Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Befreiung von der Genehmigungspflicht
Freistellung
Schreiben vom Typ Freistellung

Vertaling van "freistellung außerdem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Schreiben vom Typ Freistellung

brief van het type ontheffing


Befreiung von der Genehmigungspflicht [ Freistellung von der kartellrechtlichen Genehmigungspflicht ]

ontheffing van kartelvergunning


allgemeine Freistellung von der Sicherheitsleistung für interne gemeinschaftliche Versandverfahren

algemene vrijstelling van zekerheidsstelling voor het intern communautair douanevervoer


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Außerdem sollten bestimmte Arten von Investitionen von vornherein nicht für eine im Rahmen dieser Verordnung mögliche Freistellung von der Anmeldepflicht gemäß Artikel 108 Absatz 3 AEUV in Betracht kommen.

Bovendien mag steun voor bepaalde soorten investeringen per definitie niet in aanmerking komen voor vrijstelling, krachtens deze verordening, van de aanmeldingsverplichting van artikel 108, lid 3, van het Verdrag.


Außerdem hätte Herr Reinfeldt einen Vertrag mit einer stärkeren Betonung der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit, die flexible Integration, eine Euro-Freistellung sowie ein Ende des Pendelns nach Straßburg fordern können.

Bovendien had de heer Reinfeldt om een meer intergouvernementeel verdrag kunnen vragen, voor flexibele integratie kunnen pleiten, vrijstelling van de euro kunnen eisen en kunnen verzoeken of het heen en weer reizen naar Straatsburg had kunnen stoppen.


Außerdem besteht kein Ausfuhrerstattungsanspruch mehr für Erzeugnisse, für die die Ausfuhranmeldung nach dem Geschäft, das zur Entziehung der Freistellung geführt hat, eingereicht wurde, und die betreffenden Erstattungen sind zurückzuzahlen, es sei denn, der Ausführer erbringt für diese Erzeugnisse den nach Artikel 16 vorgeschriebenen Nachweis.“

Bovendien vervalt het recht op uitvoerrestituties voor producten waarvoor een aangifte ten uitvoer is gedaan na de datum van de verrichting die heeft geleid tot intrekking van het recht op een uitzondering, en moeten de restituties worden terugbetaald, tenzij de exporteur voor de betrokken producten het bij artikel 16 voorgeschreven bewijs levert”.


Darum bitte ich die Kommission auch, ihre Absicht zu bekräftigen, die Richtlinie für Leiharbeitnehmer zurückzunehmen, und außerdem in Erwägung zu ziehen, die Frage der Berechnung dessen, was als Arbeitszeit angesehen wird, wenn jemand in Bereitschaft ist, von der der individuellen Freistellung von der Arbeitszeitrichtlinie zu trennen.

Daarom verzoek ik de Commissie haar intentie om de uitzendkrachtenrichtlijn te herroepen opnieuw te bevestigen, en om daarnaast de kwestie van het berekenen van wat beschouwd wordt als arbeidstijd in gevallen van oproepkrachten te scheiden van de kwestie van de individuele opt-out van de arbeidstijdenrichtlijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voraussetzung für eine kartellrechtliche Freistellung ist außerdem, dass sich die verschiedenen Lizenzierungsvereinbarungen ausschließlich auf wesentliche Patente beziehen und den Wettbewerb auf angrenzenden oder nachgelagerten Märkten nicht beeinträchtigen, dass die Vergabe von Lizenzen diskriminierungsfrei erfolgt und dass dabei keine für den Wettbewerb wesentlichen Informationen ausgetauscht werden.

Daarnaast is voor een verklaring van geen bezwaar in het kader van de kartelwetgeving vereist dat elk van de licentieovereenkomsten is beperkt tot essentiële octrooien, dat de overeenkomsten geen concurrentie belemmeren in verwante of stroomafwaarts gelegen markten, dat de licenties worden verleend zonder enige discriminatie en dat concurrentiegevoelige informatie niet wordt uitgewisseld.


(14) Außerdem sollten die Bedingungen gewährleisten, daß die Konsortien nur solche Wettbewerbsbeschränkungen vornehmen, die unerläßlich sind, um die eine Freistellung rechtfertigenden Ziele zu erreichen.

(14) De voorwaarden dienen tevens erop gericht te zijn de consortia te verhinderen de mededinging te beperken op een wijze die voor de verwezenlijking van de doeleinden waarvoor de vrijstelling is verleend, niet onmisbaar is.


(21) Die Liste derjenigen Klauseln, welche der Freistellung nicht entgegenstehen, enthält außerdem die Verpflichtung des Lizenznehmers, die Lizenzgebühren bis zum Ende der Vereinbarung weiterzuzahlen, unabhängig davon, ob das überlassene Know-how durch Handlungen Dritter oder des Lizenznehmers selbst offenkundig geworden ist (Artikel 2 Absatz 1 Nummer 7).

(21) De lijst van bepalingen die niet in de weg staan aan de vrijstelling omvat ook de verplichting van de licentienemer om tot het verstrijken van de overeenkomst royalty's te blijven betalen, of de in licentie gegeven know-how nu door toedoen van derden of door toedoen van de licentienemer zelf tot het publiek domein zijn gaan behoren (artikel 2, lid 1, punt 7).


Außerdem hat die Kommission die Auffassung vertreten, daß die TAA nicht die Voraussetzungen des Artikels 85 Absatz 3 EG-Vertrag für eine Freistellung erfüllt, da die Vereinbarung keinen ausreichenden Nutzen für die Kunden aufweist.

Bovendien is de Commissie van oordeel dat de TAA niet voldoet aan de voorwaarden van artikel 85, lid 3, van het Verdrag om in aanmerking te komen voor een vrijstelling omdat zij de gebruikers onvoldoende ten goede komt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freistellung außerdem' ->

Date index: 2023-08-06
w