Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "französischen portugiesischen regionen ganz " (Duits → Nederlands) :

Denn es ist entscheidend, dass man vor allem in Galicien, aber auch in Asturien, Kantabrien, im Baskenland, in den betroffenen französischen und portugiesischen Regionen ganz klar spürt, dass wir ihnen weiterhin zur Seite stehen, dass sie sich unter keinen Umständen allein fühlen dürfen.

Het is namelijk van cruciaal belang dat vooral in Galicie, maar ook in Asturias, Cantabrie, in het Baskenland en in de getroffen regio’s in Frankrijk en Portugal duidelijk voelbaar is dat wij meeleven, dat de gedupeerden er niet alleen voor staan.


Für die französischen Regionen in äußerster Randlage erhöhen sich die Mittel von 39 auf 44 Millionen Euro, für die portugiesischen Regionen in äußerster Randlage werden sie auf reichlich eine Million Euro aufgestockt.

Voor de Franse ultraperifere gebieden gaat het steunbedrag van 39 naar 44 miljoen euro en de Portugese ultraperifere gebieden krijgen iets meer dan 1 miljoen euro.


Die französischen und portugiesischen Regionen in äußerster Randlage kommen ebenso wie die anderen Mitgliedstaaten in den Genuss der gleichen Aufstockung ihrer Direktzahlungen, die der Absenkung der zusätzlichen Preise entsprechen.

De Franse en Portugese ultraperifere gebieden hebben net als de andere lidstaten eenzelfde verhoging van hun directe betalingen ontvangen, die overeenkomt met de verlaging van aanvullende prijzen.


Danuta Hübner, EU-Kommissarin für Regionalpolitik, stellte heute die Mitteilung „Die Regionen in äußerster Randlage: eine Chance für Europa“ vor, in der eine erneuerte Strategie für sieben Regionen – die vier französischen überseeischen Departements Guadeloupe, Französisch-Guayana, Réunion und Martinique, die portugiesischen autonomen Regionen Azoren und Madeira sowie die spanische autonome Gemeinschaft Kanarische Inseln – vorgesch ...[+++]

Danuta Hübner, commissaris voor het regionaal beleid, presenteert vandaag de mededeling "De ultraperifere regio’s: een troef voor Europa", waarin voor zeven regio's een vernieuwde strategie wordt voorgesteld: de vier Franse overzeese departementen Guadeloupe, Guyana, Réunion en Martinique, de Portugese autonome regio's de Azoren en Madeira en de Spaanse autonome gemeenschap de Canarische eilanden.


Ich hoffe, die Tatsache, dass die portugiesischen, spanischen und französischen Regionen in äußerster Randlage nicht erwähnt werden, bedeutet nicht, dass die Einführung des Systems in diesen Regionen, die am schwersten von anhaltenden Strukturschwächen betroffen sind, verschoben worden ist.

De Portugese, Spaanse en Franse ultraperifere regio’s worden echter nergens genoemd. Ik hoop dat dit niet betekent dat de invoering van dit systeem in deze regio’s pas later zal plaatsvinden. Die regio’s worden hoe dan ook al geplaagd door permanente handicaps.


Die Rumwirtschaft, die Gegenstand der beiden vorliegenden Vorschläge der Kommission ist, hat bedeutende Auswirkungen auf die Volkswirtschaft der französischen ÜD (40.000 Arbeitsplätze hängen davon ab) sowie der autonomen portugiesischen Regionen Madeira und Azoren (130 Arbeitsplätze).

De rumsector, waar het in de twee onderhavige voorstellen van de Commissie om gaat, is van groot belang voor de economie van de Franse overzeese departementen (40.000 banen) alsmede voor die van de Portugese autonome gebieden Madeira en de Azoren (130 banen).


Außerdem entsprechen sie dem Memorandum der spanischen, französischen und portugiesischen Behörden sowie der sieben Regionen in äußerster Randlage vom 2. Juni 2003.

Zij geven ook een antwoord op het Memorandum dat op 2 juni 2003 door de Spaanse, Franse en Portugese autoriteiten en de zeven ultraperifere gebieden is ingediend.


Die genannten Gebiete in äußerster Randlage sind die spanische autonome Region Kanarische Inseln, die vier französischen überseeischen Departements Guadeloupe, Guayana, Martinique und Reunion sowie die portugiesischen autonomen Regionen Azoren und Madeira.

De verwijzing naar de meest afgelegen regio's hebben betrekking op de Spaanse autonome gemeenschap van de Canarische eilanden, de vier Franse overzeese departementen, namelijk Guadeloupe, Guyana, Martinique en Réunion, en de Portugese autonome regio's van de Azoren en Madeira.


w