Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Entlassung
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten
Freisetzung
Freisetzung von Radioaktivität
Freisetzung von Stoffen
Gemäß dem üblichen Gebrauch
Gemäß den Rechtsvorschriften mit Sprengstoffen umgehen
Kündigung durch den Arbeitgeber
Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen
Suspendierung des Arbeitsvertrages
Verfahren gemäß Artikel 12
Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

Vertaling van "freisetzung gemäß " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kiew-Protokoll zu Registern über die Freisetzung und Verbringung von Schadstoffen | Protokoll zu Registern über die Freisetzung und Verbringung von Schadstoffen | UN-ECE-Protokoll über Register zur Erfassung der Freisetzung und Verbringung von Schadstoffen

Protocol betreffende registers inzake de uitstoot en overbrenging van verontreinigende stoffen


Freisetzung | Freisetzung von Stoffen

lozing van vloeibaar afval


Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten | Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

concepten aanpassen


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


gemäß dem üblichen Gebrauch

overeenkomstig het gebruik


Freisetzung von Radioaktivität

verspreiding van radioactiviteit


Entlassung [ Freisetzung | Kündigung durch den Arbeitgeber | Suspendierung des Arbeitsvertrages ]

ontslag [ tijdelijk buiten dienst ]


Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen

software op maat maken voor besturingssystemen


gemäß den Rechtsvorschriften mit Sprengstoffen umgehen

explosieven volgens de wetgeving beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gemäß EU-Recht (Entscheidung 2002/762/EG des Rates und Artikel 4 EUV) sind die EU-Mitgliedstaaten verpflichtet, das Übereinkommen zu ratifizieren, mit dem sichergestellt werden soll, dass Personen angemessen entschädigt werden, die infolge der Freisetzung von Öl, das als Treibstoff in den Bunkern von Schiffen befördert wird, geschädigt wurden.

Naar EU-recht (Beschikking 2002/762/EG van de Raad en artikel 4 VEU) zijn de lidstaten van de EU verplicht het verdrag te ratificeren; dit verdrag beoogt passende schadeloosstelling te waarborgen van hen die schade ondervinden wanneer als brandstof in scheepsbunkers vervoerde olie in zee terechtkomt.


Anträge auf GVO-Anbau können entweder gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 über genetisch veränderte (GV) Lebensmittel und Futtermittel oder gemäß der Richtlinie 2001/18/EG über die absichtliche Freisetzung genetisch veränderter Organismen in die Umwelt gestellt werden.

Aanvragen voor de teelt van ggo's kunnen worden ingediend op basis van Verordening (EG) nr. 1829/2003 inzake genetisch gemodificeerde (gg) levensmiddelen en diervoerders of op basis van Richtlijn 2001/18/EG inzake de doelbewuste introductie van ggo's in het milieu.


Im Jahr 2001 hat das Unternehmen Pioneer gemäß der Richtlinie 2001/18/EG über die absichtliche Freisetzung von GVO in die Umwelt einen Antrag auf Zulassung von 1507‑Mais (der eine Resistenz gegenüber bestimmten maisschädigenden Mottenlarven wie dem Maiszünsler aufweist) für den Anbau gestellt.

In 2001 heeft de onderneming Pioneer voor de teelt van 1507-mais (die resistent is tegen bepaalde voor mais schadelijke nachtvlinderrupsen, zoals de Europese maisboorder) een vergunning aangevraagd op basis van Richtlijn 2001/18/EG inzake de doelbewuste introductie van ggo's in het milieu.


Im Jahr 2001 hat das Unternehmen Pioneer gemäß der Richtlinie 2001/18/EG über die absichtliche Freisetzung von GVO in die Umwelt einen Antrag auf Zulassung von 1507-Mais für den Anbau gestellt.

In 2001 heeft de onderneming Pioneer een aanvraag ingediend voor de verlening van een vergunning voor 1507-mais voor teeltdoeleinden uit hoofde van Richtlijn 2001/18/EG inzake de doelbewuste introductie van ggo’s in het milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb müssen Personen, die GVO in die Umwelt freisetzen möchten, dies gemäß der Richtlinie bei den zuständigen nationalen Behörden anmelden und mit dieser Anmeldung eine technische Akte einreichen, die die erforderlichen Informationen enthält, nämlich, erstens, die Lage und Größe des Freisetzungsgeländes, eine Beschreibung des Ökosystems am Ort der Freisetzung, einschließlich Klima, Flora und Fauna, sowie die Nähe zu offiziell anerkannten geschützten Biotopen oder Schutzgebieten, die betroffen werden könnten, bei genetisch verändert ...[+++]

Zo moet degene die GGO’s in het milieu wenst te introduceren, krachtens de richtlijn de bevoegde nationale autoriteiten daarvan in kennis stellen. Deze kennisgeving moet een technisch dossier omvatten met de vereiste informatie, namelijk: 1) de ligging en de omvang van de introductiegebieden, de beschrijving van het ecosysteem van de introductiegebieden, waaronder klimaat, flora en fauna, en de afstand tot officieel erkende biotopen of beschermde gebieden die kunnen worden beïnvloed, voor genetisch gemodificeerde hogere planten; 2) de geografische ligging en coördinaten van het (de) introductiegebied(en) en de beschrijving van doelwit- ...[+++]


5a. Spielzeuge oder Teile von Spielzeugen müssen unabhängig vom Alter der Kinder, für die sie bestimmt sind, den Bestimmungen über die Freisetzung von Nitrosaminen und nitrosierbaren Stoffen aus Flaschen- und Beruhigungssaugern aus Elastomeren oder Gummi gemäß der Richtlinie 93/11/EWG der Kommission vom 15. März 1993 über die Freisetzung von N-Nitrosaminen und N-nitrosierbaren Stoffen aus Flaschen- und Beruhigungssaugern aus Elastomeren oder Gummi entsprechen.

5 bis. Speelgoed of bestanddelen van speelgoed moeten, ongeacht de leeftijd van de kinderen voor wie het speelgoed bestemd is, in overeenstemming zijn met de bepalingen inzake de afgifte van nitrosamines en nitroseerbare stoffen door elastomeer- of rubberspenen en -fopspenen, zoals die zijn geformuleerd in Richtlijn 93/11/EEG van de Commissie van 15 maart 1993 betreffende de afgifte van N-nitrosamines en N- nitroseerbare stoffen door elastomeer- of rubberspenen en -fopspenen.


Daten für die Freisetzung in den Boden für jeden Schadstoff in Mengen, die den Schwellenwert (gemäß Anhang II) überschreiten

Gegevens over de emissies in de bodem van elke verontreinigende stof waarvoor de drempelwaarde (overeenkomstig bijlage II) voor de inrichting is overschreden


Daten für die Freisetzung in die Luft für jeden Schadstoff in Mengen, die den Schwellenwert (gemäß Anhang II) überschreiten

Gegevens over de emissies in de lucht van elke verontreinigende stof waarvoor de drempelwaarde (overeenkomstig bijlage II) voor de inrichting is overschreden


Daten für die Freisetzung in Gewässer für jeden Schadstoff in Mengen, die den Schwellenwert (gemäß Anhang II) überschreiten

Gegevens over de emissies in het water van elke verontreinigende stof waarvoor de drempelwaarde (overeenkomstig bijlage II) voor de inrichting is overschreden


(3) Die Betreiber erfassen für alle Betriebe mit angemessener Häufigkeit die Daten, die erforderlich sind, um im Rahmen der Berichterstattungsanforderungen gemäß Absatz 1 die Freisetzung und Verbringung außerhalb des Standortes des betreffenden Betriebs zu bestimmen.

3. De exploitant van elke inrichting vergaart met de gepaste frequentie de gegevens die nodig zijn om de emissies van de inrichting en de overbrengingen van het bedrijfsterrein naar elders te bepalen overeenkomstig de rapportagevoorschriften van lid 1.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freisetzung gemäß' ->

Date index: 2025-03-16
w