Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frauen ihren männlichen partnern " (Duits → Nederlands) :

Der Europäische Tag der Lohngleichheit, der dieses Jahr auf den 3. November fällt, steht für den Zeitpunkt, ab dem Frauen im Vergleich zu ihren männlichen Kollegen faktisch nicht mehr bezahlt werden, und das fast zwei Monate vor Jahresende.

Dit betekent dat vrouwen, in vergelijking met hun mannelijke collega's, de twee laatste maanden van het jaar feitelijk niet meer worden betaald.


Im Vergleich zu ihren männlichen Kollegen arbeiten Frauen quasi zwei Monate pro Jahr umsonst.

Dit betekent dat vrouwen twee maanden per jaar gratis werken ten opzichte van hun mannelijke collega's.


Darüber hinaus geht sie der Frage nach, welchen zusätzlichen Nutzen die Kommission in ihren Verhandlungen und bilateralen Kontakten mit Partnern außerhalb der EU in Aussicht stellen kann, sowie der Frage, was die Kommission für das Empowerment der Frauen und für die Einbeziehung der Frauen in humanitäre und politische Prozesse tun kann.

De groep zal verder onderzoeken wat de Commissie in haar onderhandelingen en bilaterale contacten met de partners buiten de EU als meerwaarde kan bieden, en ook hoe de steun van de Commissie de "empowerment" van vrouwen en hun participatie aan humanitaire zaken en de politiek kan bevorderen.


in der Erwägung, dass die geringe Beteiligung von Frauen und Mädchen in der IKT-bezogenen Ausbildung und später in der Beschäftigung eine Folge eines komplexen Zusammenspiels von Geschlechterstereotypen ist, das bereits in frühen Lebens- und Bildungsphasen seinen Anfang nimmt und sich während der Berufslaufbahn fortsetzt; in der Erwägung, dass die Beteiligung von Frauen und Mädchen in der IKT-Ausbildung und in IKT-Berufen durch folgende Faktoren eingeschränkt wird: lebenslange Stereotypen, Trennung zwischen „typisch weiblichen und männlichen“ Tätigkeiten, Hobbys ...[+++]

overwegende dat de lage participatiegraad van vrouwen en meisjes in aan ICT gerelateerd onderwijs en later op de arbeidsmarkt voortvloeit uit een complexe interactie tussen genderstereotypen die in de vroege levensfase en onderwijsfase begint en blijft voortduren tijdens de professionele loopbaan; overwegende dat de participatie van vrouwen en meisjes in ICT-onderwijs en ICT-banen onder andere wordt belemmerd door de volgende factoren: levenslange stereotypering, indeling in „typisch vrouwelijke en typisch mannelijke” activiteiten, h ...[+++]


Leider gibt es immer noch viele Fälle, in denen in Europa Frauen von ihren männlichen Partnern oder früheren Partnern angegriffen werden.

Helaas zijn er in Europa nog steeds veel gevallen waarin vrouwen slachtoffer worden van aanvallen van hun mannelijke partners of voormalige partners.


J. in der Erwägung, dass nur eine kleine Zahl von Frauen Eigentümerinnen eines landwirtschaftlichen Betriebs sind, der normalerweise von geringerer Wirtschaftskraft und wenig rentabel ist, und dass die meisten Frauen der ländlichen Gebiete zusammen mit ihren männlichen Partnern (Vater, Bruder, Ehemann) arbeiten, die Alleineigentümer des betreffenden Agrar- oder Viehzuchtbetriebs sind,

J. overwegende dat landbouwbedrijven - doorgaans ondernemingen van beperkte economische omvang en met een lage rendabiliteit - slechts in een klein aantal gevallen toebehoren aan vrouwen en dat de meeste vrouwen op het platteland meewerken met mannelijke familieleden (vader, broer of echtgenoot) die de exclusieve eigendomsrechten op het landbouw- of veeteeltbedrijf in kwestie bezitten,


J. in der Erwägung, dass nur eine kleine Zahl von Frauen Eigentümerinnen eines landwirtschaftlichen Betriebs sind, der normalerweise von geringerer Wirtschaftskraft und wenig rentabel ist, und dass die meisten Frauen der ländlichen Gebiete zusammen mit ihren männlichen Partnern (Vater, Bruder, Ehemann) arbeiten, die Alleineigentümer des betreffenden Agrar- oder Viehzuchtbetriebs sind,

J. overwegende dat landbouwbedrijven - doorgaans ondernemingen van beperkte economische omvang en met een lage rendabiliteit - slechts in een klein aantal gevallen toebehoren aan vrouwen en dat de meeste vrouwen op het platteland meewerken met mannelijke familieleden (vader, broer of echtgenoot) die de exclusieve eigendomsrechten op het landbouw- of veeteeltbedrijf in kwestie bezitten,


J. in der Erwägung, dass nur eine kleine Zahl von Frauen Eigentümerinnen eines landwirtschaftlichen Betriebs sind, der normalerweise von geringerer Wirtschaftskraft und wenig rentabel ist, und dass die meisten Frauen der ländlichen Gebiete zusammen mit ihren männlichen Partnern (Vater, Bruder, Ehemann) arbeiten, die Alleineigentümer des betreffenden Agrar- oder Viehzuchtbetriebs sind,

J. overwegende dat landbouwbedrijven - doorgaans ondernemingen van beperkte economische omvang en met een lage rendabiliteit - slechts in een klein aantal gevallen toebehoren aan vrouwen en dat de meeste vrouwen op het platteland meewerken met mannelijke familieleden (vader, broer of echtgenoot) die de exclusieve eigendomsrechten op het landbouw- of veeteeltbedrijf in kwestie bezitten,


30. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, Zuschüsse zu gewähren und Mittel bereitzustellen für die Erforschung und Entwicklung von Mikrobiziden und Kondomen für Frauen, die Frauen in die Lage versetzen, sich selbst und ihren männlichen Partner vor HIV/Aids mit oder ohne Einwilligung des Partners zu schützen, da Kondome weiterhin der am besten bekannte und vielerorts verfügbare Schutz vor HIV/Aids und sexuell übertragbaren Krankheiten sind, aber die Einwill ...[+++]

30. moedigt de Commissie en de lidstaten nadrukkelijk aan subsidies en middelen beschikbaar te stellen ten behoeve van onderzoek en ontwikkeling op het gebied van microbiciden en vrouwencondooms, die vrouwen in staat stellen zichzelf en een mannelijke partner - met of zonder diens instemming - te beschermen tegen hiv/aids, aangezien condooms nog steeds het best bekende en ruimst beschikbare beschermingsmiddel zijn tegen hiv/aids en seksueel overdraagbare aandoeningen (soa's), maar wel de medewerking van de mannelijke partner vereisen ...[+++]


In der Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Minister für Beschäftigung und Sozialpolitik vom 29. Juni 2000 über eine ausgewogene Teilhabe von Frauen und Männern am Berufs- und Familienleben wurden die Mitgliedstaaten ermutigt, die Möglichkeit zu prüfen, in ihren jeweiligen Rechtsordnungen männlichen Arbeitnehmern unter Wahrung ihrer bestehenden arbeitsbezogenen Rechte ein individuelles, nicht übertragbares Recht auf Vaterschaftsurlaub zuzuerkennen.

In de resolutie van de Raad en van de ministers van werkgelegenheid en sociaal beleid, in het kader van de Raad bijeen, van 29 juni 2000, betreffende de evenwichtige deelneming van mannen en vrouwen aan het beroeps- en gezinsleven werden de lidstaten ertoe aangespoord te overwegen in hoeverre in hun rechtsorde aan mannelijke werknemers een individueel en niet-overdraagbaar recht op vaderschapsverlof kan worden toegekend, waarbij hun rechten met betrekking tot arbeid onaangetast blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frauen ihren männlichen partnern' ->

Date index: 2023-10-06
w