Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussterbende Sprache
Bedrohte Sprache
Eine Choreografiesprache entwickeln
Eine Choreographiesprache entwickeln
Eine choreografische Sprache entwickeln
Eine choreographische Sprache entwickeln
Eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln
Europäische Sprache
Fragesteller
Gefährdete Sprache
Minderheitssprache
Nicht imperative Sprache
Nicht prozedurale Sprache
Nicht verfahrensorientierte Sprache
Rücksignalisierung zum Fragesteller
Sprache

Traduction de «fragesteller sprache » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Minderheitssprache [ aussterbende Sprache | bedrohte Sprache | gefährdete Sprache ]

minderheidstaal [ bedreigde taal | sterk bedreigde taal | verdwijnende taal ]


nicht imperative Sprache | nicht prozedurale Sprache | nicht verfahrensorientierte Sprache

niet-imperatieve taal | niet-procedurele taal | non-procedurele taal


Rücksignalisierung zum Fragesteller

signalering naar de aanvrager


Fragesteller

steller van de vraag | vraagsteller | vragensteller




bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


eine vorgeschlagene choreografische Sprache entwickeln | eine vorgeschlagene choreographische Sprache entwickeln

voorgestelde choreografische taal ontwikkelen


eine choreografische Sprache entwickeln | eine Choreographiesprache entwickeln | eine Choreografiesprache entwickeln | eine choreographische Sprache entwickeln

choreografische taal ontwikkelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Übrigen kann der Fragesteller versichert sein, dass die Union die Entwicklung in diesem Bereich auch weiterhin aufmerksam verfolgen und gegebenenfalls auf allen Ebenen zur Sprache bringen wird.

Overigens kan de auteur van de vraag er zeker van zijn dat de Unie de ontwikkeling op dit gebied ook in de toekomst aandachtig zal volgen, en indien nodig op alle niveaus ter sprake zal brengen.


Um die rechtlichen Bedingungen der Richtlinie in Situationen wie der von dem Fragesteller zur Sprache gebrachten zu klären, legte die Kommission im Jahr 2004 einen Legislativvorschlag zur Änderung der Arbeitszeitrichtlinie vor.

Met het oog op een nadere toelichting op de wettelijke vereisten uit hoofde van de Richtlijn in dergelijke situaties heeft de Commissie in 2004 een wetgevingsvoorstel overlegd om de Arbeidstijdenrichtlijn te wijzigen.


Um die rechtlichen Bedingungen der Richtlinie in Situationen wie der von dem Fragesteller zur Sprache gebrachten zu klären, legte die Kommission im Jahr 2004 einen Legislativvorschlag zur Änderung der Arbeitszeitrichtlinie vor.

Met het oog op een nadere toelichting op de wettelijke vereisten uit hoofde van de Richtlijn in dergelijke situaties heeft de Commissie in 2004 een wetgevingsvoorstel overlegd om de Arbeidstijdenrichtlijn te wijzigen.


w