Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frau chancengleichheit als mitberatenden ausschuss befasst » (Allemand → Néerlandais) :

Von unschätzbarem Wert war der Beitrag, den der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit des Europäischen Parlaments im Jahr 2002 im Bereich Geschlechtergleichstellung geleistet hat.

De commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen van het Europees Parlement heeft in 2002 het hele jaar zeer waardevolle arbeid voor de bevordering van gelijkheid van vrouwen en mannen verricht.


Gleichzeitig hatte der Ausschuss Gelegenheit, sich zu verschiedenen anderen Themen zu äußern, wie über die Politik der Europäischen Union gegenüber den Mittelmeerländern hinsichtlich der Förderung der Rechte der Frau und der Chancengleichheit in diesen Ländern, über die Vertretung der Frauen in den Sozialpartnerorganisationen in der Europäischen Union, über die Halbzeitüberprüfung des Programms DAPHNE (2002-2003), über sexuelle und reproduktive Gesundheit und Rechte, über die Gleichstellung der Geschlechter als Querschnittsaufgabe für ...[+++]

Tevens heeft de commissie over allerlei kwesties kunnen beraadslagen, zoals het EU-beleid ten opzichte van de landen in het Middellandse-Zeegebied ter bevordering van de rechten van de vrouw en gelijke kansen in die landen; de vertegenwoordiging van vrouwen bij de sociale partners van de Europese Unie; de tussentijdse evaluatie van het programma Daphne voor 2000-2003; seksuele en reproductieve gezondheid en rechten; mainstreaming van gelijke behandeling van vrouwen en mannen in de ontwikkelingssamenwerking van de Gemeenschap; en vrouwen en fundamentalisme.


Am 28. März hat der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit des Parlaments eine öffentliche Anhörung zu den bei der Umsetzung der Pekinger Aktionsplattform erzielten Fortschritten durchgeführt.

Op 28 maart organiseerde de parlementaire commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen een openbare hoorzitting over de vorderingen die gemaakt waren met de uitvoering van de doelstellingen van het Actieplatform van Peking.


In der Sitzung vom 19. Dezember 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er zusätzlich den Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit als mitberatenden Ausschuss befasst hat.

Op 19 december 2002 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen eveneens was aangewezen als medeadviserende commissie.


In der Sitzung vom 19. Dezember 2002 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er außerdem den Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit als mitberatenden Ausschuss befasst hat.

Op 19 december 2002 maakte de Voorzitter van het Parlement bekend dat dit jaarverslag eveneens verwezen was naar de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen als medeadviserende commissie.


In der Sitzung vom 29. Januar 2004 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass dem Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts über dieses Thema gemäß Artikel 47 Absatz 2 und Artikel 163 der Geschäftsordnung erteilt wurde und dass der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit als mitberatender Ausschuss befasst ...[+++]urde (C5‑0039/2004).

Op 29 januari 2004 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag over dit onderwerp, overeenkomstig artikel 47, lid 2 en artikel 163 van het Reglement en dat de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen was aangewezen als medeadviserende commissie (C5‑0039/2004).


In der Sitzung vom 29. Januar 2004 hatte der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt gegeben, dass dem Ausschuss für Regionalpolitik, Verkehr und Fremdenverkehr die Genehmigung zur Ausarbeitung eines Initiativberichts über dieses Thema gemäß Artikel 47 Absatz 2 und Artikel 163 der Geschäftsordnung erteilt wurde und dass der Ausschuss für Wirtschaft und Währung, der Ausschuss für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie, der Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, der Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesund ...[+++]

Op 29 januari 2004 deelde de Voorzitter van het Parlement mede dat de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme toestemming was verleend tot opstelling van een initiatiefverslag, overeenkomstig artikel 47, lid 2 en artikel 163 van het Reglement, over het Derde voortgangsverslag over de economische en sociale cohesie en dat de Economische en Monetaire Commissie, de Commissie industrie, externe handel, onderzoek en energie, de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid, de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, de Commissie visserij en de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen wa ...[+++]


B5-0024/2002 von Frau Sartori und Herrn Podestà zur Verurteilung von Safiya Husseini Tungar-Tudu zum Tode durch Steinigung, am 6. Februar 2002 an den Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik als federführenden Ausschuss und an den Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit als mitberatenden Ausschuss übermittelt.

- B5-0024/2002, ingediend door Amalia Sartori en Guido Podestà, over de veroordeling van Safiya Husseini Tungar-Tudu tot de dood door steniging, verwezen op 6 februari 2002 naar de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid als commissie ten principale en naar de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen als medeadviserende commissie.


Teilnehmen werden an der Sitzung Margareta Winberg (amtierende Präsidentin des Rates der Europäischen Union und schwedische Ministerin für Landwirtschaft und Gleichstellungsfragen), Maj Britt Theorin (Vorsitzende des Ausschusses für die Rechte der Frau und Chancengleichheit des Europäischen Parlaments), Brigitte Zago-Koch (Vorsitzende des Beratenden Ausschusses der EU für Chancengleichheit von Frauen und Männ ...[+++]

Aan de ontmoeting zal worden deelgenomen door mevrouw Margareta Winberg, huidige voorzitter van de Raad van de EU en Zweeds minister van Landbouw en gelijke kansen, mevrouw Maj Britt Theorin, voorzitster van de commissie van het Europees Parlement voor vrouwenrechten en gelijke kansen, mevrouw Brigitte Zago-Koch, voorzitster van het raadgevend comité van de EU voor gelijke kansen, mevrouw Denise Fuchs, voorzitster van de "European Women's Lobby", en verschillende leden van de Europese Commissie.


Die weiteren Gruppenmitglieder sind: Herr Giuseppe AIROLDI I Für Berufsbildungsmaßnahmen zuständiger Vizepräsident der Universität Bocconi Ehemaliger Direktor, zuständig für Entwicklung und Humanressourcen, SDA-Bocconi Vorstandsmitglied verschiedener Forschungsinstitute Koordinator zahlreicher Forschungsprojekte über Unternehmensorganisation Frau Maria AMBROSIO P Professor an der Technischen Universität Lissabon Zahlreiche Arbeiten über die Beziehungen zwischen Berufsbildung und technologischer Innovation Sachverständige für die gemeinschaftlichen Berufsbildungsprogramme (Eurotecnet) Herr Wenceslas BAUDRILLARD F Leiter einer an den Elekt ...[+++]

De overige leden van de groep zijn: De heer Giuseppe AIROLDI I Vice-voorzitter voor opleidingsactiviteiten van de Universiteit van Bocconi Voormalig Directeur ontwikkeling en menselijk kapitaal van SDA-Bocconi Lid van de Raad van Bestuur van onderzoeksinstituten Mevrouw Maria AMBROSIO P Hoogleraar, Technische Universiteit van Lissabon Talrijke werken over verbanden tussen opleiding en technologische innovering Deskundige voor communautaire opleidingsprogramma's (EUROTECNET) De heer Wenceslas F Leider van een opleidingsinstantie die BAUDRILLARD relaties onderhoudt met een grote industriële groep uit de elektronische sector (Thomson) Voorh ...[+++]


w