Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frauen laufe ihres lebens » (Allemand → Néerlandais) :

In der Studie wird festgestellt, dass eine von drei Frauen im Laufe ihres Lebens Opfer körperlicher und/oder sexueller Gewalt sind und dass 55 % der Frauen sexuelle Belästigung erfahren.

Een op de drie vrouwen is in haar leven al eens het slachtoffer geworden van fysiek en/of seksueel geweld en 55 % van de vrouwen heeft te maken gehad met seksuele intimidatie.


- Vorlage eines Vorschlags für einen Europäischen Qualifikationspass (2011), der auf den bestehenden Elementen des Europasses aufbaut und auf transparente und vergleichbare Weise die Qualifikationen erfasst, die eine Person im Laufe ihres Lebens in den unterschiedlichen Lernumfeldern erwirbt; hierzu gehören auch digitale Kompetenzen sowie nichtformale und informelle Lernerfahrungen.

- Een Europees vaardighedenpaspoort voorstellen (2011) op basis van bestaande elementen van de Europass, om de competenties die mensen gedurende hun leven in verschillende leeromgevingen verwerven, op transparante en vergelijkbare manier te registreren, met inbegrip van e-vaardigheden en informeel en niet-formeel leren.


Zum Auftakt der Initiative erklärte VN-Generalsekretär Guterres: „Es ist traurig aber wahr - jede dritte Frau wird im Laufe ihres Lebens Opfer von Gewalt.

Secretaris-generaal António Guterres verklaarde: “Het is de harde werkelijkheid: 1 op de drie 3 vrouwen krijgt in haar leven te maken met geweld.


I. in der Erwägung, dass eine stärkere Gleichstellung von Männern und Frauen für die Wirtschaft und die Gesellschaft im Allgemeinen von Vorteil wäre und dass die Verringerung des zwischen Männern und Frauen bestehenden Lohngefälles zum Abbau von Armut und zur Steigerung des von Frauen im Laufe ihres Lebens erworbenen Einkommens beiträgt und von entscheidender Bedeutung für das Beschäftigungswachstum, die Wettbewerbsfähigkeit und die Erholung der Wirtschaft ist; in der Erwägung, dass das Lohn ...[+++]

I. overwegende dat een grotere gelijkheid van mannen en vrouwen voordelen zou opleveren voor de economie en de maatschappij in het algemeen, en dat de verkleining van de genderloonkloof ertoe bijdraagt dat de armoede afneemt en dat het rendement van vrouwen gedurende hun leven toeneemt en dat dit van wezenlijk belang is voor de werkgelegenheid, het concurrentievermogen en het economisch herstel; overwegende dat de loonkloof nog breder is voor vrouwen met een meervoudige achterstand, zoals vrouwen met een handicap, vrouwen die tot mi ...[+++]


E. in der Erwägung, dass in den vergangenen Jahren zwar in einigen Bereichen gewisse Fortschritte erzielt wurden, jedoch im Laufe ihres Lebens jede zweite Frau einer oder mehreren Formen sexueller Belästigung und jede dritte Frau in der EU im Alter von über 15 Jahren körperlicher und/oder sexueller Gewalt ausgesetzt ist; in der Erwägung, dass in der EU etwa 500 000 Frauen Opfer von Genitalverstümmelung sind, und in der Erwägung, dass Gewalt gegen Frauen und Mädchen ein erhebliches Hindernis f ...[+++]

E. overwegende dat er de afgelopen jaren weliswaar enige vooruitgang is geboekt op bepaalde gebieden, maar dat een op de twee vrouwen op een bepaald moment in haar leven wordt blootgesteld aan een of meerdere vormen van seksuele intimidatie en dat na haar vijftiende een op de drie vrouwen in de EU op een bepaald moment in haar leven het slachtoffer wordt van fysiek en/of seksueel geweld; overwegende dat ongeveer 500 000 vrouwen in de EU genitale verminking hebben ondergaan, en overwegende dat geweld tegen vrouwen en meisjes een belangrijke belemmering vo ...[+++]


AM. in der Erwägung, dass Frauen im Laufe ihres Lebens vielen hormonellen Veränderungen ausgesetzt sind und Arzneimittel nehmen, wenn sie im gebärfähigen Alter und in den Wechseljahren sind;

AM. overwegende dat vrouwen in de loop van hun leven tal van hormonale veranderingen ondergaan en geneesmiddelen gebruiken die specifiek met hun leeftijd, vruchtbaarheid en de menopauze verband houden;


AM. in der Erwägung, dass Frauen im Laufe ihres Lebens vielen hormonellen Veränderungen ausgesetzt sind und Arzneimittel nehmen, wenn sie im gebärfähigen Alter und in den Wechseljahren sind;

AM. overwegende dat vrouwen in de loop van hun leven tal van hormonale veranderingen ondergaan en geneesmiddelen gebruiken die specifiek met hun leeftijd, vruchtbaarheid en de menopauze verband houden;


Zwanzig bis fünfundzwanzig Prozent europäischer Frauen sind im Laufe Ihres Lebens als Erwachsene körperlicher Gewalt ausgesetzt. Das ist eine Tatsache, aber 10 % davon sind auch Opfer sexueller Gewalt.

20 à 25 procent van de Europese vrouwen wordt tijdens hun volwassen leven slachtoffer van fysiek geweld, dat is een gegeven, maar 10 procent van hen is ook slachtoffer van seksueel geweld.


Heute gibt es schätzungsweise 5 000 bis 8 000 verschiedene seltene Krankheiten, an denen 6—8 % der Bevölkerung im Laufe ihres Lebens erkranken.

Er zijn momenteel naar schatting 5 000 tot 8 000 verschillende zeldzame ziekten, waardoor 6 tot 8 % van de bevolking in de loop van het leven wordt getroffen.


Durch solche Regelungen sollte gesichert werden, dass Forscher, die im Laufe ihres Lebens ihren Arbeitsplatz wechseln oder ihre Laufbahn unterbrechen, nicht einen ungebührenden Verlust ihrer Sozialversicherungsansprüche hinnehmen müssen.

Dergelijke regelingen zouden moeten waarborgen dat onderzoekers die in de loop van hun leven van baan veranderen of hun loopbaan onderbreken, geen overmatig verlies van sociale zekerheidsrechten lijden.




D'autres ont cherché : von drei frauen     frauen im laufe     laufe ihres     laufe ihres lebens     person im laufe     jede dritte frau     wird im laufe     männern und frauen     frauen     jedoch im laufe     dass frauen     prozent europäischer frauen     sind im laufe     bevölkerung im laufe     im laufe     frauen laufe ihres lebens     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frauen laufe ihres lebens' ->

Date index: 2025-06-08
w