Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "frankreich italien allein entfallen " (Duits → Nederlands) :

Auf Frankreich und Italien allein entfallen etwa 28% der Vertragsverletzungsverfahren, das ist mehr als die Verfahren gegen Dänemark, Finnland, Schweden, Luxemburg, Portugal, Irland und die Niederlande zusammen.

Frankrijk en Italië vertegenwoordigen samen zo'n 28% van alle inbreukzaken, meer dan Denemarken, Finland, Zweden, Luxemburg, Portugal, Ierland en Nederland samen.


R. in der Erwägung, dass Mitgliedstaaten der EU, insbesondere das Vereinigte Königreich, Frankreich, Deutschland, Italien und Belgien, die Lieferung von Waffen und damit zusammenhängenden Gütern nach Saudi-Arabien nach Ausbruch des Krieges weiterhin genehmigt haben; in der Erwägung, dass Frankreich im Herbst 2015 eine Reihe strategischer Verträge über hohe Summen mit Saudi-Arabien abgeschlossen hat; in der Erwägung, dass das Vereinigte Königreich seit 2015 über hundert Genehmigungen für Waffenausfuhren nach Riad erteilt hat, von denen wertmäßig ein Großteil auf Kampfflugzeuge und Bomben für die Königlich Saudische Luftwaffe ...[+++]

R. overwegende dat EU-landen zoals het Verenigd Koninkrijk, Frankrijk, Italië, Duitsland en België sinds het begin van de oorlog exportvergunningen zijn blijven afgeven voor leveranties van wapens en toebehoor aan Saudi-Arabië; overwegende dat Frankrijk in de herfst van 2015 een aantal omvangrijke strategische contracten met Saoedi-Arabië heeft gesloten; overwegende dat het VK sinds 2015 meer dan 100 vergunningen heeft verleend voor wapenexporten naar Riyadh, overwegend voor gevechtstoestell ...[+++]


(Frankreich) Herr Präsident, obwohl ich nicht in der Lage bin, eine vollständig zufrieden stellende Antwort zu geben, möchte ich nicht, dass die Fragen von Herrn Busutti, den italienischen Mitgliedern, die gesprochen haben - Herr Borghezio, Herr Catania - und allen anderen unbeantwortet bleiben; Ich möchte jedoch sagen, dass das Problem, dem wir im Mittelmeer gegenüberstehen, eines ist, das nicht Malta und Italien ...[+++]

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik kan de woorden van de heer Busuttil, de Italiaanse Parlementsleden die hebben gesproken, de heren Borghezio en Catania, en alle anderen niet onbeantwoord laten, hoewel ik geen echt bevredigend antwoord heb. Ik wil wel zeggen dat het probleem in het Middellandse-Zeegebied niet alleen Malta en Italiëmag raken.


Ich kann bestätigen, dass von den 455 Urteilen des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte wegen Verstößen gegen Artikel 10 über die Meinungsfreiheit 29 auf Frankreich, 28 auf das Vereinigte Königreich, 15 auf Griechenland, 10 auf Rumänien, 8 auf Polen und nur 7 auf Italien entfallen.

Ik kan bevestigen dat van de 455 uitspraken van het Europese Hof voor de Rechten van de Mens vanwege de schending van artikel 10 over de vrije meningsuiting er 29 Frankrijk betreffen, 28 het Verenigd Koninkrijk, 15 Griekenland, 10 Roemenië, 8 Polen en slechts 7 Italië.


Wichtig ist auch die Verteilung dieser Fläche innerhalb der EU. 87,5 % des Obstbaus entfallen auf lediglich vier Mitgliedstaaten (41,8 % der Flächen liegen in Spanien, 28,0 % in Italien, 9,1 % in Griechenland und 8,6 % in Frankreich) und nur 12,5 % auf die übrigen Länder.

Het is ook belangrijk kennis te nemen van de verdeling van deze arealen binnen de EU: 87,5% daarvan is geconcentreerd in vier lidstaten (41,8% in Spanje, 28,0% in Italië, 9,1% in Griekenland en 8,6% in Frankrijk), terwijl slechts 12,5% in de overige lidstaten te vinden is.


Im Übrigen sind einige Mitgliedstaaten wie Frankreich, Italien oder Ungarn der Ansicht, dass die Beschränkung der Anwendung allein auf nationales Kulturgut, das im Anhang der Richtlinie aufgeführt ist oder zu öffentlichen Sammlungen bzw. kirchlichen Inventaren gehört, zusätzliche restriktive Wirkung hat.

Sommige lidstaten, zoals Frankrijk, Italië of Hongarije, zijn voorts van mening dat de beperking van het toepassingsgebied tot nationaal bezit dat in de bijlage bij de richtlijn is opgenomen of dat behoort tot openbare collecties of inventarissen van kerkelijke instellingen een bijkomende restrictieve factor vormt.


Wenn die Erzeugung einen hohen Konzentrationsgrad aufweist, so gilt dies noch mehr für den Verbrauch, da allein auf Frankreich und Italien nahezu 70% des europäischen Kalbfleischverbrauchs entfallen.

Waar de productie dus al zeer geconcentreerd is, is de consumptie dat nog in veel sterker mate, want Frankrijk en Italië nemen alleen al bijna 70% van de Europese consumptie van kalfsvlees voor hun rekening.


48 % der Projekte entfallen allein auf Italien und Spanien.

Italië en Spanje alleen zijn goed voor 48 % van alle projecten.


[33] Von diese 30 Schreiben entfallen auf 5 auf Deutschland, jeweils 4 auf Belgien, Frankreich, Italien und das Vereinigte Königreich, 3 auf Spanien, jeweils 2 auf die Niederlande und Schweden und jeweils 1 auf Dänemark und Österreich.

[33] 5 voor Duitsland, 4 voor België, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk, 3 voor Spanje, 2 voor Nederland en Zweden, 1 voor Denemarken en Oostenrijk.


Etwa ¾ der ESF-Mittel für Ziel 3 sind allein für die vier Mitgliedstaaten Deutschland, Frankreich, Italien und das Vereinigte Königreich bestimmt.

Ongeveer driekwart van het ESF uit hoofde van doelstelling 3 gaat naar slechts vier lidstaten: Duitsland, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankreich italien allein entfallen' ->

Date index: 2023-04-20
w