Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computerunterstützter Unterricht
Höchstmaß an Wasser
Zulässiges Höchstmaß

Traduction de «freiheitsstrafen höchstmaß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das in die submikroskopischen Hohlräume der Zellwände einzudringen vermag und von der Zellwandmasse gebunden wird | Höchstmaß an Wasser | während in der mikroskopisch sichtbaren Struktur kein Wasser vorhanden ist

maximaal vochtgehalte


computerunterstützter Unterricht | CUU,der CUU bietet aufgrund laufender Antwortanalysen vielfältig verzweigte Lehrstrategien und-ablaufstrukturen an und gestattet so ein Höchstmaß an Individualisierung [Abbr.]

computerondersteund onderwijs | COO [Abbr.] | Niet verwarren met'computerbeheerd onderwijs',en de student,waarin de computer problemen of leerstof presenteert,vragen stelt of beantwoordt,hulp geeft.gedifferentieerd reageert op antwoorden van de leerling [Abbr.]


zulässiges Höchstmaß

grootste toegestane maat | toegelaten maximummaat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die in Artikel 3a genannten Straftaten mit Freiheitsstrafen im Höchstmaß von mindestens zwei Jahren geahndet werden können.

3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat op de in artikel 3bis bedoelde strafbare feiten een maximale gevangenisstraf van ten minste twee jaar wordt gesteld.


2. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die in Artikel 3 und 4 genannten Straftaten mit Freiheitsstrafen im Höchstmaß von mindestens vier Jahren geahndet werden können.

2. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat op de in de artikelen 3 en 4 bedoelde strafbare feiten een maximale gevangenisstraf van ten minste vijf jaar wordt gesteld.


3. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Straftaten im Sinne der Artikel 4 und 5 bei vorsätzlicher Begehung mit Freiheitsstrafen im Höchstmaß von mindestens drei Jahren geahndet werden, wenn eine beträchtliche Anzahl von Informationssystemen unter Verwendung eines in Artikel 7 Absatz 1 genannten Instruments, das in erster Linie dafür ausgelegt oder hergerichtet wurde, geschädigt wird.

3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de in de artikelen 4 en 5 bedoelde feiten, wanneer deze opzettelijk worden gepleegd, strafbaar worden gesteld met een maximale gevangenisstraf van ten minste drie jaar, wanneer een groot aantal informatiesystemen getroffen zijn door het gebruik van een in artikel 7, lid 1, bedoeld instrument, dat hoofdzakelijk voor dit doel is ontworpen of aangepast.


2. Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne der Artikel 3 bis 7 zumindest dann mit Freiheitsstrafen im Höchstmaß von mindestens zwei Jahren geahndet werden, wenn kein leichter Fall vorliegt.

2. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat de in de artikelen 3 tot en met 7 bedoelde feiten strafbaar worden gesteld met een maximale gevangenisstraf van ten minste twee jaar, althans voor gevallen die niet onbeduidend zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne der Artikel 3 bis 7 zumindest dann mit Freiheitsstrafen im Höchstmaß von mindestens zwei Jahren geahndet werden, wenn kein leichter Fall vorliegt.

2. De lidstaten treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat op de in de artikelen 3 tot en met 7 bedoelde strafbare feiten een maximale gevangenisstraf van ten minste twee jaar wordt gesteld, althans voor gevallen die niet onbeduidend zijn.


(3) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Straftaten im Sinne der Artikel 4 und 5 mit Freiheitsstrafen im Höchstmaß von mindestens drei Jahren geahndet werden, wenn sie vorsätzlich begangen werden und eine beträchtliche Anzahl von Informationssystemen unter Verwendung eines in Artikel 7 genannten Instruments, das in erster Linie dafür ausgerichtet oder hergerichtet wurde, beeinträchtigt wird.

3. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat op de in de artikelen 4 en 5 bedoelde strafbare feiten, wanneer deze opzettelijk worden gepleegd, een maximale gevangenisstraf van ten minste drie jaar wordt gesteld, wanneer een aanzienlijk aantal informatiesystemen getroffen zijn door het gebruik van een in artikel 7 bedoeld instrument, dat hoofdzakelijk voor dit doel is ontworpen of geschikt gemaakt.


(4) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Straftaten im Sinne der Artikel 4 und 5 mit Freiheitsstrafen im Höchstmaß von mindestens fünf Jahren geahndet werden, wenn

4. De lidstaten nemen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat op de in de artikelen 4 en 5 bedoelde strafbare feiten een maximale gevangenisstraf van ten minste vijf jaar wordt gesteld wanneer het strafbare feit:


Die Kernaussage von Absatz 1 besagt, dass alle in den Artikeln 2, 3 und 4 des Beschlusses angeführten Straftaten mit Freiheitsstrafen im Höchstmaß von mindestens einem bis drei Jahren bedroht werden sollten.

Lid 1 impliceert voornamelijk dat de strafbare feiten die in de artikelen 2, 3 en 4 van het kaderbesluit zijn beschreven, in alle gevallen strafbaar moeten worden gesteld met een maximale gevangenisstraf van ten minste één tot drie jaar.


(1) Jeder Mitgliedstaat ergreift die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass Straftaten nach Artikel 2 oder 3 mit wirksamen, angemessenen und abschreckenden strafrechtlichen Sanktionen bedroht sind, die zumindest in schweren Fällen auch Freiheitsstrafen im Höchstmaß von mindestens einem bis drei Jahren umfassen.

1. Iedere lidstaat draagt er zorg voor dat de delicten, bedoeld in de artikelen 2 en 3, strafbaar worden gesteld met doeltreffende, evenredige en afschrikkende strafrechtelijke sancties waaronder, voor ernstige gevallen, een maximumstraf van ten minste één tot drie jaar gevangenis.


Wenn die Straftat große Mengen von Drogen oder die gesundheitsschädlichsten Drogen betrifft, ist die Sanktion eine Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens 5 bis 10 Jahren (Artikel 4 Absatz 2), und die von kriminellen Vereinigungen begangenen Straftaten sind mit Freiheitsstrafen im Höchstmaß von mindestens 10 Jahren bedroht (Artikel 4 Absatz 3).

Wanneer er sprake is van grote hoeveelheden drugs of drugs die bijzonder gevaarlijk zijn voor de gezondheid, wordt de maximumstraf ten minste vijf tot tien jaar (art. 4, lid 2). Indien de strafbare feiten zijn gepleegd door criminele organisaties bedraagt de maximumstraf ten minste tien jaar (art. 4, lid 3).




D'autres ont cherché : höchstmaß an wasser     zulässiges höchstmaß     freiheitsstrafen höchstmaß     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freiheitsstrafen höchstmaß' ->

Date index: 2024-10-11
w