor de problemen waar Jemen zich voor geplaatst ziet; prijst de grotendeels vreedzame aard van de protesten, herhaalt zijn oproep aan de veiligheidstroepen om geen buitensporig geweld te gebruiken en dringt er bij de autoriteiten op aan een onderzoek in te stellen naar de doden en gewonden onder demonstranten en politieke gevangenen, de daders ter verantwoording te roepen, en de slachtoffers en hun families compensatie te bieden;


Die EU nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die Wahlen vom 3. Dezember 2006 friedlich und transparent verlaufen sind und damit eine gute Grundlage für die weitere Entwicklung der demokratischen Institutionen und des politischen Dialogs in Venezuela bilden.

De EU stelt met voldoening vast dat de verkiezingen van 3 december 2006 een vreedzaam en transparant verloop hebben gekend, hetgeen een goede basis vormt voor de verdere ontwikkeling van de democratische instellingen en de politieke dialoog in Venezuela.


C. in der Erwägung, dass sowohl die OSZE als auch die Parlamentarische Versammlung des Europarates zu dem Ergebnis gekommen sind, dass weder die Parlaments- noch die Präsidentschaftswahlen von 2000 bzw. 2001 noch die Parlamentswahlen und das Referendum vom Oktober 2004 frei, fair und transparent verlaufen sind und dass diesen Wahlen Willkürmaßnahmen der Regierung gegen die politische Opposition, die unabhängigen Medien und die Wahlbeobachtungsorganisationen vorangegangen sind,

C. overwegende dat zowel de OVSE als de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa hebben geconcludeerd dat noch de parlements- en presidentsverkiezingen van 2000 en 2001, noch de parlementsverkiezingen en het referendum van oktober 2004, vrij, eerlijk en transparant waren, en voorafgegaan werden door willekeurig optreden van de regering tegen de politieke oppositie, onafhankelijke media en verkiezingswaarnemers,


Die Wahlen wurden von mehreren internationalen Wahlbeobachtermissionen, insbesondere auch von der Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union verfolgt, die in ihrer vorläufigen Erklärung vom 4. Dezember 2004 bestätigte, dass die Wahlen frei und transparent verlaufen sind und das mosambikanische Volk somit seinen Willen hat zum Ausdruck bringen können.

Op de verkiezingen werd toezicht gehouden door verscheidene internationale waarnemersmissies, waaronder de verkiezingswaarnemingsmissie van de Europese Unie, die in haar eerste verklaring op 4 december opmerkte dat de stembusgang op vrije en transparante wijze is verlopen en het Mozambikaanse volk zijn wil tot uitdrukking heeft kunnen brengen.


A. in der Erwägung, dass die seit langem überfälligen Parlamentswahlen in Palästina trotz der schwierigen Bedingungen, unter denen sie stattgefunden haben, schließlich auf friedliche und geordnete Weise sowie unter hoher Wahlbeteiligung und allgemeiner Achtung der Vorschriften und der europäischen Standards verlaufen sind,

A. overwegende dat de meer dan eens uitgestelde Palestijnse parlementsverkiezingen uiteindelijk vreedzaam en ordelijk zijn verlopen, een hoge opkomst hadden en dat over het algemeen de regels en de Europese normen zijn nageleefd, ondanks de moeilijke omstandigheden waaronder zij hebben plaatsgevonden,


Die Europäische Union stellt mit Genugtuung fest, dass abgesehen von vereinzelten bedauerlichen Vorfällen die Kommunalwahlen in Côte d'Ivoire am 25. März 2001 im Allgemeinen ordnungsgemäß und transparent verlaufen sind.

De Europese Unie neemt er met voldoening kennis van dat de gemeenteraadsverkiezingen in Ivoorkust op 25 maart 2001 in het algemeen ordelijk en transparant zijn verlopen, uitgezonderd enkele op zichzelf staande betreurenswaardige incidenten.


25. begrüßt die Tatsache, dass die öffentlichen Demonstrationen in Gent friedlich verlaufen sind, und hofft, dass alle künftigen Tagungen des Europäischen Rates ähnlich verlaufen werden;

25. is erover verheugd dat de demonstraties in Gent vredig zijn verlopen en hoopt dat alle toekomstige bijeenkomsten van de Europese Raad op soortgelijke wijze zullen worden aangepakt;


Die Europäische Union stellt fest, daß die Wahlen friedlich und ordnungsgemäß verlaufen sind.

De Europese Unie neemt er nota van dat de verkiezingen op een vreedzame en ordelijke wijze zijn verlopen.


Die Europäische Union freut sich über das am 31. Oktober veröffentlichte gemeinsame Kommuniqué der internationalen Beobachterdelegationen, wonach am 29. Oktober in Kontinentaltansania freie und für die Meinungsströmungen in der Bevölkerung repräsentative Wahlen stattgefunden haben, die im großen und ganzen friedlich verlaufen sind.

De Europese Unie is ingenomen met het op 31 oktober gepubliceerd gezamenlijk communiqué van de internationale waarnemersdelegaties, waarin staat dat de verkiezingen op het vasteland van Tanzania van 29 oktober over het algemeen op vreedzame en vrije wijze zijn verlopen en representatief zijn voor de mening van het volk.


w