Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Ausbildung des dritten Zyklus
Bürgerliche Ehrenrechte
Bürgerliche Freiheiten
Dritte Welt
Entwicklungsland
Europäische Menschenrechtskonvention
Freiheiten der Luft
Freiheiten des Luftverkehrs
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Land der Dritten Welt
Luftverkehrsfreiheiten
Staatsbürgerliche Rechte
Verbindlichkeit gegenüber Dritten
Verbinglichkeit gegenüber Dritten
Verkehrsrechte
Wirksam Dritten gegenüber
Zuwanderer der dritten Generation
Zuwanderer der zweiten Generation
Zuwandererkind

Vertaling van "freiheiten drittens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


Generaldirektion der Gesetzgebung und der Grundrechte und Freiheiten

Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden


staatsbürgerliche Rechte [ bürgerliche Ehrenrechte | bürgerliche Freiheiten ]

burgerschapsrechten [ burgerrechten ]


Freiheiten der Luft | Freiheiten des Luftverkehrs | Luftverkehrsfreiheiten | Verkehrsrechte

vrijheden in het luchtverkeer | vrijheden van de lucht


Verbindlichkeit gegenüber Dritten | Verbinglichkeit gegenüber Dritten

verplichting ten opzichte van derden


Ausbildung des dritten Zyklus

opleiding van de derde cyclus


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen


Zuwandererkind [ Zuwanderer der dritten Generation | Zuwanderer der zweiten Generation ]

migrantenkind [ migrant van de derde generatie | migrant van de tweede generatie ]


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Gesundheits- und Sicherheitsthemen mit Dritten verhandeln

discussiëren over gezondheids- en veiligheidskwesties met derden | discussiëren over gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden | gezondheids- en veiligheidskwesties met derden bespreken | gezondheids- en veiligheidsproblemen met derden bespreken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wie bereits im Zusammenhang mit dem ersten und dem dritten Klagegrund in der Rechtssache Nr. 6173 und dem einzigen Klagegrund in den Rechtssachen Nrn. 6181 und 6379 angeführt wurde, kann der Gerichtshof im Rahmen der vorliegenden Nichtigkeitsklagen lediglich prüfen, ob auf diskriminierende Weise gegen die im Klagegrund angeführten Rechte und Freiheiten verstoßen wird, insofern durch Artikel 110/5 § 2 Nr. 3 des flämischen Kodex des Sekundarunterrichts das Niveau der Sprachkenntnis, das von einem der Elternteile gefordert wird, auf Stuf ...[+++]

Zoals reeds naar aanleiding van het eerste en het derde middel in de zaak nr. 6173 en het enige middel in de zaken nrs. 6181 en 6379 is vermeld, kan het Hof in het kader van de huidige beroepen tot vernietiging enkel onderzoeken of de in het middel aangehaalde rechten en vrijheden op discriminatoire wijze worden aangetast in zoverre bij artikel 110/5, § 2, 3°, van de Vlaamse Codex Secundair Onderwijs het niveau van de taalkennis dat van één ouder wordt vereist, werd verhoogd tot niveau B2 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Talen.


Mit der dritten präjudiziellen Frage möchte der Staatsrat vom Hof erfahren, ob die fragliche Bestimmung mit Artikel 19 der Verfassung vereinbar sei, « indem Artikel 15ter eine Massnahme der Streichung der gesetzlichen Dotation auferlegt, wenn eine politische Partei oder eine ihrer Komponenten durch Indizien ihre feindselige Einstellung gegenüber den Rechten und Freiheiten zeigt, die durch die [Europäische Menschenrechtskonvention] gewährleistet werden, ohne dass beim Äussern dieser Indizien notwendigerweise Straftaten begangen werden müssen, während die v ...[+++]

Met de derde prejudiciële vraag wenst de Raad van State van het Hof te vernemen of de in het geding zijnde bepaling bestaanbaar is met artikel 19 van de Grondwet, « daar waar artikel 15ter een maatregel oplegt van intrekking van de wettelijke dotatie indien een politieke partij of haar componenten met tekenen aantoont vijandig te staan ten opzichte van de rechten en vrijheden gewaarborgd door het [Europees Verdrag voor de rechten van de mens], zonder dat het noodzakelijk is dat misdrijven naar aanleiding van het uiten van deze tekenen wo ...[+++]


Nach Auffassung des Ausschusses für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres sollte das Parlament weiterhin darauf bestehen, dass eine interinstitutionelle Vereinbarung abgeschlossen wird, in der für die anhängigen Gesetzgebungsvorschriften des dritten Pfeilers die Gleichstellung des Verfahrens der Konsultation mit der ersten Lesung des Verfahrens der Mitentscheidung vorgesehen wird, um eine uneingeschränkte gerichtliche Prüfung zu gestatten.

De Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken is van mening dat het Parlement zich moet blijven inzetten voor een interinstitutionele overeenkomst die met betrekking tot hangende wetgevingsvoorstellen van de derde pijler moet voorzien in een raadplegingsprocedure zoals we die al kennen, met de eerste lezing van de medebeslissingsprocedure, om volledige rechterlijke toetsing mogelijk te maken.


23. fordert die Kommission auf, das Parlament dahingehend zu unterstützen, dass vor Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon keinerlei Gesetzgebungsinstrumente im Rahmen des Dritten Pfeilers angenommen werden, die Auswirkungen auf die bürgerlichen Freiheiten und Grundrechte mit sich bringen, oder zumindest eine Revisionsklausel in alle im Rahmen des Dritten Pfeilers angenommenen Gesetzgebungsakte aufzunehmen;

23. verzoekt de Commissie het Parlement te steunen door vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon geen wetgevingsinstrumenten in het kader van de derde pijler goed te keuren die gevolgen hebben voor de burgerlijke vrijheden en de grondrechten, of althans een herzieningsclausule op te nemen in elk stuk wetgeving dat vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon in het kader van de derde pijler wordt goedgekeurd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es sei darauf hingewiesen, dass die Beschränkungen des Rechts auf Auskunft („.unterbleibt, wenn dies zur Durchführung einer rechtmäßigen Aufgabe im Zusammenhang mit“ der Ausschreibung „zum Schutz der Rechte und Freiheiten der betroffenen Person oder eines Dritten unerlässlich ist“), die sich derzeit im Schengener Durchführungsübereinkommen finden, in der vorgeschlagenen Verordnung fehlen.

Opgemerkt zij dat de huidige beperkingen op het recht van toegang in de Schengenovereenkomst („wordt geweigerd, wanneer dat voor de uitoefening van een rechtmatige taak in verband met de in SIS II opgenomen gegevens of ter bescherming van de rechten en vrijheden van de betrokken persoon of van derden onontbeerlijk is”) niet in het verordeningsvoorstel zijn opgenomen.


Bericht des Ausschusses für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten über den dritten Bericht der Kommission über die Unionsbürgerschaft, KOM(2001) 506 – A5‑0241/2002, Coelho.

Verslag van de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken over het derde verslag van de Commissie over het burgerschap van de Unie, COM(2001) 506 - A5-024/2002, Coelho.


Im dritten Klagegrund werde Artikel 10 Absatz 3 des beanstandeten Dekrets angefochten, insoweit er dem Organisationsträger, dessen Projekt die in der Verfassung angegebenen Rechte und Freiheiten sowie die Europäische Menschenrechtskonvention und das Übereinkommen über die Rechte des Kindes nicht sicherstelle, keine Abweichung einräume.

In het derde middel wordt artikel 10, derde lid, van het bestreden decreet aangevochten voor zover het geen afwijking toestaat aan een inrichtende macht wiens project de in de Grondwet vermelde rechten en vrijheden alsook het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en het Verdrag inzake de rechten van het kind niet waarborgt.


1. Der Ausschuss für konstitutionelle Fragen ist im Rahmen der Konsultation des Europäischen Parlaments zu dem dritten Bericht der Kommission über die Unionsbürgerschaft (KOM(2001) 506 endg. – C5/0656/01) als mitberatender Ausschuss befasst worden und hat den Auftrag, eine Stellungnahme für den Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten (Berichterstatter: Herr COELHO) auszuarbeiten.

1. De Commissie constitutionele zaken is verzocht advies uit te brengen aan de Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken (rapporteur: de heer COELHO) in het kader van de raadpleging van het Europees Parlement over het derde rapport van de Commissie over het burgerschap van de Unie (COM(2001) 506 def. – C5‑0656/2001).


Ein Mitgliedstaat kann die Auskunft auch aufgrund seiner Rechts- und Verwaltungsvorschriften und Verfahren bezüglich der Fälle verweigern, in denen die Verweigerung eine notwendige Maßnahme zum Schutz der Sicherheit des Staates, der Verteidigung, der öffentlichen Sicherheit sowie der Rechte und Freiheiten eines Dritten ist.

Een lidstaat kan kennisneming eveneens weigeren op grond van zijn wetten, regelingen en procedures betreffende gevallen waarin de weigering een maatregel is die noodzakelijk is ten behoeve van de bescherming van de staatsveiligheid, de defensie, de openbare veiligheid en de rechten en vrijheden van anderen.


Die Kommission kann die Auskunft in den Fällen verweigern, in denen die Verweigerung eine notwendige Maßnahme zum Schutz der Rechte und Freiheiten eines Dritten ist.

De Commissie kan deze kennisneming weigeren wanneer zulks noodzakelijk is ter bescherming van de rechten en vrijheden van anderen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'freiheiten drittens' ->

Date index: 2024-08-29
w