Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frauen sonstige gefährdete gruppen » (Allemand → Néerlandais) :

Gemäß der jüngsten Mitteilung der Kommission zum aktuellen Stand der Umsetzung der Prioritäten im Rahmen der Europäischen Migrationsagenda gibt es deutliche Hinweise dafür, dass Menschenhändlerringe die Migrationskrise ausnutzen und es auf besonders gefährdete Gruppen wie Frauen und Kinder abgesehen haben.

Volgens de recente mededeling van de Commissie over de voortgang van de uitvoering van de prioritaire maatregelen van de Europese migratieagenda zijn er sterke aanwijzingen dat criminele netwerken van mensensmokkelaars van de migratiecrisis gebruikmaken om kwetsbare mensen, met name vrouwen en kinderen, tot slachtoffer te maken.


Der Aktionsplan fordert ausdrücklich spezifische Präventionsstrategien für gefährdete Gruppen wie Frauen und Kinder.

Overeenkomstig het actieplan dient het beleid ook preventiemaatregelen te omvatten die zijn toegespitst op kwetsbare groepen, zoals vrouwen en kinderen.


Siehe Änderungsanträge 10 und 11 zur Festlegung spezifischer Ziele im Hinblick auf die Gleichstellung von Frauen und Männern und zur Verhinderung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche, Frauen und sonstige gefährdete Gruppen.

Zie ook amendementen 10 en 11 tot vaststelling van specifieke doelstellingen inzake de gelijkheid tussen vrouwen en mannen en de preventie en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren, vrouwen en andere risicogroepen.


(14a) Die regelmäßige Erhebung vergleichbarer Daten über verschiedene Arten von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche, Frauen und sonstige gefährdete Gruppen innerhalb der Union ist äußerst wichtig, um das wahre Ausmaß des Problems der Gewalt ermessen und geeignete Lösungen einleiten zu können.

(14 bis) Het stelselmatig verzamelen van vergelijkbare gegevens over verschillende soorten geweld tegen kinderen, jongeren, vrouwen en andere risicogroepen binnen de Unie is van essentieel belang om de werkelijke omvang van het probleem vast te stellen en passende oplossingen te vinden.


(7) Alle Formen von Gewalt gegen Frauen, Kinder, Jugendliche uns sonstige gefährdete Gruppen stellen eine echte Verletzung der Grundrechte dar.

(7) Alle vormen van geweld tegen vrouwen, kinderen, jongeren en andere risicogroepen is een echte schending van de grondrechten.


Vorbeugung und Bekämpfung aller Formen von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie der Gewalt gegen andere gefährdete Gruppen, insbesondere gegen Gruppen, die Gewalt seitens ihnen nahestehender Personen ausgesetzt sind, sowie Schutz der betroffenen Opfer.

het voorkomen en bestrijden van alle vormen van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen, en van geweld tegen andere risicogroepen, met name groepen die het risico lopen op geweld in persoonlijke relaties, alsmede beschermen van slachtoffers van dat soort geweld.


Vorbeugung und Bekämpfung aller Formen von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie der Gewalt gegen andere gefährdete Gruppen als auch Schutz der betroffenen Opfer.

voorkomen en bestrijden van alle vormen van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen, en van geweld tegen andere risicogroepen en beschermen van slachtoffers van dat soort geweld


4. Ein weiterer Schwerpunkt ist die Gewährleistung von Gleichbehandlung und Nichtdiskriminierung - so u. a. durch bessere Umsetzung der einschlägigen EU-Rechtsvorschriften - da Frauen und gefährdete Gruppen stärker von Armut und sozialer Ausgrenzung bedroht sind als andere.

4. Een apart aandachtspunt is het zorgen voor gelijke behandeling en non-discriminatie, o.a. via een betere uitvoering van de relevante EU-wetgeving, aangezien vrouwen en kwetsbare groepen vaker dan anderen te maken krijgen met armoede en sociale uitsluiting.


14. unterstreicht die entscheidende Rolle, die Frauen und gefährdete Gruppen bei der Förderung von Entwicklung und Frieden spielen, und fordert die Kommission auf, ihre Statusverbesserung zu fördern, indem ihren spezifischen Erfordernissen und ihrer Situation in schwierigen Kontexten Rechnung getragen wird;

14. onderstreept de cruciale rol van vrouwen en kwetsbare groepen bij de bevordering van ontwikkeling en vrede en verzoekt de Commissie hun mondigheid te bevorderen, met name door rekening te houden met hun specifieke behoeften en situatie in een onstabiele omgeving;


Hinzu kommt, dass bei allen Maßnahmen zur Bekämpfung illegaler Einwanderung die spezifischen Bedürfnisse besonders gefährdeter Gruppen wie Minderjähriger und Frauen berücksichtigt werden müssen.

Welke maatregelen er ten slotte ook worden opgezet om de illegale immigratie te bestrijden, de specifieke behoeften van potentieel kwetsbare groepen zoals minderjarigen en vrouwen dienen in acht te worden genomen.


w