Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «freiheit sicherheit in zwei unterschiedliche generaldirektionen » (Allemand → Néerlandais) :

10. Aufgrund der besonderen Rolle der Kommission und des Entscheidungsprozesses im Bereich Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht sind für die Entwicklung und vollständige Umsetzung der verschiedenen Maßnahmen häufig unterschiedliche Zeitrahmen erforderlich.

10. Gezien de specifieke rol van de Commissie en van het besluitvormingsproces op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht, kunnen de verschillende beleidsmaatregelen vaak niet binnen dezelfde termijn worden ontwikkeld en volledig ten uitvoer gelegd.


56. Bei der Wahl einer kohärenten Methode zur Bewertung der Durchführung der Politik im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht (FSR) in den Mitgliedstaaten ist zu berücksichtigen, dass die verfügbaren Daten sehr unterschiedlich sind, je nachdem ob sie auf der Grundlage des EG-Vertrags oder von Titel VI EUV verabschiedet wurden.

56. Bij het zoeken naar een coherente methode om de toepassing van het JLS-beleid op nationaal niveau te evalueren, moet rekening worden gehouden met het feit dat de beschikbare gegevens verschillen naar gelang de besluiten zijn vastgesteld op grond van het EG-Verdrag of op grond van het EU-Verdrag.


14. nimmt den Beschluss der Kommission, die Generaldirektion Justiz, Freiheit und Sicherheit in zwei unterschiedliche Generaldirektionen aufzuteilen, zur Kenntnis; besteht darauf, dass die Nettowirkung auf die Verwaltungsausgaben neutral ist;

14. neemt kennis van de beslissing van de Commissie om het Directoraat-generaal justitie, vrijheid en veiligheid te splitsen in twee afzonderlijke directoraten-generaal; wijst er met klem op dat de nettogevolgen voor de administratieve uitgaven neutraal moeten zijn;


M. in der Erwägung, dass sich die Einführung von EU-Strafrechtsvorschriften nicht auf die Bereiche Freiheit, Sicherheit und Gerechtigkeit beschränkt, sondern viele unterschiedliche Politikbereiche berühren kann;

M. overwegende dat de invoering van EU-strafrechtbepalingen zich niet zal beperken tot de terreinen vrijheid, veiligheid en recht, maar betrekking kan hebben op een groot aantal beleidsterreinen;


M. in der Erwägung, dass sich die Einführung von EU-Strafrechtsvorschriften nicht auf die Bereiche Freiheit, Sicherheit und Gerechtigkeit beschränkt, sondern viele unterschiedliche Politikbereiche berühren kann;

M. overwegende dat de invoering van EU-strafrechtbepalingen zich niet zal beperken tot de terreinen vrijheid, veiligheid en recht, maar betrekking kan hebben op een groot aantal beleidsterreinen;


Die Europäische Kommission legte im Juni 2009 eine Kombination von zwei legislativen Initiativen mit dem Ziel vor, eine Agentur für das Betriebsmanagement von IT-Großsystemen im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht zu errichten.

De Europese Commissie heeft in juni 2009 twee wetgevende initiatieven voorgelegd om een agentschap op te richten dat met het beheer van de grote informatiesystemen in de ruimte van vrijheid, veiligheid en gerechtigheid belast wordt.


Eine Reihe von Mitgliedstaaten zeigt sich weiterhin besorgt darüber, wie die Komplexität der derzeitigen Rechtslage vermittelt werden kann – nämlich die Regelung der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung durch zwei unterschiedliche Arten von EU-Rechtsvorschriften (die Richtlinie und die Verordnungen über die soziale Sicherheit) – selbst wenn in Artikel 2 Buchstabe m der Richtlinie festgelegt ist, dass diese unbeschadet der Verordnungen über sozia ...[+++]

Een aantal lidstaten geeft aan nog steeds moeite te hebben de ingewikkelde juridische situatie van dit moment, met twee afzonderlijke pakketten EU-wetgeving voor grensoverschrijdende gezondheidszorg (de richtlijn en de socialezekerheidsverordeningen), begrijpelijk uit te leggen, ondanks het feit dat artikel 2, onder m), van de richtlijn bepaalt dat de richtlijn de socialezekerheidsverordeningen onverlet laat (zie ook de overwegingen 28 t/m 31 van de richtlijn).


Die derzeitige Situation ist nicht zufriedenstellend, da zwei unterschiedliche Rechtsrahmen parallel gelten: einerseits die Verordnung Nr. 883/2004 zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit in den Mitgliedstaaten und andererseits der Rahmen, der nach und nach durch Entscheidungen des Gerichtshofs geschaffen wurde.

De bestaande situatie is niet bevredigend, met twee onderscheiden rechtskaders die parallel van toepassing zijn: enerzijds dat van Verordening nr. 883/2004 (coördinatie van de socialezekerheidsstelsels van de lidstaten) en anderzijds hetgeen dat geleidelijk wordt ingesteld door de uitspraken van het Hof van Justitie.


In den Bereichen Freiheit, Sicherheit und Recht wurden Fortschritte erzielt, auch wenn diese je nach Bereich unterschiedlich ausfielen.

Op het gebied van justitie, vrijheid en veiligheid is op de meeste punten enige, zij het ongelijke, vooruitgang geboekt.


In der Praxis hat sich die Politik im Bereich Freiheit, Sicherheit und Recht stufenweise entwickelt und einige Informationssysteme und –instrumente unterschiedlicher Größe, Reichweite und Zielrichtung hervorgebracht.

In de praktijk heeft het beleid op het gebied van vrijheid, veiligheid en recht zich snel ontwikkeld en een aantal informatiesystemen en –instrumenten van verschillende omvang en strekking en met verschillende doelen opgeleverd.


w