Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankreich spanien vorgesehenen gesetzesänderungen " (Duits → Nederlands) :

Die meisten Mitgliedstaaten haben Maßnahmen ergriffen, um ihre Systeme der beruflichen Aus- und Weiterbildung zu verbessern, um so den Arbeitsmarkterfordernissen besser entsprechen zu können (Belgien, die Tschechische Republik, Dänemark, Estland, Spanien, Frankreich, Ungarn, Irland, Italien, Lettland, Litauen, die Niederlande, Polen, Portugal, Rumänien, die Slowakei, Schweden und das Vereinigte Königreich haben im Allgemeinen ihre Jugendgarantie mit Maßnahmen und Verpflichtungen im Rahmen der Europäischen Ausbildungsallianz verknüpft). Mehrere Länder haben ...[+++]

De meeste lidstaten hebben maatregelen genomen ter verbetering van de stelsels voor beroepsonderwijs en -opleiding (BOO) om beter rekening te houden met de behoeften van de arbeidsmarkt (België, Tsjechië, Denemarken, Estland, Spanje, Frankrijk, Hongarije, Ierland, Italië, Letland, Litouwen, Nederland, Polen, Portugal, Roemenië, Slowakije, Zweden en het Verenigd Koninkrijk), die in het algemeen zijn gekoppeld aan hun jongerengarantieregeling en de verbintenissen die zij zijn aangegaan in het kader van de Europese Alliantie voor leerlingplaatsen. Diverse landen hebben wetswijzigingen voor hun BOO-s ...[+++]


20. vertritt die Ansicht, dass in der Strategie das Problem der Baumkrankheiten wie beispielsweise des Eichensterbens, das beträchtliche Schäden an den Korkeichenbeständen Portugals, Frankreichs und Spaniens verursacht und auch besondere Schutzgebiete und Biosphärenreservate in Mitleidenschaft zieht, stärker berücksichtigt werden sollte; ist der Auffassung, dass die Kommission zusätzlich zu den für die Entwicklung des ländlichen Raums vorgesehenen Maßnahmen und Finanzmitteln weitere wirksame Maßnahmen und gesonderte Finanzmittel für ...[+++]

20. acht het noodzakelijk dat er in de strategie meer aandacht wordt besteed aan het probleem van de boomziekten, zoals het eikensterven dat kurkeikenplantages in Portugal, Frankrijk en Spanje decimeert en ook schade toebrengt aan speciale beschermingszones en biosfeerreservaten; is van mening dat de Commissie in de strategie effectieve maatregelen en concrete hulpmiddelen had moeten opnemen, die verder gaan dan de voorzieningen voor plattelandsontwikkeling, om de boomziekten te kunnen bestrijden;


Nach Inkrafttreten der in Frankreich und Spanien vorgesehenen Gesetzesänderungen wird in allen Mitgliedstaaten die Anfertigung von Falschgeld unter Nutzung erlaubter Einrichtungen oder Materialien im Sinne von Artikel 4 des Rahmenbeschlusses strafrechtlich verfolgt werden.

Nadat de voorgenomen wetswijzigingen in Spanje en Frankrijk van kracht zijn geworden, stellen alle lidstaten onrechtmatige vervaardiging met gebruikmaking van de rechtmatige faciliteiten of materialen in de zin van artikel 4 van het kaderbesluit strafbaar.


Die in dem Abkommen vorgesehenen Fangmöglichkeiten sind elf verschiedenen Kategorien zuzuordnen, die auf Spanien, Italien, Portugal, Griechenland und Frankreich aufgeteilt werden.

De in de overeenkomst voorziene vangstmogelijkheden hebben betrekking op elf verschillende categorieën verdeeld over Spanje, Italië, Portugal Griekenland en Frankrijk.


Nach Inkrafttreten der in Frankreich und Spanien vorgesehenen Gesetzesänderungen wird in allen Mitgliedstaaten die Anfertigung von Falschgeld unter Nutzung erlaubter Einrichtungen oder Materialien im Sinne von Artikel 4 des Rahmenbeschlusses strafrechtlich verfolgt werden.

Nadat de voorgenomen wetswijzigingen in Spanje en Frankrijk van kracht zijn geworden, stellen alle lidstaten onrechtmatige vervaardiging met gebruikmaking van de rechtmatige faciliteiten of materialen in de zin van artikel 4 van het kaderbesluit strafbaar.


Da Frankreich und Spanien seit 2006 die Betriebsprämienregelung anwenden und von der in Artikel 66 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 vorgesehenen Möglichkeit Gebrauch machen, müssen gemäß Artikel 101 Absatz 4 derselben Verordnung die Grundflächen dieser Mitgliedstaaten nach Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 1973/2004 um die Hektarzahl verringert werden, die den Zahlungsansprüchen bei obligatorischer Flächenstilllegung entspricht.

Aangezien Frankrijk en Spanje sinds 2006 de bedrijfstoeslagregeling toepassen met gebruikmaking van de bij artikel 66, onder a), van Verordening (EG) nr. 1782/2003 geboden mogelijkheid, moeten overeenkomstig artikel 101, vierde alinea, van die verordening de in bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 1973/2004 vermelde basisarealen van die lidstaten worden verlaagd met het aantal hectaren dat overeenkomt met de braakleggingstoeslagrechten.


Einige Mitgliedstaaten haben von der in der Richtlinie vorgesehenen Möglichkeit Gebrauch gemacht, bestimmte Abfälle oder Abfalldeponien von einigen Vorschriften der Richtlinie auszunehmen (Italien, Slowakei und Schweden bei ungefährlichen Bergbauabfällen, Frankreich, Griechenland und Spanien bei Inseln und isolierten Siedlungen, Deutschland, Irland, die Niederlande, Slowakei und Schweden bei Untertagedeponien).

Enkele lidstaten hebben gebruik gemaakt van de mogelijkheid om bepaalde soorten afval of stortplaatsen van sommige bepalingen van de richtlijn uit te sluiten (Italië, Slowakije en Zweden voor ongevaarlijk mijnbouwafval; Frankrijk, Griekenland en Spanje voor eilanden en afgelegen woongebieden; Duitsland, Ierland, Nederland, Slowakije en Zweden voor ondergrondse opslag).


kann die Verbringung von Heimtieren jeweils zwischen San Marino, dem Vatikan und Italien, Monaco und Frankreich, Andorra und Frankreich oder Spanien, Norwegen und Schweden unter den Bedingungen fortgesetzt werden, die in den einzelstaatlichen Vorschriften vorgesehen sind, welche zu dem in Artikel 24 Absatz 2 vorgesehenen Zeitpunkt gelten;

kan het verkeer van gezelschapsdieren tussen respectievelijk San Marino, Vaticaanstad en Italië, Monaco en Frankrijk, Andorra en Frankrijk of Spanje, en Noorwegen en Zweden, blijven plaatsvinden onder de voorwaarden die zijn vastgesteld in de nationale voorschriften die op de in artikel 24 , tweede alinea, genoemde datum van toepassing zijn;


Das neue Protokoll mit Mauretanien bietet generell aufgeteilte Fangrechte für verschiedene Fischarten bzw. Kategorien von Fischereifahrzeugen für Spanien, Italien, Portugal und Frankreich, wobei die Kommission jedoch, falls die Lizenzanträge dieser Mitgliedstaaten die im Protokoll vorgesehenen Fangmöglichkeiten nicht ausschöpfen, die Lizenzanträge anderer Mitgliedstaaten berücksichtigen kann.

In het algemeen voorziet het nieuwe Protocol met Mauritanië in vangstmogelijkheden voor verschillende vissoorten of categorieën van vaartuigen aan Spanje, Italië, Portugal en Frankrijk, waarbij de Commissie, indien met de vergunningaanvragen van lidstaten de in het Protocol vastgestelde vangstmogelijkheden niet volledig worden benut, gevolg kan geven aan vergunningaanvragen van andere lidstaten.


6. begrüßt die in vielen Mitgliedstaaten wie in Frankreich, Deutschland, den Niederlanden und Spanien eingeleiteten oder vorgesehenen Steuerreformen, die darauf ausgerichtet sind, das hohe Niveau der Steuern und sozialen Abgaben zu senken, da die hohe Arbeitslosenquote in der Europäischen Union zumindestens teilweise durch die hohe Steuerlast erklärt werden kann, unter der Voraussetzung, daß diese Reformen nicht den Fortschritt bei der Finanzkonsolidierung gefährden;

6. verwelkomt de op terugdringing van de hoge tarieven voor belastingen en sociale heffingen gerichte fiscale hervormingen die doorgevoerd of gepland zijn in een groot aantal lidstaten, zoals Frankrijk, Duitsland, Nederland en België, aangezien de hoge werkloosheid in de Europese Unie tenminste ten dele verklaard kan worden uit de hoge fiscale lasten, maar vindt wel dat erop moet worden gelet dat door deze hervormingen de voortgang van de fiscale consolidatie niet in gevaar wordt gebracht;


w