Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre
Centre-Val de Loire
Frankreich
Französische Übersee-Körperschaft
Französisches Übersee-Departement und Region
Französisches Überseeisches Department
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
ÜD Frankreichs
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
Überseeterritorien der Französischen Republik
überarbeitete Fassung
überarbeiteter einziger Verhandlungstext

Vertaling van "frankreich überarbeitetes " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Centre-Val de Loire [ Centre (Frankreich) ]

Centre-Val de Loire [ Centre (Frankrijk) ]


Französisches Übersee-Departement und Region [ Französisches Überseeisches Department | ÜD Frankreichs ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


(Überarbeiteter) Vorentwurf/Entwurf einer Antwort

(herzien)voorontwerp van antwoord/ontwerp-antwoord


überarbeiteter einziger Verhandlungstext

herziene enkelvoudige onderhandelingstekst | RSNT [Abbr.]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
überarbeitete Empfehlungen für Maßnahmen zur Korrektur der Defizite veröffentlicht, die von Irland, Spanien, Frankreich und dem Vereinigten Königreich zu ergreifen sind;

heeft herziene aanbevelingen gegeven betreffende maatregelen die moeten worden genomen door Ierland, Spanje, Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk om hun buitensporige tekorten te verhelpen;


Aufgrund zahlreicher Einwände, die von den Mitbewerbern von Google, ausländischen Regierungen (Frankreich und Deutschland) sowie dem US-Justizministerium bezüglich des ursprünglichen Vergleichs eingebracht wurden, wurden die Konditionen der Vergleichs nochmals überarbeitet und diese Überarbeitungen wurden dem US-Gericht am 13. November 2009 vorgelegt.

Vanwege talloze bezwaren tegen de oorspronkelijke schikking bij Googles concurrenten, buitenlandse regeringen (Frankrijk en Duitsland) en het Amerikaanse ministerie van Justitie werden de schikkingsvoorwaarden herzien en op 13 november 2009 aan de rechter in de VS voorgelegd.


Bei den anderen vier Ländern kann der Schluss gezogen werden, dass Maßnahmen getroffen wurden, die Verschlechterung der Wirtschaftslage gegenüber der Kommissionsprognose gemäß Stabilitäts- und Wachstumspakt jedoch rechtfertigt, dass die Empfehlungen überarbeitet werden und damit die Frist um ein Jahr verlängert wird. Die übermäßigen Defizite müssten in Frankreich und Spanien also erst bis 2013, in Irland bis 2014 und im Vereinigten Königreich im Haushaltsjahr 2014/2015 beendet werden.

Voor de overige vier landen kan worden geconcludeerd dat zij wel actie hebben ondernomen, maar dat de verslechtering van de economische situatie ten opzichte van de Commissieprognoses van januari rechtvaardigt dat de gedane aanbevelingen worden herzien en dat de gestelde termijnen derhalve overeenkomstig het stabiliteits- en groeipact met een jaar worden verlengd, namelijk tot 2013 voor Frankrijk en Spanje, tot 2014 voor Ierland en tot het begrotingsjaar 2014/2015 voor het Verenigd Koninkrijk.


– (PL) Herr Präsident! Valéry Giscard d'Estaing, der frühere Präsident Frankreichs und Chefarchitekt des Verfassungsvertrages, der bei den Referenden in Frankreich und in den Niederlanden scheiterte, erklärte unlängst, dass der in Lissabon verabschiedete EU-Reformvertrag lediglich eine überarbeitete Version des Verfassungsvertrages ist, aus dem Hinweise auf die Verfassung bewusst gestrichen wurden.

– (PL)Voorzitter, kort geleden verklaardeValéry Giscard d’Estaing, voormalig president van Frankrijk en de belangrijkste architect van het grondwettelijke verdrag, dat in de Franse en Nederlandse referenda werd verworpen, dat het in Lissabon goedgekeurde Hervormingsverdrag van de EU niet meer is dan een herziene versie van het grondwettelijke verdrag, waaruit verwijzingen naar de grondwet opzettelijk zijn verwijderd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Erklärung war am Montag allerdings nicht abgeschlossen, denn ein anderes Element dieses Treffens, das ich für sehr wichtig halte, ist, dass die Debatte über die französische Haushaltsstrategie, und die Debatte über die Haushaltsstrategie in jedem anderen Land, im Rahmen des Stabilitäts- und Wachstumspakt stattfinden wird, wie es bisher der Fall war. Dabei wird Frankreich ein überarbeitetes Stabilitätsprogramm vorlegen, das die Kommission und der Rat analysieren werden, und die Minister im Rat, in der Eurogruppe und im ECOFIN-Rat werden ihre Stellungnahme zu dem von Frankreich vorgelegten Programm der Haushaltsanpassung und -konsoli ...[+++]

Maar daar hield het afgelopen maandag niet bij op, want een ander element van die vergadering dat ik erg belangrijk vind, is dat het debat over de begrotingsstrategie van Frankrijk, zoals ieder debat over de begrotingsstrategie van welk land dan ook, zal worden gevoerd, zoals dat tot op heden ook het geval is geweest, in het kader van het Stabiliteits- en groeipact. Frankrijk zal een herzien stabiliteitsprogramma indienen dat zal worden geanalyseerd door de Commissie en door de Raad, en de ministers, verenigd in de Raad, in de Eurogroep en ook in de Raad Ecofin, zullen hun mening geven over het programma voor de structurele aanpassing en ...[+++]


Wir haben jedoch in Frankreich Kommissar Barrot, Ihren Kollegen, feierlich erklären hören, dass die Richtlinie zurückgezogen werde, und wir haben den französischen Staatspräsidenten, Jacques Chirac gehört, der unseren Mitbürgern beschwichtigend vermitteln wollte, dass die Richtlinie von Grund auf überarbeitet würde.

In Frankrijk hebben we uw collega, commissaris Barrot, echter plechtig horen verklaren dat de richtlijn ingetrokken was, en de president van de Franse Republiek, Jacques Chirac, heeft in een poging onze medeburgers gerust te stellen, laten weten dat de richtlijn volledig herzien wordt.


Solange das Internationale Seerecht nicht überarbeitet wird, wie wir in unserem Änderungsantrag, jetzt Artikel 40, fordern (was lange Zeit dauern wird), um unter anderem die so genannte „friedliche Durchfahrt“ dieser „schwimmenden Bomben“ zu ändern, verlangen die Bürgerinnen und Bürger von uns durchgreifende Schritte. Es gibt kaum wirksamere Maßnahmen als jene, welche die Regierungen Frankreichs und Spaniens unternommen haben, die von Portugal, Italien, Deutschland und vom Ministerrat der Europäischen Union unterstützt werden.

Zolang het internationale recht niet is gewijzigd, waar wij in ons amendement, dat nu paragraaf 40 is geworden, op aandringen en waarin wij onder meer vragen om een verbod op de “argeloze doorvaart” van deze “drijvende bommen”, verlangen de burgers efficiënte maatregelen van ons, zoals de regeringen van Frankrijk en Spanje, met steun van Portugal, Italië, Duitsland en de Raad van ministers van de Europese Unie, al hebben genomen.


Der Rat hat das überarbeitete Konvergenzprogramm Frankreichs für den Zeitraum 1997 - 2001 geprüft.

De Raad heeft zich gebogen over het herziene convergentieprogramma van Frankrijk voor de periode 1997-2001.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'frankreich überarbeitetes' ->

Date index: 2021-10-09
w