Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern
Ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern
Beteiligung der Frauen
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Frauen- und Mädchenhandel
Genehmigung des Zeitnachweises einholen
Genehmigung von Beförderungstarifen
Genehmigung von Verkehrstarifen
Genitalverstümmelung bei Frauen
Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen
Genitalverstümmelung von Frauen
Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen
Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen
Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen
Lage der Frauen
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Mitbestimmung der Frauen
Mitwirkung der Frauen
Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen
Situation der Frau
Stellung der Frau
Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane
Verstümmelung weiblicher Genitalien
Weibliche Genitalbeschneidung
Weibliche Genitalverstümmelung

Traduction de «frauen genehmigung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Genitalverstümmelung bei Frauen | Genitalverstümmelung bei Frauen und Mädchen | Genitalverstümmelung von Frauen | Genitalverstümmelung von Frauen und Mädchen | Verstümmelung der weiblichen Geschlechtsorgane | Verstümmelung weiblicher Genitalien | weibliche Genitalbeschneidung | weibliche Genitalverstümmelung

genitale verminking van een persoon van het vrouwelijke geslacht | VGV | vrouwelijke genitale verminking


Beteiligung der Frauen [ Mitbestimmung der Frauen | Mitwirkung der Frauen ]

participatie van vrouwen


ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern | ausgewogenes Verhältnis von Frauen und Männern | Gleichgewicht zwischen Männern und Frauen

genderbalans | genderevenwicht


Genehmigung von Beförderungstarifen [ Genehmigung von Verkehrstarifen ]

homologatie van tarieven [ goedkeuring van de vervoertarieven ]


Rat für Chancengleichheit zwischen Männern und Frauen

Raad van de Gelijke Kansen voor Mannen en Vrouwen


Grundsatz der Gleichbehandlung der Männer und Frauen

beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen


Frauen- und Mädchenhandel

handel in vrouwen en meisjes


Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Genehmigung des Zeitnachweises einholen

goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3) Handelt es sich bei den Prüfungsteilnehmerinnen um schwangere oder stillende Frauen, wird bei der Bewertung des Antrags auf Genehmigung einer klinischen Prüfung das Fachwissen zum betreffenden gesundheitlichen Problem und zu der durch die betreffende Prüfungsteilnehmerin repräsentierten Bevölkerungsgruppe besonders berücksichtigt.

3. Als de proefpersonen zwangere of borstvoeding gevende vrouwen zijn, moet er specifieke aandacht worden besteed aan de beoordeling van de aanvraag tot toelating van een klinische proef op grond van de deskundigheid betreffende de specifieke aandoening en de populatie waarvoor de proefpersoon representatief is.


(3) Handelt es sich bei den Prüfungsteilnehmerinnen um schwangere oder stillende Frauen, wird bei der Bewertung des Antrags auf Genehmigung einer klinischen Prüfung das Fachwissen zum betreffenden gesundheitlichen Problem und zu der durch die betreffende Prüfungsteilnehmerin repräsentierten Bevölkerungsgruppe besonders berücksichtigt.

3. Als de proefpersonen zwangere of borstvoeding gevende vrouwen zijn, moet er specifieke aandacht worden besteed aan de beoordeling van de aanvraag tot toelating van een klinische proef op grond van de deskundigheid betreffende de specifieke aandoening en de populatie waarvoor de proefpersoon representatief is.


24. betont, dass die Möglichkeit von Frauen, ihre Rechte wahrzunehmen, unbedingt damit einhergehen muss, dass sie Entscheidungen selbstbestimmt und unabhängig von ihren Ehegatten treffen können, weswegen es wesentlich ist, dass Frauen Zugang zu Bildung, Beschäftigung und Gesundheitsvorsorge sowie einfachen Zugang zu Verhütung und einem Bankkonto haben, ohne dass sie dafür der Genehmigung oder Zustimmung einer anderen Person bedürfen;

24. benadrukt dat vrouwen alleen hun rechten kunnen uitoefenen als zij in staat zijn individueel en onafhankelijk van hun echtgenoot besluiten te nemen en dat het om die reden van groot belang is te waarborgen dat vrouwen toegang hebben tot onderwijs, werk en gezondheidszorg, gemakkelijk kunnen beschikken over voorbehoedmiddelen en voorts een eigen bankrekening hebben zonder dat daarvoor toestemming of instemming van iemand anders nodig is;


24. betont, dass die Möglichkeit von Frauen, ihre Rechte wahrzunehmen, unbedingt damit einhergehen muss, dass sie Entscheidungen selbstbestimmt und unabhängig von ihren Ehegatten treffen können, weswegen es wesentlich ist, dass Frauen Zugang zu Bildung, Beschäftigung und Gesundheitsvorsorge sowie einfachen Zugang zu Verhütung und einem Bankkonto haben, ohne dass sie dafür der Genehmigung oder Zustimmung einer anderen Person bedürfen;

24. benadrukt dat vrouwen alleen hun rechten kunnen uitoefenen als zij in staat zijn individueel en onafhankelijk van hun echtgenoot besluiten te nemen en dat het om die reden van groot belang is te waarborgen dat vrouwen toegang hebben tot onderwijs, werk en gezondheidszorg, gemakkelijk kunnen beschikken over voorbehoedmiddelen en voorts een eigen bankrekening hebben zonder dat daarvoor toestemming of instemming van iemand anders nodig is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. begrüßt die Einrichtung eines neuen Schnellgerichts, das eigens mit Fällen sexueller Gewalt gegen Frauen betraut wurde; ist jedoch angesichts der Tatsache besorgt, dass der Prozess gegen die Angeklagten unter Ausschluss der Presse stattfindet und es verboten ist, ohne vorherige Genehmigung durch das Gericht irgendetwas über das Verfahren zu berichten oder zu veröffentlichen, was zu Unmut in der breiten Öffentlichkeit geführt hat; ist der Auffassung, dass die schuldig gesprochenen Personen eine angemessene Strafe für ihre Taten er ...[+++]

8. verwelkomt de oprichting van een nieuwe rechtbank voor snelrecht die specifiek gevallen van seksueel geweld tegen vrouwen behandelt; is echter bezorgd over het feit dat de rechtszaken niet toegankelijk zijn voor journalisten, die bovendien op geen enkele wijze verslag mogen uitbrengen van deze rechtszaken, behalve indien de rechtbank hiervoor toestemming geeft, wat onder het publiek voor ongerustheid heeft gezorgd; is van mening dat veroordeelden een straf moeten krijgen die in verhouding staat tot het misdrijf dat zij hebben gepleegd; wijst er echter nogmaals op dat het van oudsher een verklaard tegenstander is van de doodstraf, v ...[+++]


Aufgrund des Beschlusses der Regierung vom 22. März 2010 zur Genehmigung der Begründung zur unausgewogenen Vertretung der Männer im Beirat für Familien- und Generationsfragen in Anwendung von Artikel 3 § 1 Absatz 2 des Dekretes vom 3. Mai 2004 zur Förderung der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen in beratenden Gremien;

Gelet op de beslissing van de Regering van 22 maart 2010 om, overeenkomstig artikel 3, § 1, tweede lid, van het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen, de rechtvaardiging van een onevenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken goed te keuren;


Aufgrund des Beschlusses der Regierung vom 22. März 2010 zur Genehmigung der Begründung zur unausgewogenen Vertretung der Männer im Beirat für Familien- und Generationsfragen in Anwendung von Artikel 3 § 1 Absatz 2 des Dekretes vom 3. Mai 2004 zur Förderung der ausgewogenen Vertretung von Männern und Frauen in beratenden Gremien;

Gelet op de beslissing van de Regering van 22 maart 2010 om, overeenkomstig artikel 3, § 1, lid 2, van het decreet van 3 mei 2004 tot bevordering van de evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in adviesorganen, de rechtvaardiging van een onevenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen in de adviesraad voor gezins- en generatievraagstukken goed te keuren;


3. betont, dass die Beseitigung der Ungleichheiten und die Förderung der Chancengleichheit sowohl in den Verordnungen über die Tätigkeit der Strukturfonds als auch in den Programmen bzw. Initiativen zur ländlichen Entwicklung zu den wesentlichen Zielen gehören, dass die Landwirtinnen und die im Fischereisektor tätigen Frauen in den ländlichen Gebieten in der Realität jedoch nur in sehr geringem Maße an der Planung sowie an der Nutzung der damit einhergehenden Möglichkeiten beteiligt sind; ersucht die Kommission, sicherzustellen, dass die Stärkung der Rolle der Landwirtinnen und der im Fischereisektor tätigen ...[+++]

3. onderstreept dat zowel in de verordeningen over de werking van de structuurfondsen als in de programma's en initiatieven inzake plattelandsontwikkeling, het wegwerken van de ongelijkheden en de bevordering van de gelijke kansen tot de hoofddoelstellingen behoren; stelt evenwel vast dat de vrouwelijke landbouwers en vrouwen die in plattelandsgebieden actief zijn in de visserijsector in de praktijk een zeer gering aandeel hebben in de planning en uitwerking van de geboden mogelijkheden; verzoekt de Commissie erop toe te zien dat bij de procedures tot goedkeuring van de desbetreffende Structuurfonds-projecten voldoende aandacht wordt g ...[+++]


42. fordert die Mitgliedstaaten und die Aufsichtsbehörden auf, ihre Genehmigung und Subventionierung von Sportvereinen und Sportinstitutionen davon abhängig zu machen, dass deren Satzungen Bestimmungen zur Gewährleistung einer ausgewogenen Vertretung von Frauen und Männern auf allen Ebenen und in allen Entscheidungspositionen beinhalten;

42. verzoekt de lidstaten en de toezichthoudende autoriteiten om de erkenning en subsidiëring van sportverenigingen en instanties in de sportwereld afhankelijk te stellen van statutaire bepalingen welke een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op alle niveaus en in alle leidinggevende posten waarborgen;


Kommissionsmitglied Flynn kommentierte die Genehmigung des operationellen Programms mit folgenden Worten: Ich wünsche mir, daß dieses im Rahmen der Gemeinschaftsinitiative für Beschäftigung genehmigte Programm nicht nur einen bedeutenden Beitrag zur Entwicklung der Humanressourcen in Griechenland leistet, sondern durch die Förderung der Solidarität und der Gleichbehandlung der Frauen auch dem Arbeitsmarkt insgesamt zugute kommt .

Naar aanleiding van de goedkeuring van het operationeel programma heeft commissaris Flynn verklaard: "Ik hoop dat dit programma dat in het kader van het communautair initiatief voor de werkgelegenheid is goedgekeurd niet alleen een significante bijdrage zal leveren aan de ontwikkeling van het menselijk potentieel in Griekenland maar ook door het bevorderen van de sociale solidariteit en de gelijke behandeling van vrouwen aan de goede werking van de arbeidsmarkt zal bijdragen".


w